Jake and Elwood are donating the band's share of the door money... to pay the taxes on the St. Helen's orphanage... in Calumet City. | แจยคและเอลวุด กำลังบริจาคให้ส่วนของวงของเงินค่าผ่านประตู เพื่อการจ่ายเงินภาษี ซนทเฮเลนส สถานที่เลี้ยงเด็กกำพร้า ในเมืองแคลูเมท |
When war damages are calculated will It be taken Into account that some children were fatherless for 4 years? | เมื่อมีการคำนวณค- วามเสียหายจากสงคราม จะถูกนำเข้าบัญชี เด็กบางคนกำพร้าพ่อ 4 ปี? |
Well, I know what's to the left. I'll be "Anya the orphan" for ever. | เอาล่ะ ถ้าฉันไปทางซ้าย ฉันคงเป็น "อันย่าเด็กกำพร้า" ตลอดไป |
I pride myself on visiting the Taufer Orphanage three times a year... to offer my services as a teacher, as a gesture of support... for those good men of the cloth. | ผมภูมิใจที่ได้มาเยี่ยม บ้านเด็กกำพร้า เทาเฟ่อร์ ปีละสามครั้ง เพื่อมาเป็นอาจารย์สอนพวกเด็ก ๆ และ ในฐานะผู้อุปถัมป์... |
They're Tutsi children from the St. Francis orphanage. | นี่พวกเด็กๆทุซซี่ จากบ้านเด็กๆกำพร้าที่เซนต์ ฟรานซิส |
Who'll take care of the orphans when you're gone? | ใครจะเป็นคนดูแล เด็กๆกำพร้าตอนคุณไม่อยู่ละ ? |
Dear Satsu and little Chiyo, as one who was once an orphan child myself, this humble person is sorry to inform you,that six weeks after you left for your new life in Myoko the suffering of your honoured mother came to it's end ... | ซัสสุและชิโอะที่รัก ผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นเด็กกำพร้าเหมือนฉัน เราขอแสดงความเสียใจที่จะแจ้งว่าหกสัปดาห์ หลังจากที่คุณย้ายมาอยู่ที่มิโยโกะ ความทรมาน ของแม่ได้จบลง |
Ms. Evelyn cycled hundreds of kids out of the foster-care system and into permanent homes. | คุณเอเวลีนน่ะช่วยเด็กหลายร้อยคน ออกจากบ้านเด็กกำพร้า หาครอบครัวรับเลี้ยงถาวร |
And since your first thought about me ran to orphan that's what I'd say you are. | แล้วเมื่อคุณด่วนสันนิษฐาน ว่าฉันเป็นเด็กกำพร้า ฉันขอทายกลับไปว่าคุณเองแหละ ที่เป็นเด็กกำพร้า |
Hans J. Schmidt (Switzerland) At one, my mother abandoned me and I went to Switzerland. | *Hans J. Schmidt (Switzerland) แม่ผมฝากผมไว้ที่โรงเลี้ยงเด็กกำพร้า แล้วผมก็ถูกส่งไปสวิสเซอร์แลนด์* |
This wasn't a children's room in the orphanage, right? | ที่นี่ไม่ใช่ห้องนอนของเด็กๆ ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า ใช่มั้ยคะ |
Then there was our next orphan, Edward. | เอ่าละ เรามาพบกับเด็กกำพร้า คนต่อไปของเรากันเลย , เอ็ดเวิร์ด |
You think you are better than the other orphans? | นายคิดว่า... . นายดีว่าเด็กกำพร้าคนอื่นๆหรืองัย ? |
And finally... our last orphan, Peter. | และสุดท้าย... เด็กกำพร้าคนสุดท้ายของเรา , ปีเตอร์ |
You're little orphan Mary now. | ตออนนี้ เธอก็เป็นเด็กกำพร้าแล้ว แมรี่ |
You treated her based on empathetic orphan syndrome, and almost killed her in the process. | คุณรักษาเธอโดยมีพื้นฐาน จาก"อาการโรงเลี้ยงเด็กกำพร้าต่างชาติ" และเกือบฆ่าเธอ ระหว่างกระบวนการ |
But if you don't get me what I need, the last thing you'll see... before I make your children orphans, is the bullet I put between her eyes. | แต่ถ้านายไม่ให้ในสิ่งที่ฉันต้องการ สื่งสุดท้ายที่นายจะได้เห็น ก่อนฉันจะทำให้ลูกนายกำพร้า เพราะเจาะกระสุนเข้าระหว่างลูกตาทั้งสองข้างของเม่พวกเค้า |
We're dealing with a 9-year-old girl who's an orphan, okay? | เรากำลังรับมือกับเด็กผู้หญิงอายุเก้าขวบนะคุณ เด็กที่เป็นกำพร้าน่ะ โอเค |
The Islamic explorer Ibn Battuta journeyed with a group of orphans that were being taken to a remote shido hidden among snowcapped mountains. | นักสำรวจอิสลาม อิบ บัตตูตาได้เดินทางมาพบกลุ่มเด็กกำพร้า ที่ถูกนำตัวมาฝึกฝนการต่อสู้ ถูกซุกซ่อนอยู่ท่ามกลางเทือกเขาหิน |
In an out of foster care since he was a toddler,and acquired quite the nice rap sheet. | เข้า ๆ ออก ๆ บ้านเด็กกำพร้ามาตั้งแต่แบเบาะ ได้รับใบตักเตือนเป็นประจำ |
Without me, you'd be in a children's home. Remember that. | ถ้าไม่ได้ฉัน ป่านนี้ คงต้องอยู่บ้านเด็กกำพร้า อย่าลืมซะ |
Your only job was keeping me out of foster care after my father died, and you did that. | หน้าที่เพียงอย่างเดียวของคุณ คือทำให้หนูไม่ต้องไปอยู่สถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า หลังจากที่พ่อของหนูตาย และคุณทำแบบนั้น |
May 1,1975, a 6-year-old darrin call was found roaming in the middle of nowhere and was picked up and was in state care for the first few months. | 1 พฤษภาคม 1975 ดาเรน คอลล์ อายุ 6 ปี ถูกพบเร่ร่อนอยู่แถวตอนกลางที่ห่างไกล และถูกรับไป อยู่ในสถานรับเลี้ยงเด็กกำพร้า ในช่วง 2-3 เดือนแรก |
But, yeah, in 1909, this place was called, Gore orphanage. | แต่ ใช่ ในปี 1909 ที่นี่คือ บ้านเด็กกำพร้า กอร์ |
Yeah, so, all right, let's say those three orphans | ใช่ เพราะงั้น เอาเป็นว่า เด็กกำพร้า 3 คนนั้น |
Do not worry, we are all orphans. Nothing to be ashamed. | ไม่ต้องกังวล พวกเราทุกคนเป็นเด็กกำพร้า ไม่ได้เป็นเรื่องที่น่าอาย |
I mean he was poor, he was an orphan and someone kind of found him. | ฉันหมายถึงเขายากจน น่าสงสาร เขาเป็นเด็กกำพร้า และคนใจดีก็เจอเขา |
Hi! We're orphans from Miss Hattie's Home for Girls. | หวัดดี เราคือเด็กกำพร้า จากบ้านคุณแฮทที่ |
I mean, he wouldn't be the first orphan to go and join a cut. | ฉันว่า เขาคงไม่ใช่เด็กกำพร้าคนแรก ที่เข้าสมาคม |
I think Mary Lou Retton's, like, an orphan or something. | เหมือน เด็กกำพร้า หรืออะไรสักอย่าง |
I'll spare you the sob story of poor orphan Eugene Fitzherbert, it's a little bit of a... | Ah ใช่ดี เราจะละเว้น คุณร้องไห้เรื่องของ เด็กกำพร้ายากจน Eugene Fitzherbert มันเป็นนิด ๆ หน่อย ๆ... |
So, you're saying that child grew up... at the same orphanage as the dead woman Choi Seon Young? | คุณกำลังบอกว่าเด็กคนนั้นโตขึ้นมา... ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่เดียว \ กับหญิงที่เสียชีวิต ชอยซูนยัง |
Me... orphan... adopted. | ผม... กำพร้า... รับเป็นบุตรบุญธรรม |
Ryan was bound to work on you... little wayward orphan... like yourselves. | ไรอัน ควรจะล่อลวงนายสำเร็จนะ เด็กกำพร้าหัวดื้อตัวน้อย เหมือนนายไง |
No one asks an orphan too many questions 'cause nobody gives three shits. | ไม่มีใครถาม คำถามเด็กกำพร้า เพราะว่าไม่มีผู้ใด สนใจ |
As you can imagine, growing up an orphan in 1970s Detroit wasn't all gumdrops and unicorns, especially for a small kid with thick glasses. | คุณลองจินตนาการดู dkiเติบโตมาในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า ในปี 1970 ที่ดีทรอยท์ ไม่ได้เต็มไปด้วยขนมหวานละยูนิคอร์น |
Look, when you're an orphan, a-a family is like your holy grail. | คืองี้ ตอนคุณเป็นเด็กกำพร้า ครอบครัวจะเปรียบเหมือนจอกศักดิ์สิทธิ์ |
At 10 years of age, George Kelling entered the foster care system and I don't know why. | ตอนอายุ 10 ปี จอร์จ เคลลิ่งถูกส่งไปอยู่ ที่ศูนย์ดูแลเด็กกำพร้า และฉันไม่รู้ว่าทำไม |
The Mother Superior of the orphanage we used to live in is still alive. | คุณแม่อธิการ สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่เราเคยอยู่ ตอนนี้ยังมีชีวิตอยู่ |
We've found the shelter where Kang Chang Gil lived until he was in middle school. | เราพบข้อมูลเกี่ยวกับ... สถานเลี้ยงเด็กกำพร้าที่ชางกิลเคยอยู่ ก่อนที่จะเรียนจบชั้นมัธยม |