Sorry, I just remembered. I am armed. | ขอโทษ ฉันเพิ่งนึกได้ ฉันมีอาวุธ |
And who knows, maybe some day you'll turn around and thank me for telling you these things. | และสักวัน ลูกอาจสำนึกได้ แล้วก็ขอบคุณที่แม่สอน |
I'm back in high school, in the middle of the cafeteria and I realize I'm totally naked. | ตอนฉันเรีย ม.ปลาย ฉันยืนอยู่กลางโรงอาหาร และเพิ่งนึกได้ว่า ฉันกำลังเป็น ชีเปลือย |
Then I look down and I realize there is a phone there. | แล้วพอก้มลง ฉันก็นึกได้ว่ามันมีโทรศัพท์ ตรงนั้น |
Last night, I realized it's been a lot time since I went night fishing with Grandmother. | เมื่อคืน ฉันเพิ่งนึกได้ว่า มันนานมาแล้วที่ได้ไปตกปลากับคุณย่า |
I'm here to talk to you about some people that will cause you to flash, flash back, that is. | ไม่, ผมมาที่นี่เพื่อพูดกับคุณเรื่องบางคน ที่จะทำให้คุณนึกได้ ย้อนกลับไป นั่นคือ |
So did I. Then I realized I'm covered in brown spots. | ฉันก็นึกเหมือนกัน แล้วฉันก็นึกได้ ว่าจริงๆฉันมีจุดสีน้ำตาลอยู่เต็มตัว |
'When you landed, I reckoned I could catch up with you on the land without having to shout at you. | ตอนเธอลงจอด ฉันนึกได้ว่าต้องตามไปสมทบเธอ ที่พื้นดินโดยไม่ต้องตะโกนบอกเธอ แต่พอฉันมองเห็นบ้านหลังนั้น |
I stopped by to express my sympathies with Tom, and I-I remember l-looking at it, and I-I guess I absentmindedly put it in my pocket. | ผมไปแสดงความเห็นอกเห็นใจกับทอมมา และผม-ผมนึกได้ว่ากำลังหานี่อยู่ และผม-ผมนึกว่าผมใส่กระเป๋าไปเรียบร้อยแล้ว |
Okay. First of all, you just reminded me why i hate mimes. | โอเค, อย่างแรกเลย คุณทำให้ฉันนึกได้ว่า ทำไมฉันถึงได้เกลียดพวกแสดงท่าล้อเลียน |
Yeah, that reminds me, we're gonna need more money, Wardo. | อืม นึกได้พอดี เราต้องการเงินเพิ่ม วัลโด้ |
And then I realized that the computer was running a simulation of its own. | ผมคิดไม่ออกว่าทำไม และจากนั้นผมก็นึกได้ ว่าคอมพิวเตอร์กำลังเริ่ม การจำลองของตัวมันเอง |
I was gonna pick up a pair for you, but then I remembered you're not coming. | ฉันจะซื้อให้เธอ แต่นึกได้ว่า... เธอไม่ได้ไปงาน |
And no matter how many times you clean that jacket, you'll always smell that dead mouse, and you'll remember that you should never have put your hand on me. | และไม่ว่าคุณจะซักเสื้อนั่นสักกี่ครั้ง คุณก็จะยังได้กลิ่นหนูตายนั่นอยู่ดี และคุณก็จะสำนึกได้ ว่าคุณไม่ควรจะขวางทางผมอีก |
I thought I recognized you when we met at the station, but it hit me later on. | ผมคิดว่าจำคุณได้ ตอนเราพบกันที่สถานี แต่มานึกได้จริงๆ ตอนหลัง |
Hey, you know, I just happened to notice the book had nothing on Night Furies. | เฮ้ รู้มั้ย ข้าพึ่งนึกได้ว่า หนังสือไม่มีข้อมูลเกี่ยวกับ ไนท์ฟิวรี่ |
The police would later note that my apartment's previous owner was an arms dealer. | วิคเตอร์? ตำรวจคงนึกได้ทีหลังว่าเจ้าของห้องคนเก่า. . |
Well, he was supposed to sing "Burning Up" by the Jonas Brothers... but then I remembered you don't like indie rock. | ทีแรกนัดให้เขาร้อง "เบิร์นนิ่ง อัพ" ของโจนาส บราเธอร์ แต่ฉันนึกได้ นายไม่ชอบร็อกอินดี้ |
But, while bathing, Archimedes realized he could immerse the crown and measure the amount the water rose. | แต่ว่าระหว่างอาบน้ำ อาร์คีมิดีสก็นึกได้ว่า เขาสามารถเอามงกุฎไปใส่น้ำ แล้ววัดระดับน้ำที่เพิ่มขึ้นมาได้ |
Actually... I just remembered I have a meeting. | ที่จริง ฉันเพิ่งนึกได้ว่า ฉันมีประชุม |
NELEC: Not that I can think of, Deputy. | ไม่มี เท่าที่ผมนึกได้ ท่านผู้ช่วย |
Invested. ( chuckles ) When I realized you were a cop, | ทุ่มเทมาก ตอนที่ฉันนึกได้ว่า คุณเป็นตำรวจ |
So I realized last night, 3XK would never give a cop's gun to a friend. | ขอบคุณ คือผมมานึกได้เมื่อคืนนี้ว่า ทรีเอ็กซ์เค ไม่มีทางที่จะมอบ ปืนของตำรวจให้กับเพื่อน |
I was going to call you last night, but then I realized there had to be a reason why you didn't call me, and it hit me. | ผมจะโทรหาคุณเมื่อคืน แต่นึกได้ว่า... ทำไมคุณไม่โทรหาผม เลยคิดได้ว่า... |
Um, I just remembered I have to be somewhere. | ขอโทษค่ะ ฉันเพิ่งนึกได้ว่า ต้องไปที่นึง |
But in the end, we recognized the sacred Bond of family. | แต่ท้ายที่สุด เราก็สำนึกได้ สายใยที่เหนียวแน่นของครอบครัว |
And on my drive home, I realized I left my phone at the office. | ฉันกำลังขับรถกลับบ้าน และนึกได้ว่า ลืมโทรศัพท์ไว้ที่ที่ทำงาน |
Wait, wait, I just remembered, I don't care. | เดี๋ยวๆ ฉันเพิ่งจะนึกได้ ฉันไม่สน |
One day, great king, you will recognise the true worth of those that surround you. | พระราชา ซักวันหนึ่ง ท่านจะนึกได้ว่าความจริงที่มีค่ามากมายนั่น อยู่ล้อมรอบตัวท่าน |
It's not until after I get out of the shower that I realize my gas-covered clothes have been soaking in the living room rug this entire time. | ไม่ได้อาบน้ำจนกระทั่งผมออกมาจากฝักบัว ซึ่งผมเพิ่งนึกได้ว่าเสื้อผ้าผมเต็มไปด้วยน้ำมัน ผมยืนเปียกโชกอยู่บนพรมห้องนั่งเล่น |
But this whole thing, it's made me realize that I have been neglecting my wolf. | แต่ทั้งหมดนี่ ทำให้ฉันนึกได้ว่า ฉันไม่สนใจความเป็น หมาป่าของตัวเองเลย |
Oh! I just remembered I left something at my desk. | โอ้ว เพิ่งนึกได้ ผมลืมบางอย่างไว้ที่โต๊ะ |
Then, I remembered classes don't give out trophies, so I put a fishbowl there instead. | ผมลงพละศึกษาเหมือนกัน ผมจัดห้องไว้เก็บถ้วยรางวัลแล้ว ก่อนจะนึกได้ว่าคลาสนี้ ไม่มีมอบถ้วยรางวัล |
We got about one minute till she realizes that court order's a practice sheet from my Academy exam. | เรามีเวลาเหลือแค่ 1 นาที จนกว่าเธอจะนึกได้ว่า คำสั่งศาลนั่นเป็นกระดาษแบบฝึกหัด จากข้อสอบมหาลัยของฉัน |
OK, John, I'm suddenly realising I probably owe you some sort of an apology... | โอเค จอห์น จู่ๆ ฉันก็นึกได้ว่า ฉันติดค้างนาย เรื่องคำขอโทษ... |
I busted the zipper and I thought they were goners and then I remembered that I know a badass cobbler. | ฉันทำซิบพัง และคิดว่าคงซ่อมไม่ได้ แล้วฉันก็นึกได้ว่าคุณ เป็นช่างซ่อมรองเท้าที่เก่งมาก |
Oh, I just remembered... I own a bar. | โอ้ ฉันเพิ่งนึกได้ว่า ฉันเป็นเจ้่าของบาร์ |
I just realized I don't know his name. | อุ๊ย เพิ่งนึกได้ ฉันไม่รู้ชื่อเขา |
We can't define consciousness because consciousness does not exist. | สำหรับเรา ในการมีชิวิตจริงๆ เราไม่สามารถอธิบายจิตสำนึกได้ เพราะมันไม่มีอยู่จริง |
And I started thinking to myself what happened is the way things are. | ฉันก็เริ่มสำนึกได้ว่า อะไรที่เกิดขึ้นก็เพราะมันต้องเกิด |