Lieutenant Ernest Goodbody of His Majesty's Brigade of Musketeers. | รองผู้ว่าเออร์เนส กุดบอดี ของกองพลทหารของ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวของ ทหารถือปืนคาบศิลา ฮะ? |
Of the charges of rape and unpremeditated murder PFC Diaz is found guilty sentenced to eight years' hard labor. | ด้วยข้อหา ร่วมโทรมหญิงและฆาตกรรม พลทหารแอนโตนิโอ ดิแอช มีความผิด ให้จำคุก 8 ปี และทำงานหนัก |
Then how do you explain sergeant Pompous and the Fancy Pants Club band? | งั้นคุณลองช่วยอธิบายหน่อยสิ พลทหาร พอมพอส และก็วงดนตรีนั่นน่ะ ? |
Sorry, Private, no can do. | เสียใจ พลทหาร. เราทำอะไรไม่ได้. |
23 infantry troopers,16 snipers,seven heavy gunners,four demolitions experts, and enough ammunition to orbit arnold schwarzenegger.50 gamers,one call,all ready for battle. | 23 พลทหาร,16 พลซุ่มยิง,7 พลปืน และระเบิดจำนวนมากพอที่จะเหมือนอาร์โนลด์ เราพร้อมกับศึกนี้แล้ว |
Okay, Private Miller, when you think of your superiors... what emotions do you feel? | เอาละ พลทหารมิลเลอร์ เมื่อนึกถึงผู้บังคับบัญชา คุณรู้สึกถึงอารมณ์แบบไหน |
At the entrance of the plateau Lieutenant Baris called me... to come up front. | ตรงทางเข้า พลทหาร บาริส เรียกผม.. ...ให้มาที่ด้านหน้า |
When I was in the military, this crazy staff sergeant in my detail made the best food | อาหารแบบนี้จะเป็นอาหาร ที่ดีที่สุดที่พลทหารจะได้ ปรุงกินกัน |
The only person you know... ..is Private Willis and Captain Cahill. | คนเดียวที่นายรู้จัก คือ พลทหารวิลลิส กับ นายพลคาฮิล นอกจากนั้นนายไม่รู้จักใครอีก |
My name is Private Joe Willis of the United States Marine Corps. | ผมชื่อ พลทหาร โจ วิลลิส แห่งกองทัพนาวิกโยธินอเมริกา |
Okay, then, skipper. What do you need? | ว่ามา พลทหาร จะให้พ่อทำอะไรล่ะ? |
You want to make English muffin pizzas and watch Private Benjamin like we used to, hmm? | หนูอยากทำมัฟฟิล พิซซ่า ดูหนังเรื่อง พลทหารเบนจามิน ไหมล่ะ? อย่างที่เราเคยดูกัน |
Private Dowling,grab a hand truck and get those sacks of rice. | - 26 ปอนด์ พลทหาร ดาวลิ่ง หยิบกระสอบข้าวลงมา |
Docs ID'd our man as Private Miles Brodic. | ศพนั่นคือ พลทหารเรือไมลส์ โบรดิค |
James Bishop, might I present Private Henry Durham, US Army, the finest medic who ever lived? | เจมส์ บิชอป ผมขอแนะนำให้รู้จัก พลทหารเฮนรี่ เดอร์แฮม กองทัพสหรัฐ แพทย์ที่สุขภาพดีที่สุด ที่เคยมีชีวิตอยู่ |
All due respect, Private, but that's bullshit. | ด้วยความเคารพนะ พลทหาร แต่นั่นมันเรื่องโกหกชัดๆ |
We're at war, and in times of war, a private does not question his commanding officer. | เรากำลังอยู่ในสงคราม และเวลานี้ในสงคราม พลทหารจะไม่ถามคำถาม กับผู้บัญชาการทหารของเขา |
Private William Snow of Rutherford, New Jersey. | ชื่อว่า พลทหาร วิลเลียม สโนว์ จากเมืองรัทเทอร์ฟอร์ด รัฐนิวเจอร์ซีย์ |
In that case, Private Rossi, you might want to put your helmet on before the Viet Cong decide to paint your face red. | ในกรณีนี้ พลทหารรอสซี่ คุณอาจจะอยากใส่หมวกไว้ ก่อนที่เวียดกงจะทำให้หัวคุณเปื้อนเลือด |
Well, Private First Class Hernandez, seems like you landed in some sunny resort. | เอาล่ะ พลทหารชั้นหนึ่ง แอนโธนี่ เฮอร์นันเดซครับ! ดูเหมือนคุณจะมาเที่วรีสอร์ทนะ |
This book is dedicated to Sergeant Harrison Scott and Private First Class Anthony Hernandez, two men who saved me so I could save others." | ให้นายจ่าแฮริสัน สก็อต และพลทหารชั้นหนึ่ง แอนโธนี่ เฮอร์นันเดซ ทหาร 2 นายที่ช่วยชีวิตผม ผมจึงได้ช่วยชีวิตคนอื่น |
This here is Private Cage. | นี่คือพลทหารเคจ พลทหารเคจ นี่หมู่ เจ |
Born again. PT! Ten minutes! | ออกกำลังในอีก สิบนาที คุณไม่ได้อยู่ในเครื่องแบบทหาร พลทหาร เช้าวันใหม่มาถึงแล้วทุกท่าน |
Good news is there's hope for you, Private. | ข่าวดีคือมันยังพอมีหวังในตัวนาย พลทหาร เคจ สงครามคือ การชุบตัวชั้นดี |
There's not a blankety-blank soldier in the whole army. | ทั้งกองทัพไม่มีพลทหารเลยสักคน |
You're a PFC. Now you stay here. | แกเป็นพลทหารต้องทำตามคำสั่ง |
Have you any idea why Eriksson stayed out of the hootch? | คุณรู้มั้ยว่าทำไมพลทหารอีริคสัน.. จึงอยู่แต่ภายนอกกระท่อม |
Of the charge of rape, PFC Hatcher is found guilty and sentenced to 15 years' hard labor. | พลทหารเฮอร์เบิร์ต แฮทเชอร์ มีความผิด ต้องโทษจำคุก 15 ปีและทำงานหนัก |
I was on duty here with my junior and there was this terrible smell. | ผมได้รับหน้าที่ดูแลพลทหาร แล้วตอนนั้นก็ได้กลิ่นแปลกๆ |
There was this guy in the army, standing guard with his junior... | ผู้ชายคนนี้อยู่ในกองพลทหาร คอยปกป้องเด็กที่ตัวเองต้องรับผิดชอบ |
So he turned to his junior and asked... | เลยไปถามพลทหารที่ตัวดูแล |
And the junior said "No, sir. I didn't". | พลทหารตอบ "เปล่าครับ ไม่ใช่ผม" |
Ground forces have been assembled in countries throughout the globe. | มีการรวบรวมกำลังพลทหาร ในทุกประเทศทั่วโลก จำนวนเป็นร้อยหรือพัน |
This early morning, North Koreans passed the 38th parallel and attacked... | พลทหารทุกคนที่จะไปรบกับเรา มารายงานตัวด่วน |
Aren't you marine Park? | แกคือ พลทหารปาร์คใช่มั้ย? |
Once a marine, always a marine. | ไอ้พลทหาร ยังไงก็ยังเป็นพลทหาร |
Marines are all like that. | พวกพลทหารมันก็ต้องแบบนี้ |
We got Rangers out there that ain't heard the first round go downrange in combat yet. | เรามีแต่พลทหารที่ไม่เคยรบมาก่อนเลยนะครับ |
We don't want to rescue another cadet. | พวกเราไม่ต้องการจะช่วยเหลือพลทหารอื่นอีก |
Private's out there all by himself and we never leave one of our own. | พลทหารของเราออกไปคนเดียว... ..เราจะไม่ทิ้งพวกเราให้อยู่ตามลำพัง. |