We turn a blind eye to what surrounds us and a deaf ear to humanity's never-ending cry. | แล้วเราก็ปิดตา ไม่รับรู้ถึงสิ่งรอบข้างต่อไป ปิดหู ไม่รับฟัง เสียงร่ำร้องหามนุษยธรรม อันไม่มีที่สิ้นสุด ตลอดกาล |
On the street I can hear the people talking around me as I lie down like I am now. | บนถนน ฉันสามารถได้ยินคนพูดคุยรอบข้าง แต่ถ้าฉันนอนลงอย่างตอนนี้ |
You're too scared to look the world in the eye and let it watch you fall in love. | เธอน่ะไม่กล้า แม้แต่จะมองตาคนรอบข้าง... ...ให้ใครๆ รู้ว่าเธอมีความรัก ยังไม่ทันไร เธอก็วิ่งแจ้นแล้ว |
The longer we go, the longer we keep trying to fool people into believing that we're a real Couple... | ยิ่งเราคบกันนานเท่าไหร่ คนรอบข้างก็ถูกหลอกมากขึ้นเท่านั้น ถูกหลอกว่าเราเป็นแฟนกันจริงๆ |
I'm not exactly an objective observer. Master in economics, minor in communications. - Yeah! | ฉันไม่แน่ใจเรื่องความถูกต้อง กับคนรอบข้างที่สังเกตอยู่ เศรษฐศาสตร์มหาบัณฑิต วิชาโทการสื่อสาร |
Not an asshole would be nice. Just someone who enjoys my company, comes from a good family. | นิสัยควรจะดีพอควร เป็นใครที่เข้ากับคนรอบข้างของชั้นได้ มาจากครอบครัวที่ดี |
When he's after something, he goes all out to get what he wants. | เค้าชอบอะไร จะไม่สนใจเสียงรอบข้าง แล้วจะเอาความคิดตัวเองเป็นใหญ่ |
A great teacher is supposed to show them that there are other points of view besides their own. | การเป็นครูที่ดีได้ ต้องแสดงให้พวกเขาเห็น ว่ามีสิ่งอื่นๆรอบข้างที่สำคัญ มากกว่าตัวพวกเขาเอง |
You're not surrounded by a lot of relatives, but you're surrounded by people who helped you out and stuck around when things started to really fall apart. | แม้จะไม่ได้ถูกห้อมล้อม ไปด้วยญาติพี่น้อง... แต่รอบข้างก็เต็มไปด้วยผู้คน ที่คอยให้ความช่วยเหลือ และคอยอยู่ข้างๆ เมื่อทุกอย่างเริ่มจะดับสูญ |
Instead of being Mr. Good Guy only when you're with strangers, can you please maintain your manners with the people around you, Mr. Writer? | แทนที่นายจะทำตัวดีๆ ก็แค่ตอนที่อยู่กับคนอื่น ช่วยรักษามารยาท กับคนรอบข้างหน่อยได้ไหม คุณนักเขียน |
Clearly, there was a direct link between this Eddie, slightly drunk at 3:00 in the afternoon, and an earlier Eddie vomiting on his boss's desk or stealing his dying aunt's Percocet. | . ฉลาดกว่าคนรอบข้างเธอทั้งหมด ดูแล้วน่าจะมีความเชื่อมโยงกัน ระหว่างเอ็ดดี้คนนี้ |
"who's constantly manipulated while trying to keep everyone around him happy." | ที่โดนโกงไป พยายามทำให้คนรอบข้าง มีความสุข" |
But from here on, people we know around us could also be in danger. | ต่อไป คนที่อยู่รอบข้างเรา จะตกอยู่ในอันตราย |
Just asking myself, "Why do I and everyone I love... pick people who treat us like we're nothing?" | ฉันถามตัวเองว่า ทำไมนะ... ฉันแล้วก็ใครต่อใครรอบข้างฉัน ต้องไปชอบคนที่เขาไม่เห็นคุณค่าของเราด้วย |
I thought it'd be nicer at a private table where we're not surrounded by people with silly hats. | ผมคิดว่ามันจะดีกว่า ถ้าเป็นที่โต๊ะส่วนตัว ที่รอบข้างเราไม่เต็มไปด้วย ผู้คนที่ใส่หมวกตลกๆ น่ะ |
Is that somebody turning something around, or is that a stage-five delusional getting laid? | ว่านั่นคือ.. คนๆนึงที่กำลังจะเปลี่ยนบางอย่างรอบข้าง หรือว่า.. |
Why shouldn't you get the chance to be around people who are like you, who appreciate you? | ทำไมเธอไม่ให้โอกาสตัวเอง ได้ไปอยู่กับคนรอบข้าง คนที่ชอบเธอ ชื่นชมเธอ |
Yeah, I used to be uncomfortable around people, but then I learned a trick. | ฉันก็เคยเป็นนะ /N รู้สึกอึดอัดต่อคนรอบข้าง แต่ฉันก็ได้เรียนรู้วิธี |
You're confused, and you're confusing everyone around you. | และนายก็ทำให้ ผู้คนรอบข้างนาย สับสนไปด้วย |
They don't even notice what's going around them. | พวกนั้นไม่เคยสนใจคนอยู่รอบข้าง |
My God, just look at her affecting everyone around her. | พระเจ้า ดูเธอช่าง... ..สะดุดตาผู้คนรอบข้าง |
And as I lie there on the street with people surrounding me listening to them while I lie there I keep thinking about my mother | ตอนที่ฉันนอนลงที่นั่น... บนถนน ผู้คนรอบข้างฉัน |
He checks out the scene but plays it cool. He's definitely holding back. | เขามองไปยังรอบข้าง แต่การเล่นก็ยังเจ๋ง เขาสกัดกั้นมันได้แน่ ๆ |
I had learned how to control everyone around me. | ชั้นได้เรียนรู้วิธีควบคุม คนรอบข้างชั้น. |
Running around behind my back, whoring with my brother! | การวิ่งรอบข้างหลังหลังของฉัน,\whoring กับพี่ชายของฉัน! |
To The Tri-County Area. | ไปจนถึงบริเวณเมืองรอบข้าง |
Remeber you are crazy for the taste of Fruzzi yoghourt | จำไว้นะเธออยากลิ้มรสฟรุซซี่โยเกิร์ต จนลืมอะไรรอบข้างทั้งหมด |
Just ride the motorcycle all the way around just one time. | แค่ขี่มอ' ไซค์ วนรอบข้างในลูกบอลนี่แค่ครั้งเดียว |
He's a little out of your league, don't you think? | เขาจะพาให้เธอจากคนรอบข้างไป เธอไม่คิดเหรอ |
Just stay with me. | ตราบเท่าที่ผมยังมีชีวิต ทุกคนรอบข้างจะอยู่ในอันตราย |
For you, for Rei... even for the people around you two. | สำหรับเธอ สำหรับเรย์ หรือแม้แต่คนรอบข้างพวกเธอ |
She saw Dorothy lying asleep, with her friends all about her. | "นางเห็นโดโรธีนอนหลับอยู่ "พร้อมกับเพื่อนๆรอบข้าง |
They unconsciously mimic the expressions of people they've been around their whole life. | พวกเขาเลียนแบบคนรอบข้าง ที่อยู่ร่วมกันมาตลอดชีวิต โดยไม่รู้ตัว |
She may be a threat to herself or others; | เธออาจะเป็นอันตรายต่อตัวเองหรือบุคคลรอบข้าง |
Who cares. | ถ้าเอาคนรอบข้างมายุ่ง |
(bystanders screaming) | (เสียงกรีดร้องจากผู้คนรอบข้าง) |
It means you have an opportunity to reproduce with the highest frequency and with the most desirable partners. | หมายถึงคุณมีโอกาสที่จะ ทำมันอีกได้ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ตามความปรารถนาของคนรอบข้าง |
They were slapping folks in the face right and leff and I was sweating Like a pig. | มันตีหน้าผู้คนรอบข้าง ขวาและซ้าย และฉันก็เหงื่อแตกเหมือนหมู |
I think what needs to be examined is Esther's relationship with those around her. | เอ่อ ความสัมพันธ์ของเอสเธอร์กับคนรอบข้าง |
No, forget it! Get a clue! | ไม่ ลืมไปเถอะค่ะ หัดดูรอบข้างซะมั่งสิ |