Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country. | ผมขอพูด ณ ตรงนี้ เพื่อ ตัวผมและคนอื่นๆ เราคิดดูแล้ว เราจะสละชีพเพื่อประเทศ |
If you put the Staff in a certain place at a certain time, the sun shone through here and made a beam on the floor, giving the location of the Well of Souls. | ถ้าคุณเอาไม้เท้านั่นไปไว้ตรงกลางห้อง ในเวลาที่เหมาะสม, พระอาทิตย์ฉายแสงผ่านตรงนี้ ทำให้เกิด สำแสงตรงไปบนพื้น, เพื่อให้ตำแหน่งของกำแพงแห่งวิญญาณ |
Indy, here, we've hit stone. | อินดี้, ตรงนี้, เราขุดโดนหิน. |
Why don't we just... wait here for a little while, see what happens. | ทำไมเราไม่... รอตรงนี้ อีกพักนึงหรือ ดูว่าอะไรจะเกิดขึ้น |
Can we get out of here? | ฉันว่า เรารีบไปจากตรงนี้เร็ว ๆ ดีกว่า |
These columns over here were brought back as spoils of war after the sacking of Byzantium during the Crusades. | เสาพวกนี้ ที่ตรงนี้ ถูกนำกลับมาในแบบที่เสียหายไปเพราะสงคราม หลังจากขับไล่พวก ไบเซนเทียมออกไป ระหว่างสงครามครูเสด |
Dad, you stay here while Sallah and I organize some transportation. | พ่อ, พ่ออยู่ตรงนี้ ขณะที่ผมกับซัลล่าห์ จัดหาพาหณะให้พวกเรา |
I said, "What are you doing here? I told you to go fuck your mother. " | ฉันพูดว่า "มึงทำเหี้ยไรอยู่ตรงนี้" "กูบอกให้ไปเอาแม่มึงไง" |
At Charlie's, not here! Where are you gonna chop him here? | ที่บ้านชาร์ลี ไม่ใช่ตรงนี้ จะหั่นมันในนี้รึไง |
Hey, I think there's something written here, but it's hard to make out. | เฮ้ มีอะไรเขียนอยู่ตรงนี้ แต่มันยากที่จะอ่านจัง |
Foster, right here. Turn around. | ฟอสเตอร์ อยู่ตรงนี้ หันมา |
If you're gonna wear a cast, feature it more. lt's part of the story. | พี่คะ มาทำอะไรอยู่ตรงนี้เหรอคะ - อ๊ะ -คุณพ่อรอเราอยู่นะคะ |
Don't listen to him; you listen to me. Derice, right here. You got it? | ไม่ต้องไปฟังเขา นายฟังฉัน ดีรีซ ตรงนี้ ได้ยินมั้ย? |
Derice, right here. Okay, get your helmets on. | ดีรีซ ตรงนี้ ใส่หมวกได้ |
Honey, I'm here. I'm here for you. You just have to... | ที่รัก ฉันก็อยู่ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อคุณ คุณแค่ต้อง... |
You see, when you use the silencer a lot... you have to put a piece of cloth here... because it gets very hot and could burn it inside. | เห็นมั้ย เมื่อเธอใช้ที่เก็บเสียงมาก ๆ... เธอต้องยัดเศษผ้าเข้าไปตรงนี้... เพราะมันร้อนมาก และอาจไหม้จากภายในได้ |
Lord knows we've been standing here a long time. | พระองค์รู้ว่า เรายืนอยู่ตรงนี้ มานานแล้ว |
For whatever it's worth, I'm here to tell you that it is possible. | และไม่ว่าจะยังไง มันก็คุ้มค่า และผมอยู่ตรงนี้ เพื่อบอกคุณว่าทุกอย่างเป็นไปได้ |
We'll put your fuckin' sandwich on layaway. Here we go. Keep it right up here for ya. | นี่ ชั้นวางรอแกไว้ตรงนี้ แกจ่ายชั้นทุกวันวันละ 6 เซ็นต์ |
You think I'll sit here and smile... while some fucking kike tries to fuck my mother? | คิดว่าฉัน / จะนั่งยิ้มแฉ่งอยู่ตรงนี้ ในขณะที่ไอ้เหี้ยคนนึง/พยายามจะฟันแม่ฉัตงั้นเหรอ? |
Yeah. I'm here. When you're ready, I'm here. | อืม ฉันอยู่ตรงนี้ / เมื่อเธอพร้อม ฉันจะอยู่ที่นี่ |
Everything I've done here fucked it all up, understand? | ทุกสิ่งที่ฉันทำที่นี่ / ให้มันจบตรงนี้ เข้าใจมั้ย? |
Yeah. This is good. Thank you. | อืม ตรงนี้ก็ดีแล้ว / ขอบใจมาก |
Put your finder up here against these words so the letters can't run off on you | ดูนี่ เอานิ้วชี้ไปที่ตัวหนังสือตรงนี้ ตัวหนังสือจะได้ไม่วิ่งหนี |
We have 1,000 crowns on the line. Look at the first page. | เรามีเงินจำนวน 1,000 crowns อยู่ตรงนี้ \ มาเปิดอันแรกกันก่อน |
Want to place him right over here, sir? | - เอาไว้ตรงนี้นะครับ - ใช่ ตรงนั้นล่ะ |
Good question, Hardy. Come on over here, take a seat. I'll tell you how drunk drunk enough is. | เข้าใจถาม มานั่งตรงนี้สิ จะบอกให้ฟัง |
Which would make your spot... right here, Junuh. | คงแถวนี้แหละ... ...ตรงนี้ จูเนอ |
And thus begins our story of love, motion sickness and the art of cooking. | เรื่องราวความรักของเรา จะเริ่มต้นกันตรงนี้ การเมาพาหนะ และศิลปะของการปรุงอาหาร |
I live here, Chris. | แน่นอน เธอรอตรงนี้ได้ถ้าต้องการ ..เขาน่าจะอยู่ชั้นล่างแน่ๆ |
Maybe move it around a little something here. | อืมม ตรงนี้ด้วย... ตรงนี้นิดนึง |
If you did, that means you baked those cookies and set that plate there deliberately, purposefully which means that you're sitting there also deliberately, purposefully. | ถ้าคุณรู้ ก็แสดงว่าคุณอบขนมนี่แล้วตั้งไว้ตรงนี้ ด้วยความตั้งใจ นั่นหมายถึงว่าคุณก็กำลังตั้งใจรอผมอยู่ตรงนี้เช่นกัน |
You were laying right there, just like that. | ใช่แล้ว คุณนอนอยู่ตรงนี้ แบบนี้แหละ |
You stay. You wait right there. | อยู่ตรงนี้ อยู่ตรงนี้ รออยู่นี่แหละ |
So, am I good sitting right here, au naturel? | เอาล่ะ ผมนั่งตรงนี้ดีรึยัง ดูเป็นธรรมชาติดีมั้ย |
I say the most important man in our history is sitting right here, staring up at that jerk. | ผมบอกว่าบุคคลสำคัญที่สุดในประวัติศาสตร์ของเรา นั่งอยู่ที่นี่ตรงนี้ กำลังจ้องไปที่ไอ้เบื๊อกนั่น |
(Doctor) Mrs Peck, your girls are here and you can see them if you like. | คุณนายแป๊ก ลูกคุณอยู่ตรงนี้ คุณดูพวกเค้าได้ ถ้าคุณต้องการ... .. |
Here, here, here, no, it's OK-- | - กดไว้ๆ ตรงนี้ๆ, - ไม่ๆ กูยังไหว-- |
And then that wasn't good enough okay now change this and this. | โอเค คราวนี้เปลี่ยนตรงนี้ ๆ ๆ แก้แล้ว |
I hereby pronounce you husband and wife. | ข้าขอประกาศให้ทราบโดยทั่วกัน ณ ตรงนี้ ว่าทั้งสอง เป็นสามี-ภรรยา ตั้งแต่นี้ไป |