But sometimes in my dreams, I do go back to the strange days of my life which began for me in the South of France. | เเต่บางครั้งในความฝันของฉัน... ฉันได้ย้อนกลับไป ถึงช่วงเวลาที่เเปลกประหลาดในชีวิตของฉัน... |
Wait, how do we go back that far if the machines haven't been running? | เดี๋ยวสิ แล้วเราจะย้อนกลับไปได้ยังไง เครื่องก็ไม่ได้เปิดทิ้งไว้ |
Right. So, back in 2005, when I was 27, my two best friends got engaged, and it got me thinking, maybe I should get married. | ใช่ งั้นย้อนกลับไปปี2005 ตอนที่พ่อยัง 27 เพื่อนรักสองคนของพ่อได้ตัดสินใจหมั้นกัน |
Anyway, he, uh- he gets down to the end of his life... and he looks back and decides that all those years he suffered- | อย่างไรก็ตาม เขาก็ค้นพบในช่วงท้ายของชีวิตเขา เมื่อเขามองย้อนกลับไป หลายปีที่คิดว่าทนทุกข์ |
And that's why this year at this time we're going back and we're gonna plant potatoes. | ทำให้เวลานี้ของปีนี้... เราจะย้อนกลับไป และเราจะปลูกมันฝรั่ง |
You know, we've known each other since way back since like yesterday, I think it was. | คุณรุ้นี่ เรารุ้จักกัน ย้อนกลับไปตั้งแต่โน่น เหมือนเมื่อวานนี้ ผมว่าผมรุ้ |
Not even then its a sure shot spin around and go back about two miles take your second left | ไม่ควรไป แต่คงต้องแล้วหล่ะ ย้อนกลับไปประมาณ 2 ไมล์ ทางด้านซ้ายมือ |
The second one, it was like we was both back in older times and I was on horseback goin' through the mountains of a night. | เรื่องที่สอง คล้ายกับว่าเราย้อนกลับไปในอดีต .. และผมนั่งอยู่บนหลังม้า เดินทางขึ้นภูเขาในเวลากลางคืน |
All we have to do is drag two of the angriest creatures in the known universe through a hole in time, back into an ancient world where we don't know what's waiting for us. | เราได้จัดการเจ้าสองตัวนี้ซึ่งเรา รู้ว่ามันมาจากที่ไหนซักที่ ผ่านหลุมเวลาซึ่งจะย้อนกลับไปในโลกเก่า ที่ซึ่งเราไม่รู้ว่ามีอะไรรอเราอยู่ |
I'm here to talk to you about some people that will cause you to flash, flash back, that is. | ไม่, ผมมาที่นี่เพื่อพูดกับคุณเรื่องบางคน ที่จะทำให้คุณนึกได้ ย้อนกลับไป นั่นคือ |
You know, maybe if you just went back and finished, you could move on to the next phase. | รู้มั้ย, บางทีถ้านายจะย้อนกลับไป และทำให้มันจบ นายก็จะสามารถก้าวต่อไปได้ |
Casey, we're turning this matter over to the 30th Space Wing at Vandenberg. | เคซี่ เราต้องย้อนกลับไปว่า เกิดอะไรชึ้นในSpace Wing ปีที่ 30 ที่แวนเดนเบิร์ก |
Well, bend it back. Or tell me what the hell i'm doing here. | งั้น ก็ย้อนกลับไปเหมือนเดิมสิ ไม่ก็บอกมาว่าฉันมาทำอะไรที่นี่ |
You know, I used to have that, and then I turned 13. | นายก็รู้ ฉันก็เคยทำแบบนั้น และย้อนกลับไปตอนอายุ 13 |
Six months later you look back and you realize... | 6 เดือนต่อมา เมื่อคุณมองย้อนกลับไป คุณถึงตระหนักได้ว่า... |
Now, looking back on your final year in office, do you feel you ever obstructed justice or were part of a conspiracy to cover up or obstruct justice? | เอาล่ะ ลองมองย้อนกลับไปปีสุดท้าย ที่ท่านอยู่ในทำเนียบ ท่านเคยรู้สึกบ้างมั้ยว่าเคย ขัดขวางกระบวนการยุติธรรม หรือเป็นส่วนหนึ่งของการสมรู้ร่วมคิด ปิดบังหรือขัดขวางกระบวนการยุติธรรม? |
This cyborg experienced time travel and went back to 2008. | ไซบอร์กตัวนี้ เคยเดินทางย้อนกลับไปในปี 2008 |
But today, I would also like to look back... look back on our 4 years here at Buffalo Glenn High School... looking back not with anger... but with no regrets. | แต่วันนี้ ผมอยากจะ มองย้อนกลับไป มองย้อนไปเมื่อ 4ปีที่เราอยู่ที่นี้ บัฟฟาโร่ เกร็น ไฮสคูล ไม่ได้มองกลับไปด้วยความโกรธ... |
Now, no arrests, save for stealing a baby Jesus from a Knights of Columbus manger back when he was 17. | จากอัศวินรางหญ้าโคลัมบัส ย้อนกลับไปตอนเขาอายุ 17 ปี หมอนี่ที่ไม่มีใครรู้จักในวงการ |
I mean, this is way back in the '50s. | ครูหมายถึง ย้อนกลับไปในยุค 50 ตอนนี้ ในปัจจุบัน |
Do you really think that you can go back and watch your girlfriend get murdered, | เธอคิดอย่างนั้นจริงๆเหรอ ว่าเธอสามารถจะย้อนกลับไป แล้วดูคนรักถูกฆาตกรรม |
¶¶ Just kick your back into it ¶¶ ¶¶ Just kick your ¶¶ | # แค่เตะมันย้อนกลับไป # |
12 different cities, cases leading back to 1979. | 12 เมืองที่แตกต่างกัน,ซึ่งย้อนกลับไปตั้งแต่ปี 1979 |
For example, up until the beginning of the 20th century, gorillas were just a fantasy creature. | อย่างเช่น ย้อนกลับไปประมาณต้นศตวรรษที่ 20 กอริลล่าเป็นสิ่งมีชีวิตที่น่าอัศจรรย์ |
Grams said she was a powerful witch back in the civil war days and that this medallion was hers, a witch's talisman. | ยายบอกว่าเธอมีพลังแม่มด ย้อนกลับไปในช่วงสงครามกลางเมือง และการประดับเหรียญ ให้นี่ก็คือเธอ เครื่องรางของแม่มด |
Okay, uh, that's the spirit, but, um, let's dial it back to a non-lethal form of vengeance. | โอเค เอาแค่ความมุ่งมั่นพอ อืม ลองคิดย้อนกลับไปก่อน แก้แค้นเอาแบบ ไม่ถึงตายดีกว่า |
Do you remember the story in the papers while back about... a man who fell off an overpass? | คุณจำเรื่องในหนังสือพิมพ์ได้ไหม ย้อนกลับไปสักระยะ ผู้ชายคนที่ตกจากสะพานลอย |
Sometimes we just have to step back, see if the solutions to our problem lies outside the box. | บางครั้ง we เพียงแค่ต้องย้อนกลับไป ดูว่าโซลูชันของเราเพื่อ Nlies ปัญหา นอกกรอบ |
Might have set particle physics research back a hundred years. | ที่ได้ไปตั้งทีมวิจัยฟิสิกส์อนุภาค ย้อนกลับไปเป็นร้อยๆ ปี |
Local company, back in the late eighties. | บริษัทท้องถิ่น ย้อนกลับไปเมื่อปลายยุค 80 |
We did, this one time, back when it was my aunt's house, back before she died of cancer. | เราจับได้ครั้งหนึ่ง ย้อนกลับไปตอนที่หลังบ้านป้าของผม ย้อนกลับไปตอนที่เธอเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็ง |
The senses make the neurons express signals that go right back to the same part of the brain as before, where memory is stored. | ความรู้สึกทำให้เซลล์ประสาท ทำงานโดยอัตโนมัติ ย้อนกลับไปกลับมา ในส่วนเดียวกันของสมอง เหมือนปกติ |
Now, if we get in our bau time machine, flash forward to now, a super cheap, hjghly addictive, and totally impure form of black tar heroin just showed up on the streets of terlingua, and the dea thinks the lugo cartel is directly responsible. | ตอนนี้ถ้าเรานั่งไทม์แมชีน ย้อนกลับไปจนถึงปัจจุบัน เฮโรอีนไม่บริสุทธิ์ |
'Course, that was ages ago, back when, uh, I still had my medical license. | เพราะนั่นมันนานมาแล้ว ย้อนกลับไปตอนนั้น ฉันยังมี ใบประกอบโรคศิลป์อยู่ |
Answer it, and it's back to fires and rocket's red glare. | ตอบมาซะ และมันก็ย้อนกลับไปยังตอนไฟไหม้ และจรวดที่เปล่งแสงสีแดง |
SO, BY MEASURING THE RATE AT WHICH THE RIPPLES MOVE, | ของสิ่งที่จักรวาลดูเหมือน ใกล้ชิดกับบิ๊กแบง ย้อนกลับไปในช่วงเวลา ที่มันเป็นเรื่องง่ายมาก |
Tipler's gigantic cylinder would hang in space, whirling at nearly the speed of light. | ความสามารถในการ ย้อนกลับไปเป็นเวลา ถังขนาดยักษ์ ทิพเลอ จะแขวนในพื้นที่ |
The Bevatron was the first giant Particle Accelerator. | เบฟาทอน เป็นเครื่อง เร่งอนุภาคยักษ์แรก มันถูกฉีกออกจากกันในขณะนี้ แต่ย้อนกลับไปในยุค 50 |
Mr. Sperry hasn't spoken or moved in 16 years. | คุณสเปรลี่ย์ พูดไม่ได้ ไม่ก็ ย้อนกลับไปเมื่อ 16 ปี |
I introduced him to Frank, back when I still had no idea what kind of man my husband really was. | ฉันถูกแนะนำให้รู้จักกับแฟรงค์ ย้อนกลับไปตอนนั้นฉันยังไม่รู้ ว่าสามีของฉันเป็นคนแบบไหน |