Dialogue adaptation by Jim Hubbert and Studio Ghibli | Dialogue การปรับตัวโดย จิม Hubbert และสตูดิโอ Ghibli |
No. He's a manipulative, self-righteous Uncle Tom. | ไม่ เขามีความสามารถในการปรับตัว/ เป็นคนมีคุณธรรมในตัวเองเหมือนคุณลุงทอม |
The younger our subject... the less complicated his emotional adjustment is apt to be. | เรื่องของเราที่มีอายุน้อยกว่า มีความซับซ้อนน้อยกว่าการปรับตัวทาง อารมณ์ของเขาก็คือแนวโน้มที่จะเป็น |
Well...tests have shown that children under moderate trauma have a tendency to apply themselves academically... ..as a method of coping. | เอ่อ มีผลการทดสอบแสดงว่าเด็กภายใต้แรงกดดันปานกลาง มีแนวโน้มที่จะ เรียนรู้การปรับตัวเอง ด้วยวิธีทำตามแบบอย่าง |
What Sweets means is that societal norms endemic to the suburban acculturation dichotomize exterior postures and clandestine protocols. | บรรทัดฐานสังคมในพื้นที่ย่านชานเมือง คือการปรับตัวทางวัฒนธรรม แยกอาการที่เห็นชัดออกเป็นสองส่วน แล้วตีความหมายสิ่งที่ซ่อนอยู่ |
It's tough re-adjusting to civilian life. | มันยากหน่อย ในการปรับตัว ให้เข้าชีวิตในเมือง |
What the fuck do you think you just did? | กลับบ้านในตอนนั้น คุณมีปัญหาในการปรับตัวใช่ไหม ? |
Terrence Gilroy had a remodeled right ulna from a break when he was eight. | เทอเรนซ์ กิลรอย มีการปรับตัวของกระดูก แขนท่อนด้านในใหม่ เพราะแขนหัก ตอนที่เขาอายุ 8 ขวบ |
John, you're a soldier, and it's going to take you a while to adjust to civilian life, and writing a blog about everything that happens to you will honestly help you. | จอห์น คุณเป็นทหารน่ะ มันก็ต้องใช้เวลาสักพักในการปรับตัวให้เข้ากับชีวิตคนปกติ และการเขียนบล็อกเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นกับชีวิตของคุณจะช่วยคุณได้แน่นอน |
I took the liberty of adapting a Star Trek fan fiction novella | ฉันได้อิสระซักที เรื่องการปรับตัวของแฟนๆ นิยายสตาร์เทค |
Now, Tate, I know that you've had a hard time making the adjustment, with all the recent changes-- moving back in here after the... the tragedy that my own family went through... | เอาละ เทท ฉันรู้ว่าเธอ ต้องผ่านช่วงที่ยาก สำหรับการปรับตัว จากที่เคยปรับไปได้แล้ว เพื่อกลับมาอยู่ที่นี่ |
All I wanna do is figure out if I fit into this family, but I don't know how to do that in the middle of a war with Ivy. | สิ่งที่ฉันอยากทำก็คือ การปรับตัวเข้ากับครอบครัวนี้ เเต่ฉันไม่รู้ว่าจะทำสิ่งนั้นยังไง ในระหว่างที่มีเรื่องกับไอวี่ |
Aidan, I know it's been tough adjusting since your subterranean ordeal, but... but don't you think it's time to jump back in? | เอเดน ฉันรู้ว่านี่เป็นการปรับตัวที่ลำบาก จากประสบการณ์ที่เลวร้ายของนาย แต่... นายไม่คิดเหรอว่า มันถึงเวลาที่จะกลับไปแล้ว |
Do you think that your people should be rewarded for their resilience and strength? | คุณคิดบ้างมั้ยว่าประชาชน ควรได้รับการตอบแทน สำหรับการปรับตัว และความเข้มแข็ง |
Evolution reshapes existing structures over generations adapting them with small changes. | วิวัฒนาการก่อร่างใหม่ โครงสร้างที่มีอยู่กว่ารุ่น การปรับตัวเข้ากับการเปลี่ยนแปลง ของพวกเขาขนาดเล็ก |
It's an adjustment for everybody. | แต่เป็นการปรับตัวเข้าหากัน |
It's a tough adjustment. | มันเป็นการปรับตัวที่ยาก |
The equalization of the oceanic seabeds has not turned out to be as extreme as we expected. | การปรับตัวของพื้นแผ่นดินใต้สมุทร ไม่ได้ออกมารุนแรงมากมายอย่างที่เราคิด |
You know kids. They need a little time to adjust. | คุณก็รุ้จักเด็กๆ ดี พวกเขาต้องการเวลาบ้างในการปรับตัว |
I mean, she's probably having reverse culture shock. yeah, okay. all right. | คือแบบ เค้าอาจจะยังมีปัญหาเรื่องการปรับตัวอยู่ |
It's just an adjustment college. | มันเป็นเรื่องของการปรับตัว ในวิทยาลัยด้วย |
You must have dropped it. | คุณต้องมีการปรับตัวลดลงได้ |
Good. Take all the time you need to adjust. | ดีแล้ว คุณแค่ต้องใช้เวลาในการปรับตัว |
I gave seminars on manipulation. | ฉันเคยจัดสัมมนาเกี่ยวกับเรื่องการปรับตัวหลายครั้ง |
About how to adapt to our presence here. | เกี่ยวกับการปรับตัวต่อการมีอยู่ของสถานที่นี้ |
IF THE GALAXIES HAD MORE MASS THAN ASTRONOMERS COULD SEE. | คำอธิบายเดียว นั่นคือแรงโน้มถ่วง ไม่ได้รับการปรับตัวลดลง |
As the years went by, a striking pattern emerged. | คุณจะได้รับภาพที่มีลักษณะเช่นนั้น ผลกระทบของการปรับตัวเลนส์นี้ |
This is gonna be a really big adjustment for you, living on the outside. | จะต้องมีการปรับตัวเยอะมาก กับการออกมาใช้ชีวิตข้างนอกนี้ |
This is gonna be an adjustment for everyone, but... | นี่มันต้องมีการปรับตัวสำหรับทุกคน แต่... |
Look, Hanna, the key to survival of any species is adaptability. | นี่ แฮนน่า, กุญแจสำคัญของการรอดชีวิต ของทุกๆเผ่าพันธุ์คือการปรับตัว |
There are many differing opinions on adaptation studies and development... | มีทางออกอีกหลายทาง จากการศึกษาเรื่อง พัฒนาการและการปรับตัว |
Please don't make this about your sapphic orientation. | ได้โปรดอย่าเอาไปข้องเกี่ยว กับเรื่องการปรับตัวของหญิงรักหญิงเลยนะ |
Yeah, they're at my in-laws', and they took Annafried to help ease the transition. | รู้ อยู่บ้านพ่อตาผม เขาเอาเเอนนาเฟรด ไปช่วยเรื่องการปรับตัวด้วย |
Well, it's been 3 months since we last spoke, so the adjustment's pretty much over. | นี่มัน 3 เดือนแล้ว ตั้งแต่ที่เราคุยกันครั้งสุดท้าย ดังนั้น การปรับตัวมันจบลงไปนานแล้วน่ะ |
A long-overdue adjustment to my life. | การปรับตัวระยะยาว \ ไม่ใข่ชีวิตของฉัน |
Our friend has been having a hard time adjusting to being expelled from Greendale. | เพื่อนเรากำลังทำใจไม่ได้ กับการปรับตัวหลังถูกไล่ออกจากกรีนเดล |
I'm here to make the transition from your rehab experience to the routine of your everyday life as smooth | ฉันมาที่นี่เพื่อทำให้การปรับตัว จากประสบการณ์ ที่ศูนย์ฟื้นฟู สู่ชีวิตประจำวัน นุ่มนวลที่สุด |
It's a period of adjustment. | มันเป็นช่วงเวลาของการปรับตัวค่ะ |
"nor the proper reflexes for such a complicated task" | "และมีการปรับตัวเข้ากับสถานณ์การ" ที่ซํบซ้อนได้ดี" |
I'll recalibrate the sensors. | ผมจะทำการปรับตัวเซ็นเซอร์ |