The eyes of the entire city will be on that presentation and on this store and on me. | ทุกสายตาทั้งหมดของเมือง จะจับจ้องอยู่ที่งานแสดง ที่ห้างฯนี้ และที่ฉัน |
Montrose, this show will be elegant and demure, won't it? | มอนท์โรส งานแสดงครั้งนี้ จะต้องออกมาสง่างาม และเป็นทางการอย่างมากนะ |
Count, we have a presentation tomorrow afternoon. | ท่านเคานต์ เรายังมีงานแสดงกันอยู่นะครับ พรุ่งนี้ตอนบ่าย |
This is my store, my presentation and career. How dare... | นี่มันห้างฯฉัน งานแสดงฉัน และการงานฉัน แกกล้าดียังไง... |
All I'm saying is you give acting a try for a time, and if you keep being disappointed you have to ask yourself the question, | แม่ไม่ได้พูดอย่างนั้น แม่พูดว่าเธอเองก็ได้ให้โอกาส กับงานแสดงมาระยะหนึ่งแล้ว และถ้าหากมันจะไม่ประสบความสำเร็จ เธอก็น่าจะถามตัวเองได้แล้วว่า |
You start with a book, and then you do a media tour, corporate events, DVD, VHS series. | คุณเริ่มเขียนหนังสือ เริ่มออกทางสื่อ ออกทัวร์ งานแสดง ดีวีดี และซีรียส์ |
I'm Serena Dean, the curator of this exhibition, and Phil is sorry she couldn't be here tonight, but we're thrilled and excited to present a new piece by sculptor Jodi Lerner. | ดิฉัน เซรีน่า ดีน เป็นผู้ดูแลการจัดงานแสดงในครั้งนี้ ฟิล ได้ฝากคำขอโทษที่ไม่สามารถ มาร่วมงานคืนนี้ได้ ... |
Even to do two weeks at the book fair in Paris. | แม้แต่จะทำ 2 อาทิตย์ ที่งานแสดงหนังสือ ในปารีส |
Only 24 hours out here and the NextExpo sara 'ours. | เรามีเวลา 24 ชั่วโมงก่อนที่จะหมดงานแสดง เพราะว่า... |
Well,I interacted with you at your art exhibit because I was very impressed with your command of underlying structure. | ฉันคุยกับเธอ ที่งานแสดงศิลปะของเธอ เพราะฉันประทับใจมากเลยล่ะ ที่เธอวาดโครงสร้างภายในได้ดีมากๆ |
I'm toying with the notion of either going to the Edgar Allan Poe Shadow Puppet T or the reenactment of the 19th century Phantasmagoria. | ผมกำลังชั่งความคิดอยู่ ว่าจะไปดู Edgar Allan Poe Shadow Puppet T หรือไปงานแสดง Phantasmagoria ในศตวรรษที่ 19 ดี |
Alright, well. There's this Talent Show coming up at my school and... | คือว่า จะมีงานแสดงความสามารถพิเศษ ที่โรงเรียนน่ะครับแล้ว... |
Part of me never wants to drink again because it made me so sick, but if it weren't for drinking, the assembly would have been a disaster. | เพราะมันทำให้รู้สึกป่วย และถ้ามันไม่ใช่เพราะเพื่อเป็นตัวอย่างของการดื่ม งานแสดงคงจะล่มไปแล้ว / ฉันอีกคนที่จะไม่ดื่มอีก |
Uh, Marie's working tomorrow, and there's this gem and mineral show that's opening at the fairgrounds. | เอ่อ พรุ่งนี้มาร์รีต้องไปทำงาน และมีการจัดงานอัญมณี และงานแสดงแร่ธาตุ บริเวณงานแสดงนิทรรศการกลางเเจ้ง |
Hey, Walt, there's no rock show, okay? | เฮ้ วอทล์ คือว่ามันไม่มีงานแสดงหินหรอก โอเคไหม |
Two different parenting philosophies and a talent show to prove which one of us is right... in front of hundreds of people. | พ่อแม่สองบ้านที่มีหลักการเลี้ยงลูกแตกต่างกัน และงานแสดงของโรงเรียนต่อหน้าคนนับร้อย จะได้พิสูจน์กันว่าใครถูกกันแน่ |
That's why I'm so excited about the crown jewel exhibit we've brought to America. | ฉันถึงตื่นเต้น เกี่ยวกับงานแสดงมงกุฏเพชร ที่เรานำมาอเมริกาด้วย |
So after that, we have a Cindy Sherman exhibit we can check out at the M.O.M.A. | งั้นหลังจากนั้นเราก็ไป งานแสดงของCindy Sherman ลองเซ็คดูที่ M.O.M.A. |
Actually, I have a different acting job for you-- a part you know better than anyone. | จริงๆแล้ว ฉันมีงานแสดงให้เธออีกบทนึง บทที่คุณรู้ดีกว่าใคร |
The Chagall exhibit for next week's already at the museum. | .. ของสำหรับงานแสดงภาพของชาร์กอลล์ สัปดาห์หน้าอยู่พิพิธภัณฑ์แล้ว |
Oh! Happy days is a show from the '50s, and so is Grease, so we should use this one, right? | โอ้ งานแสดง Happy days ปี 50 |
Just a e-mail telling me to meet a guy named Juan at the fairground, give him half the money in an envelope. | มีแค่ e-mail บอกให้ฉัน ไปพบชายคนหนึ่ง ชื่อฆวนที่ลานจัดงานแสดง เอาเงินครึ่งหนึ่งใส่ซองไปให้เขา |
Well, you have fun today at the art fair, okay princess? | งั้น พ่อขอให้สนุกนะวันนี้ ที่งานแสดงศิลปะ โอเคนะ, เจ้าหญิงน้อยของพ่อ |
Yeah, yeah. I, uh, I just had my show, my thesis show. | ดีค่ะ ฉันเพิ่งจัดงานแสดงไป งานแสดงวิทยานิพนธ์ค่ะ |
No, it's not. Didn't we talk about it was Salome's talent show was on the same day as my birthday? | เราเคยคุยกันแล้วไม่ใช่เหรอ วันงานแสดงฝีมือ ของซาโลเม่จัดวันเดียวกันกับวันเกิดของผม |
The guests interrupt your precious storylines all the time when they want to shoot or fuck something. | ลูกค้าที่มีค่าของคุณก็ถูก ขัดจังหวะในสายงานแสดง ทุกครัง เมือพวกเค้ายิง อะไรเข้า ไป |
What are we gonna do, man? We don't got no gig. | พวกเราจะทำยังไง เราไม่มีงานแสดง |
On the Hauptmann-Koenig presentation? | ที่เป็นงานแสดงเกี่ยวกับโฮปต์แมนน์-โคนิกใช่มั้ย |
I'm going to breathe some life into this presentation. | ฉันจะสร้างความมีชีวิตชีวา ให้กับงานแสดงนี้ |
You saved the presentation and my phony baloney job. | คุณช่วยรักษางานแสดงเอาไว้ และยังช่วยรักษาการงานฉันด้วย |
He is the gentleman who is in charge of your display. | เขาจะเป็นคนจัดการดูแลในเรื่องงานแสดงของท่าน |
Count Spretzle, I think you'll be pleased at our handling of your presentation. | เคานต์สเปร็ตเซิล ผมหวังว่าท่านคงพอใจกับการจัดงานแสดงของเรา |
Oh, Montrose, the Count is here to preview the display. | มอนท์โรส ท่านเคานต์จะมาขอชมตัวอย่างงานแสดงหน่อย |
We have a presentation. | เรามีงานแสดงรออยู่นะ |
Someone has got to glitz up this presentation. | มีคนบางคนต้องการความเจิดจรัสในงานแสดงคืนนี้นะ |
So, all we have to do is wait till the presentation is over tomorrow. | เอาล่ะ ที่เราจะต้องทำ ก็แค่รอ รอจนกว่างานแสดงเลิกในวันพรุ่งนี้ |
He's about to ruin my presentation. | เขากำลังจะทำลายงานแสดงฉัน |
Frank shows my work, Mr. Udall. I think you know that. | คุณคงรู้ใช่ไหม คุณยูดัล ว่าแฟรงค์จัดงานแสดงภาพให้ผม |
You have only these clothes? | ฉันกำลังหาใส่ชุดไปงานแสดงอยู่ |
We got the convention. Gotta press the flesh, meet the fans. | มีงานแสดงชุมนุมหน่ะ เจอนักข่าว กะพวกแฟนๆหน่ะ |