Here, my first walk, the march of the free chick! | นี่ไง ก้าวแรกของฉัน ขบวนแห่ง เด็กอิสระเสรี |
And I don't want someone telling me what to eat for lunch, much less what parade I can rain on, you know. | และฉันยังไม่อยากให้ใครมาคอยมาบงการ ว่ามื้อเทียงนี้ฉันต้องกินอะไร แล้วนับประสาอะไร กับการเสกฝนใส่ขบวนแห่นั่น ไม่ ฉันไม่ ฉันไม่รู้จักเธอ |
I know this is all delicate. That's why I'm approaching you. But a procession is insane. | ผมรู้ว่ามันละเอียดอ่อน ผมถึงมาคุยกับคุณ แต่เรื่องขบวนแห่บ้ามาก ๆ |
May Day's the Russian new year. We'll have a big parade and serve... | เมย์เดย์คือปีใหม่ของรัสเซียครับ เราจะมีขบวนแห่ใหญ่มากและก็เลี้ยง... |
Look for Parkside, overlooking the parade. | ตรวจเช็คที่ปาร์ดไซด์ จุดที่จะเห็นขบวนแห่ |
"Less a death march, more a death gallop." | "ไม่ใช่การเดินขบวนแห่งความตายหรอก เหมือนการวิ่งแข่งไปตายมากกว่า" |
It is a "procession". | -ขบวนแห่ -ใช่มีพรุ่งนี้ |
And there's going to be a parade of lawyers creaming their Underoos for a case like that. | และมีขบวนแห่บรรดาพวกทนายออกมา ยังกะบรรดาเหล่าซุปเปอร์แมน ทำคดีนั่น |
Matt, time to get on your float. | แมต ถึงเวลาเข้าขบวนแห่แล้ว |
You guys did a really great job on the float. | พวกเธอทำขบวนแห่กันเยี่ยมไปเลย |
Enjoy the parade. | เพลิดเพลินกับขบวนแห่ |
Young men who look good on a reviewing stand. | ชายหนุ่มผู้ที่น่ายกย่องบนขบวนแห่ และกลุ่มทหารเก่าที่ใกล้ปลดระวาง |
A former five term U.S Senator and Cold War warrior. | ขบวนแห่ของรองประธานาธิบดี แมกซ์เวล |
Why don't I just grab my stuff, and then we can go to the parade? | - อะไรเหรอ ทำไม ฉันไม่เก็บของ แล้วจากนั้น เราจะได้ไปร่วมขบวนแห่ |
Yeah, apparently he was also going to be the grand marshal at something called the homecoming parade? | ค่ะ เห็นได้ชัดว่า เขากำลังจะได้ เป็นจอมทัพ นำขบวนแห่ที่เรียกว่า |
The parade, the game, stringing Stinky John up the flagpole by his underwear. | ขบวนแห่ เล่นเกมส์ ชักกางเกงในของเจ้าจอห์นเหม็นโฉ่ ขึ้นเสาธง |
Is there some reindeer festival I don't know about? | มันจะมีขบวนแห่กวางรึไง ฉันไม่เห็นรู้เรื่องเลย |
Someone should be throwing you a parade. | ควรมีใครจัดขบวนแห่ให้ |
There's lots of pagentry going on here... lots of theatre. | ที่แกชอบคือขบวนแห่ มีเป็นฉากละครเลย |
She wants me to find her the best view of Lord Kira's procession. | เธออยากให้ผมไปหาเธอที่ดีที่สุด มุมมองของขบวนแห่พระของคิระ |
Haitian Day parade... five bottle rockets I took right to the chest. | ขบวนแห่วันที่เฮติ ... ห้าจรวดขวดผมเอาขวาที่หน้าอก ฉันไม่ร้องไห้? |
I appreciate the pageantry, Agent Crawford, but you can't arrest me for writing an article. | ฉันประทับใจขบวนแห่นี่นะ เจ้าหน้าที่ครอว์ฟอร์ด แต่คุณจับฉันข้อหา เขียนบทความนั่นไม่ได้ |
In 1931, my grandfather drove one of the 200 Cadillacs hired by the legendary Vito Genovese for his wife's funeral cortège. | ในปี 1931 คุณปู่ของฉัน ขับรถหนึ่งใน 200 Cadillacs รับการว่าจ้างจากตำนานเสวิโต ภรรยาของเขาขบวนแห่ศพ. |
And you can parade in front of the royals and demand the hand of the dimly lit Prince and have them kneel before you. | และเจ้าเข้าขบวนแห่สู่ราชวงศ์ และชี้นิ้วสั่งเจ้าชายผู้น่าสงสาร ให้พวกเขาคุกเข่าลงตรงหน้าเจ้า |
A victory parade along the top of the Wall? | จัดขบวนแห่ฉลองชัยชนะที่บนกำแพงรึ |