But can't you tell he's already been given the required injection of pentothal? | พวกคุณไม่รู้เหรอว่า ฉีดยาสลบ Pentothal ไปแล้ว? |
The needles. He lost the needles. I want the fucking needles! | เข็มฉีดยา เขาทำเข็มฉีดยาหาย ชั้นต้องการเข็มฉีดยา |
He gave me a big, fat shot when the flu was around lt was just a shot You're a scaredy-cat | ตอนหวัดระบาด เขาฉีดยาเข็มใหญ่ให้ผมด้วย แค่ฉีดยาแค่นี้ กลัวมากเลยเหรอเนี่ย |
Ms. Kim, a shot of Ativan and get a 1 liter of D5W. | คุณ คิม ฉีดยาให้เธอ แล้วก็ขอ D5W ให้เธอ 1 ลิตรด้วย |
Mina has been in and out of the hospital since she was born with operations and injections all over her body | มินา เข้าๆออกๆโรงพยาบาลมาตั้งแต่เกิด ทั้งผ่าตัดทั้งฉีดยา ทั่วตัวไปหมดแล้ว |
Could you ask your boss to spray pesticide in the studio since a noisy bug's flying around here? | คุณถามหัวหน้าแล้วเหรือยัง จะฉีดยาฆ่าแมลงในห้องส่ง ตั้งแต่มีแมลงน่ารำคาญบินรอบๆนี่ |
No, I asked him. No pesticide, no chemicals. Nobody can explain it. | ไม่, ฉันถามแล้ว ไม่ฉีดยา ไม่มีสารเคมี ไร้คำอธิบาย |
Of electrocution versus lethal injection. | ระหว่างเก้าอี้ไฟฟ้า กับฉีดยาพิษ แต่ผมอยู่นี่ |
Okay, well, give them a shot or a cream or a pill or something. | โอเค้ หมอฉีดยา หรือ ครีม หรือยาอะไรให้พวกเค้าก็ได้ |
Oh,we found the syringe with the venom in it and your DNA on it in the tube you hid it in. | อ้อหรอ แต่เราเจอเข็มฉีดยาที่มีพิษนี่ และก็พบดีเอ็นเอของคุณ ในหลอดที่คุณซ่อนไว้อยู่ด้วย |
There's a dozen Marines being injected right now. | ตอนนี้มีนายทหารเป็นโหล ที่ฉีดยานั่นไปแล้ว ยานั่นได้ผล |
Chuck, whoever goes in there has to be able to make the antidote. | ชัค, ใครก็ตามที่เข้าไปในนั้น ต้องฉีดยาแก้พิษ ซึ่งต้องเป็นฉัน |
Okay, inside the briefcase, is a medisyringe, multi-dose injector. | โอเค. ข้างในกระเป๋า จะมีเข็มฉีดยา อยู่2หลอด |
Well, then give him the Heimlich! | งั้นก็... ฉีดยาอะไรให้เขาไป ได้เวลาแสดงแล้ว |
Feed me vitamins, and pills, and god knows what giving me injections, taking and giving me blood... | ให้กินแต่วิตามิน ยา แล้วก็ Nห่าเหวอะไรอีกก็ไม่รู้... โดนฉีดยาด้วยว่ะ.. โดนเจาะเลือด ให้เลือด Nอีกไม่รู้กี่หน |
How much you wanna bet that Tin Man has everything to do with those injections that Gillespie was taking? | จะพนันกันเท่าไรดีว่า มนุษย์กระป๋องต้องทำทุกอย่าง เพื่อให้ได้ฉีดยา ตามแบบกิลส์บี้ |
You were hard to convince, I had to help you after all. | ที่แน่ๆ เธอเป็นคนเดียวที่ฉีดยาแล้วไม่ตาย ชั้นต้องสนับสนุนเธอ แต่เธอเกิดกลัวขึ้นมา |
Eject particle beams. | fascicolele ฉีดยา particles. |
LHC injecting protons: | Accelerator จะฉีดยาโปรตอน, แรกคาน. |
I'm basing this operation on an American's interpretation of a 400 year old poem. | fascicolele ฉีดยา particles. |
The path is dead. So, this is it. Your only chance. | Accelerator จะฉีดยาโปรตอน, แรกคาน. |
Then you inject them- painlessly, quickly. | ถ้าคนไข้ได้รับอนุญาตให้ตาย คุณก็ฉีดยาให้เค้า ไม่ทรมาน |
You know when a dentist gives you anesthetic and tells you not to operate any heavy machinery or make any important decisions within 24 hours? | - คุณรู้ไหมตอนที่ หมอฟันฉีดยาชา และบอกคุณว่าอย่าเพิ่งไป ทำงานอะไรหนักๆ หรือคิดอ่านตัดสินใจอะไร ที่สำคัญๆ ภายในชั่ว 24 ชั่วโมง |
The kid is even refusing his doctor-ordered pain meds, as far as we can tell. | ถึงแม้เด็กจะปฏิเสธ หมอของเขาฉีดยาระงับอาการปวด เท่าที่เราสามารถบอกได้ |
Um, we have a shift down at immigration tonight giving flu shots to detainees. | เรามีกะต้องไปเข้าที่ ด่านตรวจคนเข้าเมือง ในคืนนี้ ไปฉีดยาหวัดใหญ่ให้กับคนไข้ ที่โดนกักตัวไว้ คุณไปช่วยหน่อยได้มั้ย? |
14 steps to the pillow, give him the needle, and drag him to my room. | 14 ขั้นตอนก่อนหัวถึงหมอน ฉีดยามัน ลากมันเข้าห้อง |
Murdock just remember what I said I said you have to catch him, after you inject him. | เมอร์ด็อค,นายลืมแล้วเหรอ? นายต้องรับตัวเค้าไว้ หลังจากฉีดยาให้เค้า ผิดอีกแล้ว |
Okay now, the whole injection knocking out, Hannibal and Face. | เอาล่ะนะ... เรื่องฉีดยาแก และแกสลบ เพื่อ... ฮันนิบาล กับเฟซ |
I've just given him as much sedative as I dare. | - มีคม ฉันพึ่งฉีดยาระงับประสาทให้เขา มากเท่าที่ฉันกล้า |
Get it? Shots? Because nurses give people shots. | เข้าใจมั้ย ฉีดยา เพราะพยาบาลฉีดยา |
Pierce, you've had three flu shots. | เพียร์ซ คุณฉีดยาไป 3 เข็มแล้วนะ นั่นมันของศูนย์บริการผู้สูงอายุด้วย |
Okay, so we don't know what the Russians even gave her, and you're pumping her full of another drug? | เราไม่รู้ว่า พวกรัสเซียให้ยาอะไรกับเขา และคุณก็ฉีดยาอีกตัวให้เขาเต็มๆ อีกเหรอ? |
And it matches the blood from the second syringe that Ziva found at the crime scene. | แล้วมันก็ตรงกันกับเลือด ที่เข็มฉีดยาเข็มที่สอง ที่ซีวาพบในที่เกิดเหตุ |
I had to get her spayed and shots and stuff, but they said she's ready. | ผมต้องพาเธอไปทำหมัน และฉีดยาแล้วก็ซื้อของใช้ แต่พวกเขาบอกว่าเธอพร้อมแล้ว |
Now that my guys have taken your blades and your syringes of tainted blood. | ตอนนี้คนของฉัน เอาดาบของพวกนายไปแล้ว รวมทั้งหลอดฉีดยา ที่ใส่เลือดปนเปื้อน |
Laurel, in 24 hours, Peter Declan is lying down with a needle in his arm, and he's not getting up. | ลอเรล ในอีก 24 ชั่วโมง ปีเตอร์ เดคแลนก็ต้องลงไปนอน และโดนฉีดยา และเขาจะไม่ลุกขึ้นมาอีก |
Well, Garrett had the option of lethal injection, but he chose this instead. | แต่, การ์เร็ทมีทางเลือก โดยการฉีดยาพิษ แต่เขาเลือกวิธีนี้แทน |
On the second shelf, th-th-there are syringes loaded with insulin. | บนชั้นที่สอง มันจะมีเข็มฉีดยา บรรจุอินซูลิน |
She's got to take meds, give herself shots, go to physical therapy. | เธอต้องกินยา ฉีดยาให้ตัวเอง. ไปทำกายภาพบำบัด |
Lip-syncing is the equivalent of blood doping in professional sports! | การลิปซิงก์ก็เหมือนการ ฉีดยาเข้าเส้น ในการแข่งกีฬา |