Oh, you know. Dance for him. He tickle me. | ฉันก็เต้นยั่ว พอหยิวกิ้ว เราได้กัน |
Thank you. | แท้ง แท้ง แท้งกิ้ว (ขอบคุณ) |
Drew is cyberstalking me, and Fred from accounting is like a human fucking AMBER Alert. | ไม่ ไม่โอเคเลย อดีตสามีฉันคบกับนักเต้นสยิวกิ้ว... ดรูว์แอบส่องฉันทางออนไลน์... |
A little to eat. - Time to eat. I'm starving. | - ถึงเวลาอาหารแล้ว หิวไส้กิ่วเลย |
I can't let the boy starve. | หนูไม่อยากให้เค้้าหิวท้องกิ่ว |
Every time he calls you, that's what you'll hear. | สายเข้าเมื่อไหร่ ก็สยิวกิ้วแบบนั้นแหละ |
Yeah,yeah,I think i can do this,thank you. | ครับๆ ผมทำได้ครับ กิ้วๆ |
"Plenty sits still. Hunger is a wander." | คนมั่งมีมักอยู่นิ่ง คนท้องกิ่วมักแสวงหา |
Come on, debbie! While we're young! | มาได้แล้ว เดบบี้ ฉันหิวไส้กิ่วแล้ว |
That's a really creepy move just now, Dad. | มันจะสยิวกิ้วมากไปหน่อยมั๊ย พ่อ |
I've never actually heard him, but apparently, he had this huge promotion over at Large Mart, and they pulled the plug because of the whole sex tape thing. | ฉันไม่ค่อยจะได้ข่าวเขาท่าไรเลย แต่ว่าตอนนี้ที่เห็นๆ เขากำลังจะมีการโปรโมตครั้งใหญ่ ที่ลาร์จมาร์ท แต่ถูกยกเลิกไป เพราะเรื่องเทปสยิวกิ้วนั่นไง |
Thank you, Sookie. Thank you so, so, much. | แต้งกิ้วนะซ้อ ขอบคุณมั่กมั่ก |
I agreed to this to save your fool cousin, thank you very much. | ฉันเห็นด้วยเองที่จะช่วยญาติโง่ๆของแก แต๊งกิ้วหลายๆ |
You guys never saw One Night in Spider-Man? | เธอสยิวกิ้วมั้ง สไปเดอร์แมนไม่สยิวกิ้ว |
Well, that was dramatic. | อ่า... มันน่าสยิมกิ้ว |
For the record, Annie, you flirted with me. | จำไว้,Annie, คุณกิ๊วก๊าวกับผม. |
Yeah, just got to jingle bell rock. | ใช่ เพื่อแค่ให้ปาร์ตี้มันสยิวกิ้ว... |
With no Tru Blood, you must be starving, | เมื่อทรูบลัดหมด คุณจะต้องหิวจนไส้กิ่ว |
I'm both starving and another word for wanting food. | ตอนนี้ผมหิวจนไส้กิ่วแล้วล่ะ |
Well, word around the university is I'm giving her sex organs a proper jostling. | มีข่าวลือทั่วมหาลัยว่า ผมทำให้น้องหนูเธอสยิวกิ๋วสุดๆ |