And here come the armored tanks, the pride of Tomainia's army. | และนี่คือรถถัง ความภูมิใจของกองทัพ โทไมเนีย |
And now, with great pleasure, I would like to introduce my new wife, | และบัดนี้ ด้วยความภูมิใจ ผมขอแนะนำภรรยาคนใหม่ของผม |
Fresh lobster in Kigali. You do us proud, Paul. | กุ้งสด ๆ จากคิกาลี คุณเป็นความภูมิใจของเรา พอล |
They will take from you your innocence... your pride... and eventually your soul. | มันจะมาเอาความใส่ซื่อของคุณ ความภูมิใจ... และท้ายที่สุดก็วิญญาณคุณ |
Because Oscar Prado, the pride of little Havana, was a fucking junkie. | ก็เพราะ ออสการ์ พราโด ความภูมิใจของ ลิตเติ้ล ฮาวาน่า เป็นขี้ยาน่ะสิ |
A militant veganista, anemic and proud. Brown is an ivy league school. | มนต์เสน่ห์ของ เวกานิสต้า , ความเป็นนิยายและความภูมิใจ หลอมรวมเป็น รร.ที่น่าหลงใหล |
The acrid taste is well familiar, but we must learn swallow it, along with our pride until we have secured her husband's patronage. | การลิ้มรสความเดือดดาลก็เหมือนกัน เราต้องรู้จักกลืนมันเข้าไปเพื่อความภูมิใจของเรา จนกว่าเราจะปลอดภัย |
Pride. The most damning of the seven deadly sins. Now you wear that pride on your chest. | มันเลวร้ายมากกว่า บาป 7 ประการเสียอีก ตอนนี้นายเก็บความภูมิใจ ไว้ในหีบสมบัติ |
Channel 10 is proud of our long history as a friend to the NYPD. | - แน่นอน ช่อง 10 มีความภูมิใจกับ การยืนหยัดมายาวนาน - ในฐานะเพื่อนเคียงข้างตำรวจนิวยอร์ก |
Now would be a good time to give my pride a boost and invite me in. | ตอนนี้เป็นเวลาดีที่จะ เพิ่มความภูมิใจให้ฉันซักหน่อย และเชิญฉันเข้าไป |
Many of the men and women in this room are involved in the operation which resulted in your rescue, so we take an extra measure of pride in welcoming you. | ทุกคนที่อยุ่ในห้องนี้มีส่วนเกี่ยวข้อง ในการปฏิบัติการช่วยเหลือคุณ พวกเรามีความภูมิใจเป็นอย่างมาก ยังไงก็ยินดีต้อนรับกลับบ้าน |
♪ Pretend I'm okay with it all ♪ | # ยามเมื่อฉันเจอเธอ # # ฉันจะกล้ำกลืมความภูมิใจ # # แล้วกัดลิ้นตัวเอง # |
Yeah, it's a veritable museum of wesen-ology, chronicling the grimms proud tradition of hunting and beheading people like us. | มันเป็นความจริงของพิพิธภัณฑ์เว็นเซ่นวิทยา เรื่องราวประเพณีความภูมิใจของกริมม์ จากการล่าสัตว์และตัดหัวอย่างพวกเรา |
When that day comes, you have to make a choice, choice of whether to stand proud in front of human race or not.. | เมื่อวันนั้นมาถึง ลูกต้องเลือกทางเดินเอง ทางเลือกที่จะยืนด้วยความภูมิใจ ต่อหน้ามวลมนุษย์ทั้งหมดหรือไม่.. |
There are 20 bright, highly capable Negro women in the West Computing Group, and we're proud to be doing our part for the country. | ผู้หญิงนิโกรมีความสามารถสูงใน การประมวลผลกลุ่มตะวันตก และเราใหม่ความภูมิใจที่จะทำใน ส่วนของเราให้กับประเทศ |
Hunt's pride was short-lived, for now a new horror presented itself. | ความภูมิใจของฮันท์อยู่ได้ไม่นาน ศัตรูใหม่ของเขาค่อยๆคืบคลานเข้ามา |
As is the Chinese cook's custom, my mother always insults her own cooking, but only with the dishes she serves with special pride. | เหมือนกับเป็นลูกค้าในร้านอาหารจีน แม่ของฉันมักจะถล่มตัว เรื่องฝีมือทำอาหารของเธอเสมอ เฉพาะกับอาหารจานที่ เธอมีความภูมิใจเสนอเป็นพิเศษ |
One must forego the self to attain spiritual creaminess and avoid the chewy chunks of degradation. | เก่งมาก เอซ คุณคงปลาบปลื้มมากสินะ ความภูมิใจเป็นอัตตา |
I am not gonna stroke your gorgeous, muscular ego. | ฉันไม่ได้เบรคความภูมิใจของนายนะ หนุ่มกล้ามปู |
Leo's my pride and joy | เค้าคือความภูมิใจของฉัน |
It's true I was spoiled rotten as a kid, but there are a lot of sacrifices I have to make as the firstborn. | ก็จริงนะ... ที่ว่าฉันหุนหันเหมือนเด็ก ฉันก็เป็นคนแรกของตระกูลที่ต้องสร้างความภูมิใจ |
You're the pride of the German race. | พวกเธอคือความภูมิใจของเยอรมัน |
My pride, my boy, my son. | ความภูมิใจของข้า... ลูกข้า... ลูกข้า |
I proudly present the answer to mutation. | ผมมีความภูมิใจจะเสนอคำตอบของการกลายพันธ์ |
You're our proud, Master Huo | อาจารย์ฮั่ว ท่านเป็นความภูมิใจของชาวเรา |
Anyway, I don't mean to insult Ireland's pride and all. | ยังไงก็ตามฉันไมได้ีตั้งใจดูหมิ่น ความภูมิใจของชาวไอร์แลนด์เลยนะ |
Yes,sir,I appreciate the assignment.I... lang,I don't need gratitude. | ได้ค่ะ, ฉันยินดีรับงานนี้ ฉัน... แลง ฉันไม่ต้องการความภูมิใจอะไร |
Turned out to be an old friend of Susan's... and that pine tree in the back yard... | กลับกลายเป็น เพื่อนเก่าของซูซาน ต้นสนที่สนามหลังบ้านนั่น เป็นความภูมิใจของฉันเลยล่ะ |
Now I am proud. | ตอนนี้ผมมีความภูมิใจ |
Now, here she is our pride and joy. | และนี่คือ.. ..ความภูมิใจและความยินดีของเรา |
"It is a matter of my pride! I only want to marry her" | มันเป็นความภูมิใจของฉัน ฉันแค่อยากจับคู่ให้เธอ |
Damn, all his pride... | บ้าจริง ความภูมิใจของเขา... |
And it was my pride that blinded me. | และเพราะว่าความภูมิใจของข้า... . ทำให้ข้าตาบอด |
I can't even get my ass kicked with any dignity. | ฉันไม่เหลือแม้แต่ความภูมิใจแล้ว |
Talk about being proud. I'm proud of my kids. | พูดถึงความภูมิใจ ผมภูมิใจในตัวลูกๆของผม |
I didn't know that pride could be calculated in dollars. | ฉันไม่ยักรู้ว่าความภูมิใจนั้นมันมีราคาด้วย |
Live with pride and dignity. | อยู่ด้วยความภูมิใจ และภาคภูมิ |
But they live with pride and dignity. | แต่พวกเขาอยู่ด้วยความภูมิใจ และศักดิ์ศรี |
My pride wouldn't allow it. | มันเป็นส่วนหนึ่งของความภูมิใจของฉัน |
Are you saying... That telling the world and his kids that their father is dead when he's alive, is all because of your pride? | คุณจะบอกให้โลกรู้ว่า ลูกๆของคุณมีพ่อที่ตายไปแล้ว ทั้งที่เขายังมีลมหายใจเพียงเพื่อความภูมิใจของคุณงั้นหรือ |