So these canvases that they're turning out these days with paint dripped and splotched on them they're as worthy of our attention as Michelangelo's Sistine Chapel? | งั้นภาพวาดในสมัยนี้... ที่วาดกระดำกระด่าง... ก็ควรค่าต่อความสนใจเหมือนภาพ ในโบสถ์ซิสทีนของไมเคิล แองเจโล่รึ |
Do you think it's a profession worth pursuing for men? | เธอคิดว่า มันเป็นอาชีพที่ควรค่าแกผู้ชาย ที่จะไล่ล่า หรือไม่? |
So now all you have to do is go home, admit that you're a frightened little man who doesn't deserve her love, and beg for her forgiveness. | เพราะฉะนั้น ตอนนี้ นายก็แค่กลับบ้านซะ ยอมรับซะว่านายคือหนุ่มน้อยผู้หวาดกลัว ที่ไม่ควรค่ากับความรักของเธอ และขอให้เธออภัยให้ซะ |
It is a School made for the 1%, attended by the 1%, and fit for the 1% and therefore has maintained the reputation of the best elite school. | โรงเรียนที่สร้างไว้เพื่อคนเพียง 1% ควรค่ากับคนเพียง 1 % และพอดีกับคนเพียง 1 % เท่านั้น ดังนั้นจึงดำรงไว้ซึ่งชื่อเสียงว่าเป็นโรงเรียนของอภิสิทธิ์ชนที่ดีที่สุด |
But it's ridiculous to think there's anything on this planet worth seeing which merits crossing what are literally astronomical distances. | แต่มันน่าขำที่คิดว่า ยังมีอีกหลายสิ่งที่ควรค่ามองอยู่ ถูกมองข้ามไป เรื่องที่เกี่ยวกับดาวเคราะห์ที่อยู่ห่างไป |
Every single person that had to go through that deserves to be remembered, and their story deserves to be told. | และสิ่งที่ทุกคนจะต้องผ่านนั้น เป็นสิ่งที่ควรค่าแก่การจดจำ และเรื่องราวของเขาสมควรที่จะถูกเล่า |
# Let me take you to the max # | # เธอช่าง ส.ง.ง แสนงดงาม # # เธอควรค่ากับ # |
# I want to love you # | # เธอควรค่ากับ # # ค.อ.ย. # |
If anyone deserves the true death, it's that witch. Let's at least torture her. | ให้ตายเหอะ ถ้าใครควรค่าที่จะตายจริงๆ คงจะเป็นนังแม่มดนั่น |
I'll make you a match with someone who's worthy of you, someone who's brave and gentle and strong-- | พ่อจะหาผู้ชาย ที่ควรค่าให้เป็นสามีเจ้า คนที่อ่อนโยน กล้าหาญและแข็งแรง-- |
Well, I am glad you're happy, but I am not sure that any burger is worth a half-hour drive in the car. | อืม ฉันดีใจนะที่คุณแฮปปี้ แต่ฉันว่า ไม่มีเบอเกอร์ชิ้นไหนในโลก ที่ควรค่า กับการขับรถ ครึ่งชั่วโมงเพื่อมากินหรอก |
When the supernatural war's over and the smoke clears, we're gonna write us a new law, one that makes sense for humans. | เมื่อไหร่ที่พวกตัวประหลาดหายไปจนหมดสิ้น พวกเรากำลังจะเขียนกฏหมายฉบับใหม่ สิ่งที่ควรค่า สำหรับมนุษย์คือ |
I learned a long time ago that when you find something that's worth fighting for, you never give up. | ข้ารู้มานานแล้ว ว่าเมื่อเจ้าเจอบางอย่างที่ควรค่าแต่การแย่งคืนมา เจ้าจะไม่ยอมแพ้มัน |
But if you've taught me one thing, it's that everyone deserves love and hope and security. | แต่ถ้าคุณสอนฉันสักอย่างหนึ่ง นั่นคือ ทุกๆคนควรค่าแก่ความรัก และ ความหวัง |
Look, no disrespect, but you haven't exactly been the most, uh, trustworthy person in our lives, Meg. | ฟังนะ ไม่ได้จะด่า แต่เธอไม่ใช่คนที่ เอ่อ ควรค่าต่อการเชื่อถือสำหรับเรา เม็ก |
See, that's just giving up on something worth fighting for. | เห็นมั้ย มันเป็น การยอมแพ้ ที่จะต่อสู้เพื่อสิ่งที่ควรค่ากับมัน เขาอ่อนแอ |
You realize all of what you seek will be worthless once our mission is complete. | คุณตระหนักในสิ่งที่ค้นหา เป็นสิ่งที่ควรค่ายิ่ง ภารกิจเราได้เสร็จสมบูรณ์ส่วนหนึ่งแล้ว |
Your archive is an amazing building, totally deserving of historic status, but the state won't release funds unless you're an American citizen. | สิ่งที่คุณทำนี่มันสุดยอดจริงๆ ควรค่าแก่ประวัติศาสตร์มาก แต่รัฐคงไม่ให้กองทุนหรอก ยกเว้น |
One angel refused believing the only thing worth fighting for was a force we now call love. | เทพองค์หนึ่งปฏิเสธ เขาเชื่อว่าสิ่งเดียวที่ควรค่าต่อการต่อสู้ คือพลังที่เรียกว่าความรัก |
Oh, is it worth keeping? | มันควรค่า ต่อการเก็บงำหรือเปล่า |
It could be worth a fortune if it belonged to her | มันต้องควรค่าแก่วาสนา ถ้ามันตกเป็นของเธอ |
'A golden oldie for a golden oldie.' | เพลงเก่าที่มีค่าสำหรับคนแก่ที่ควรค่า |
I wish I had A girl worth fighting for | ข้าขอให้มีหญิง ที่ควรค่าแก่การปกป้อง |
I would be true To a girl worth fighting... | ข้าจะยินดีมาก ถ้าหากมันเป็นจริง เพื่อหญิงที่ควรค่าแก่การปกป้อง |
I'd make fondue For a girl worth fighting... | ข้าจะทนุถนอม เพื่อหญิงที่ควรค่าแก่การปกป้อง |
I'd even kiss you For a girl worth fighting | ข้าจะจูบเธอทุกๆวัน เพื่อหญิงที่ควรค่าแก่การปกป้อง |
Everything worth discovering has been discovered. | สิ่งที่ควรค่าแก่การค้นพบ มนุษย์ก็ค้นพบหมดแล้ว |
But in one respect, | แต่มีสิ่งหนึ่งที่ควรค่าแก่การนับถือ |
You can't put me on a pedestal. | ผมไม่ควรค่าเลย คุณก็รู้ดีเหมือนที่ผมรู้ |
You do everything for them,and then they fuck you. She's not worth it,all right? | คุณทำทุกอย่างให้ แต่กลับทำคุณเจ็บ เธอไม่ควรค่าหรอก |
She's the kind that you keep. | เธอควรค่าที่จะเก็บไว้ |
It's a merit... for squaring away Pyle. | มันเป็นเกียรติที่ควรค่า |
But instead they showed they weren't worthy. | แต่พวกเขากลับแสดงตัวว่าไม่ควรค่า |
This is truly an accomplishment worthy of recognition. | นี่เป็นความสำเร็จ ที่ควรค่าแก่การจดจำจริงๆ |
... thisschool,whatyou 'vedone for the boys, it's worth protecting. | ไม่ว่าจะโรงเรียน,หรือสิ่งที่นายทำให้เด็กๆ ควรค่าแก่การปกป้อง |
What is so worth saving? | อะไรที่ควรค่าแก่การปกป้อง? |
If there is anything worth dying for... | ถ้ามันควรค่าแก่การเดิมพันชีวิตเพื่อให้ได้มา.. |
But isn't liberty worth fighting for? | แต่เสรีภาพก็ควรค่าพอที่จะให้ต่อสู้ไม่ใช่หรือ? |
But is it worth killing for? | แล้วมันควรค่าพอสำหรับการเข่นฆ่ากันมั้ย? |
There are a few precious things I know anything about in this world. | มีน้อยสิ่งที่ควรค่า ที่ผมรู้จักดีในโลกนี้ |