You can't, they're all dead. That's why I'm building a new one. - Very interesting! | นั้นสิ พวกมันตายหมด เป็นเหตุผลที่ผมสร้างมันอีกที่ |
He's dead, Little Tree. If something's dead, it's dead. | มันตายแล้ว ลิตเติ้ลทรี อะไรที่มันตาย ก็คือตาย |
Oh yes, that's right... you're dying, you're bitter... blah blah blah. | นั่นสินะ... .... คุณมันตายไปแล้วนี่ ชีวิตมันขมขื่น.. |
Anyone who disturbes Kira is letting brutal criminals go free so they must die so the society can become peaceful. | ใครก็ตามที่ขัดขวางคิระ ก็เป็นการปล่อยให้พวกผู้ร้ายมันอิสระ ดังนั้นถ้าพวกมันตาย สังคมก็จะสงบสุข |
He was an asshole... but wishing him dead and killing him are two different things. | แค่ไอ้สถุลคนนึง แต่ก็อยากให้มันตาย อยากฆ่ามัน นั่นไม่เหมือนกัน |
I mean, come on, man. How many people wanted this prick dead? Besides us? | บอกมาสิ มีกี่คนที่อยากให้มันตาย นอกจากเรา |
He said that someone would be sad if it died, so no one should know. | เขาบอกว่า ใครบางคนจะเสียใจมากถ้ามันตายไป ดังนั้นจึงไม่ควรให้ใครรู้เรื่องนี้ |
No, because he died three months ago, okay? | เปล่า เพราะมันตายไปเมื่อ 3 เดือนก่อน |
Look,I want scofield dead as much as you, but not at the cost of an uprising. | ฟังนะ ฉันก็อยากให้มันตายไม่น้อยไปกว่าแก แต่ยังไม่ใช่ตอนนี้ |
I appreciate what you're saying and all, but with Combo gone and Badger laying low out in Cali... | ฉันรู้สึกซึ้งใจในสิ่งที่นายพูดและทั้งหมด แต่คอมโบ้มันตายไปแล้ว และไอ้แบดเจอร์ยังไม่ได้ออกจากคุก... |
Let him die. Just let him die. It's what he deserves. | ปล่อยมันให้ตาย ให้มันตายไปซะ มันสมควรแล้ว ทำให้เค้าเงียบหน่อยซิ |
Tried to kill Adrian Veidt. Dead now. Did you know him? | มันพยายามฆ่าเอเดรียน ไวด์ มันตายแล้ว รู้จักมันรึเปล่า ? |
We head north, throw them off our trail, then double back, west, then south. | เราขึ้นเหนือ ให้มันตามเราไปทางอื่น แล้วเราก็ไปทางตะวันตก แล้วลงใต้ |
And I survived but it caught up with me so bad, sometimes I wished I hadn't. | แต่ฉันก็รอดมาได้ แต่มันตามมาหลอกหลอนฉัน บางทีฉันก็ภาวนาว่าขอให้ฉันไม่เคยทำมัน |
Rather err on the side of caution. They're much quieter when they're dead. What do we have here? | หรืออะไรก็ตามหรือเปล่า เสียงเบากว่านี้มาก ตอนพวกมันตาย เราเจออะไรนี่? |
Yo scumbag brother-in-law is finished, done. | โย่ว น้องเขยชาติชั่วสารเลวของคุณ มันตายอย่างเขียด จบ |
We know that they're monitoring the fbi | เรารุ้ว่า พวกมันตามดู FBI |
Air Force strike package coming up. You get to high ground. | เอาละเมื่อใช้วิทยุ มันตามรอยแน่ นายต้องให้ไวที่สุด |
I can't remember the last time I drove it, but it died as soon as I pulled out of the garage. | ผมจำครั้งสุดท้ายที่ผมขับมันไม่ได้แล้ว แต่มันตายทันทีที่ผม เอามันออกมาจากโรงรถ |
His brain isn't alive. It's dead. He's dead. | สมองเขาตายแล้ว มันตาย เขาตาย |
The answers that you're looking for, they... they died with Alexa Comescu in Romania. | คำตอบที่คุณกำลังตามหาอยู่นั้น พวกมัน... ... พวกมันตายไปพร้อมกับอเล็กซ่า โคเมสคู |
Do you know that bramble bushes, they extend these long arching canes that at first don't flower... | คุณรู้จักสวนของเบรมเบิ้ลไหม พวกเขาปลูกมันตามแนวซุ้ม ตอนแรกมันยังไม่มีดอก |
The only dragon you're gonna be dealing with is the dead one that you're dragging off the street! | มังกรตัวเดียวที่ลูกเกี่ยวข้องด้วย คือมันตาย.. ..ที่ลูกจะไปลากมันจากถนน |
Kelly! Aah! Ugh! | เคลลี่ "มีเลือดออกแสดงว่ามันตายได้" เฮ้ เอ่อ... |
Okay, so, Kelly draws a monster, and then that goes after her father? | โอเค งั้น เคลลี่วาด ภาพสัตว์ประหลาด แล้วจากนั้นมันตามล่า พ่อเธอหรอ? |
Maybe the last thing he remembered maybe not, but it's haunted me ever since. | มันอาจเป็นสิ่งสุดท้ายที่เขาจำได้ หรืออาจไม่ใช่ ตามมันตาม หลอกหลอนฉันนับตั้งแต่นั้น |
And I should have left her dead, Sook. | และฉันก็น่าจะปล่อย ให้มันตายๆไปซะ ซุก |
Well, you'd better be prepared to talk them to death, and you'd better do it fast, because I think I know which one of them is the imposter, which means your Hester is in trouble. | ถ้างั้นละก็ คุณควรจะเตรียมตัวใช้คำพูดทำให้พวกมันตายแทนที่จะใช้ปืน และคุณควรทำมันเร็วเร็วด้วย เพราะผมรู้แล้วว่าคนไหนเป็นตัวปลอม |
It wasn't the first time he followed her home, but they can't prove a damn thing without a body. | มันไม่ใช่ครั้งแรก ที่มันตามเธอไปถึงบ้าน แต่พวกเขาไม่สามารถพิสูจน์อะไรได้ถ้าไม่มีศพ |
When he found out it was missing, the person he went after was Russell. | เมื่อมันเห็นว่าเงินหายไป คนที่มันตามล่าคือ รัสเซล |
The cat is dead. It's a dead cat in your neck. | แมวตายแล้ว มันตายรอบคอของคุณ และผมกำลังดึงมัน |
Then Dick Roman went down, his company belly-up, and I figure, "Hey, it's all good"" | ดิ็ก โรมันตาย บริษัทของเขาเจ๊ง แล้วฉันก็คิดว่ามันดีแล้วนี่ |
I'm fine. A little bored, but... Roman's dead. | ฉันสบายดี เบื่อแต่ก็.. โรมันตายแล้ว พวกเขาปิดห้องไอน้ำไป |
Whatever your plan... it dies with you, Roman. | อะไรก็ตามแต่ ความเจ็บปวดของเจ้า... . มันตายไปพร้อมเจ้า โรมัน |
That's the government spook who was sniffing around when Corwin got shot. | ไอ้ผีของรัฐบาลไงล่ะ มันตามดมกลิ่นไปทั่ว ตอนที่คอร์วินถูกยิง |
I think he invented this machine so he could find the others, communicate with them somehow. | ผมคิดว่าเขาสร้างเครื่องมือนี้ขึ้นมา เพื่อที่เขาจะใช้มันตามหาคนอื่น เพื่อติดต่อพวกเขา |
We turn around, they follow, they catch us in three minutes. | เรากลับรถ พวกมันตามมา พวกมันจะจับเราได้ใน 3 นาที |
I should've just left well enough alone when your beast side died, you know what I mean? | แต่มาคิดอีกที ฉันน่าจะทิ้งคุณไว้ที่ปราสาทนั่นดีกว่า เมื่อด้านบีสต์ (อสุรกาย) ของคุณมันตายไป คุณรู้มั้ยว่าฉันหมายถึงอะไร ? |
And Cher Ami, he received an Honorary Service Cross and after he died, a small statue was mounted in its honor on a little cemetery here. | และแชร์ อมี ได้รับเหรียญเชิดชูเกียรติหลังจากมันตาย มีการสร้างรูปปั้นเล็กๆ เพื่อเป็นเกียรติให้มัน บนสุสานเล็กๆ ที่นี่ |
Sherlock, you complete loon. What are you doing? | - เชอร์ล็อค นายมันตาทึ่ม นายกำลังทำอะไร |