Come on, Morrie. Jimmy's waiting. You're past due. | เร็วน่า,มอรี่ จิมมี่รออยู่ นายติดหนี้ |
Wait here, okay? Breathe. | ก็ได้ๆ รออยู่นี้ หายใจเข้า |
Thank you, everybody. | โรงพยาบาล เพรสบิเตอเรียน รออยู่สาย 2 |
It's very kind of you, but... my wife awaits me, all of Vienna awaits me. | ขอบคุณมากครับหลวงพี่ แต่ว่า... . ภรรยาผมรออยู่ และทั้งเวียนนารอผมอยู่ |
Mrs. Windham Vandermark is on line two for you. | มิสซิสวินดัม แวนเดอร์มาร์ครออยู่สาย 2 ค่ะ |
We'll stay here for a couple of days until things die down. | มันยังไม่จบหรอก เราจะรออยู่ที่นี่สักสองสามวัน รอให้เรื่องซาก่อน |
So... we can choose to believe this lake idea, pack up, and go, or we can stay here, hide inside our home, wait it out. | แล้ว... เราอาจจะเชื่อทฤษฎีทะเลสาป ก็เก็บของ แล้วไปกันเลย หรือจะรออยู่ที่บ้าน ให้มันผ่านไป |
Right, listen, you keep yourself occupied while I do the boring stuff for our mothers. | โอเค คุณช่วยทำอะไรรออยู่แถวนี้ก่อนนะ ฉันจะไปหาของขวัญให้แม่ของเราก่อน |
I was just thinking of all those times when I picked her up and I'd sit in the car waiting for her to come out of the club, watching them come out... | ผมเพิ่งฉุกคิดได้ว่าช่วงที่ผมไปรับหล่อน ระหว่างนั่งรออยู่ในรถ แล้วก็ได้เห็นพวกเขาออกมา... . |
I got guys on the ground, trust me, Phil! | ฉันมีเพื่อนๆ รออยู่ที่ข้างล่างนั่น / เชื่อใจฉัน ฟิลว์! |
Jack, unit is close. You just hang on there Jack, hang on. | แจ๊ค เราใกล้จะถึงนายแล้ว รออยู่ที่นั่น อย่าไปไหน |
I got 50 guys and thousands of dollars' worth of equipment waiting, so if you want to tell them to wait a month, call me. | ผมมีคน 50 คนแล้วก็อุปกรณ์ ราคาหลายพันเหรียญรออยู่ ถ้าคุณบอกเขาให้รอเดือนนึง โทรหาผม |
I was really determined to wait until Hee Jin returns.. | ฉันตัดสินใจแล้วว่า จะรออยู่ตรงนี้จนกว่า ฮีจิ จะกลับมา |
What are we going to do while we're waiting in your hotel room, and I'm not wearing my shirt? | แล้วเราจะทำอะไร ตอนรออยู่ในห้องคุณ, ขณะที่ผมไม่ได้ใส่เสื้อ? |
You know, James I just want you to know that if all that was left of you was your smile and your little finger you'd still be more of a man than anyone I've ever met. | รู้ไหม เจมส์ ฉันอยากให้คุณรู้ว่าสิ่งที่คุณเหรออยู่ มีเพียงรอยยิ้ม และนิ้วก้อยของคุณ |
Right now I have a lovely man from the Treasury here wondering if you're ever going to deposit the winnings. | ตอนนี้มีหนุ่มหล่อจากกระทรวงการคลัง มารออยู่นี่ คุณจะเอาเงินที่ได้ไปเข้าธนาคารหรือเปล่า |
No, sir. We were waiting in Vienna for them, but they left from Baden. | เปล่าครับ เรารออยู่ที่เวียนนา แต่พวกเขาออกทางเบดเด้น |
Honey, you stay here. We'll take Olive. Frank can drive. | ที่รัก คุณรออยู่นี่ พวกเราจะเอาโอลีฟไป แฟรค์ขับรถได้ |
Sammy's waiting in the car, and me and my dad take the thing into the woods, burn it to a crisp. | แซมมี่ รออยู่ในรถ และเออ.. ฉันกับพ่อเอามันเข้าไปในป่า เผามันเป็นจุนเลย |
These people are all out there waiting to be told that they are important. | ผู้คนเหล่านี้ ทั้งหมดรออยู่ข้างนอกเพื่อบอกว่า พวกเขามีความสำคัญ |
Well, currently, he's sitting in the lobby of the hotel where we're living. | แล้วตอนนี้ เค้ากำลังนั่งรออยู่ที่ล๊อบบี้โรงแรม ที่ที่ชั้นพักอยู่ |
Come on. I waited outside while you walked him through the scene. | เถอะน่า ฉันรออยู่ด้านนอก ในขณะที่คุณอธิบายเหตุการณ์ให้เขา |
Why must you be so worry over Eun Sae when she's my lover? | ผมจะไปดู คุณรออยู่นี่นะ เราไปด้วยกันเถอะ |
We'llfindhim,justhang in there Miss and we will get to you. | ผมจะตามหาเค้าให้ คุณแค่รออยู่ตรงนั้น เราจะเข้าไปรับคุณครับ |
Oh, no, sir. I shall stay here or it'll be a lashing. And he's a great one for the lashings. | โอ้ไม่หรอกครับ ผมขอรออยู่ที่นี่ไม่งั้นเขาจะตีผม เขาตีแรงมากจริงๆ |
I didn't want to walk back on that beach with all my fans there you know, loser, everyone looking at Big Z the loser, the has been. | ฉันไม่ต้องการเดินกลับไปที่หาด ที่แฟน ๆ รออยู่ที่นั่น นายรู้ไหม ไอ้ขี้แพ้ ทุก ๆ คน มองไปที่ ซี่ เป็นคนขี้แพ้ นั่นแหละ |
Danny. Danny, just stay here, okay? And watch him, and call your dad. | แดนนี่ แดนนี่นายรออยู่นี่นะ ดูเขาไว้ โทรบอกพ่อนาย |
Hold your position, over. | เราอยู่ห่างไป 10 ไมล์ รออยู่ตรงนั้น เปลี่ยน |
Lily, just wait. | ลิลี่, รออยู่เฉย ๆ นะ |
Listen, we wait here, they'll find us, all right? | ฟังนะ.. ถ้าเรารออยู่ตรงนี้ -เดี๋ยวจะมีคนมาช่วยเรา .. |
Ready or not, your destiny awaits. Here I come! | พร้อมหรือไม่ โชคร้ายรออยู่ ฉันมาแล้วนะ |
But our asses are on the line now, okay? | แต่สิ่งที่เราจะได้ ถือสายรออยู่ โอเค้? |
I shall punish Yuri for abandoning you, so wait here, that is what I'm saying! | ข้าจะลงโทษยุริที่ละทิ้งท่าน ดังนั่นจงรออยู่ที่นี่ นี่คือคำพูดข้า |
They are armed men out there whose express aim it is to do her harm! | มีคนถืออาวุธ รออยู่ข้างนอก เพื่อรอทำให้เธอบาดเจ็บ |
While Daisy was showering, taxi was waiting outside a Boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot. | ขณะที่เดซี่อาบน้ำ -แท็กซีจอดรออยู่ด้านนอกร้านขายเสี้อผ้า รอผู้โดยสารหญิงที่เขารับมา |
The seniors are arriving soon, can you wait here, Hye Rin? | พวกรุ่นพี่จะมาถึงในไม่ช้า, คุณรออยู่ตรงนี้ได้มัย, เฮริน? |
Alright, time to go, Ronnie's waiting. Come on. | เอาละ ได้เวลาแล้ว รอนนี่ รออยู่ เร็วเข้า |
Aaron, I'd like you to wait in the hall, if that's okay. | อารอน, ฉันต้องการให้คุณรออยู่ตรงห้องโถง ถ้าคุณจะไม่ว่าอะไร |
Of the starkwood compound, along with the perimeter teams. | จากพื้นที่ของสตาร์กวู้ด พร้อมกับทีมที่รออยู่รอบ ๆ |
That's the chapel. Well hopefully uh-- Sara will be waiting. Why the chapel? | ซึ่งก็คือหอสวดมนต์ หวังว่า ซาร่าคงรออยู่ / หอสวดมนต์ไหน? |