Besides the fact that it was so gross, I almost fudge myself, this is the single coolest thing that happened in this town in like a 100 years. | เอาล่ะ ยกเว้นความจริงที่ว่า มันดูน่าสยดสยองมาก และผมเกือบทำให้ตัวเอง เป็นเด็กเลี้ยงแกะแล้ว นี่เป็นเรื่องที่เจ๋งที่สุดที่เกิดขึ้นในเมืองนี้ |
Her name is Wakita Masako and she was wanted for killing her colleague when she was working in a nightclub. | เธอชื่อวากิตะ มาซาโกะและเธอต้องการ ฆ่าเพื่อนร่วมสมัยที่ทำงานไนท์คลับ |
Constantine, would you be a lamb and take these two... while I have a little fun with MacGruber, here? | คอนสแตนติน นายจะเป็นเหมือนเนื้อแกะและทั้ง2คนนี้ และมันจะตลกมาเลยที่เกิดกับแมคกรูเบอร์ |
God is an interdimensional being connected with everything in the universe, a creator responsible for the universe, and, in some way, can change the laws of physics if he wanted to. | และนำภาพของ ระบบสุริยะที่อยู่ห่างไกล เขามีความคิดเชิงตรรกะและ ความรักสำหรับเทคโนโลยี ตอนนี้เขานำตรรกะที่ คำถามที่ใหญ่กว่า |
Okay, now that the seals have been broken, you each owe me $50. | เอาล่ะ ทีนี้ในเมื่อซีลถูกแกะแล้ว พวกเธอติดเงินฉันคนละ $50 |
I guess you didn't want to pay for gas all of the sudden. Did you take subway? | แหม กะแล้วเชียว เสียดายค่าน้ำมันล่ะสิท่า พี่มารถไฟฟ้าใต้ดินเหรอ |
I knew it, I knew it! Deep down, I knew I wasn't abandoned! | ฉันกะแล้ว ฉันกะแล้ว จริงๆ ฉันรู้ว่ฉันไม่ได้ถูกทิ้ง |
Kai was determined to repay the love he received from Mika and her father, whatever the cost. | ไก่ถูกกำหนด เพื่อตอบแทนความรัก เขาได้รับจาก มิกะและพ่อของเธอ สิ่งที่มีค่าใช้จ่าย |
Promise me you will protect Mika and Ako from our enemies. | สัญญากับฉัน คุณจะปกป้องมิกะและ Ako จากศัตรูของเรา |
Okay, so then you were the guy with the lambs and... | เอาล่ะเพื่อให้แล้วคุณเป็น คนกับลูกแกะและ ... |
But the particulates embedded in Reuben's arm place him at the bridge, so by... logical extension, I posit Reuben's involvement in this dismemberment. | แต่อนุภาคที่ฝังอยู่ในแขนของรูเบน บอกตำแหน่งเขาอยู่ที่สะพาน ดังนั้น โดย... ตามตรรกะแล้ว ฉันขอวางให้รูเบนเกี่ยวข้อง |
Nanaka Hiraki and Minami Shirakawa figured out who sent the invitations, and were murdered, and the house that the women and I lived in was burned to the ground. | ฮิรากิ นานากะและชิราคาวะ มินามิ (ฮิรากิ นานากะ 20 ปี) รู้ว่าใครเป็นคนส่งจดหมายเชิญ |
Shingo and I were close friends, like brothers. | ชิงโกะและลิตรเป็นเพื่อนสนิทเหมือนพี่น้อง |
And you and Mrs. Tanaka have treated me like a son. | และคุณทานากะและนาง ... ... ได้รับการรักษาผมเหมือนลูกชายคนหนึ่ง |
Tae-sung, that bastard I knew this would happen! | แทซอง ไอ้บ้านั่น ฉันกะแล้วว่ามันจะเกิดขึ้น |
Well. I never doubted it. Son. | กะแล้วว่านายต้องทำได้ตั้งแต่เจอกัน ฉันพูดกับฟิลว่า |
I'm gonna go up to the sheep now. | โอย... เราต้องไปเฝ้าแกะแล้วเว้ย |
Who'd want to live in this lousy store Now that we've found Junnosuke, I'Il go back home | ตอนนี้ก็พบจุนโนะสุเกะแล้ว ฉันกลับบ้านดีกว่า |
I knew it was too good to be true. | กะแล้วเชียวว่ามันต้องไม่ใช่ของจริง |
Lynette Scavo. I thought that might be you. Hey! | ลินเน็ท สกาโว่ ผมกะแล้วว่าต้องเป็นคุณ |
So he saves a fortune on karaoke machines and deodorant. | ดังนั้นเค้าก็จะรักษาโชคชะตา/\ ไม่มีเครื่องคาราโอเกะและยาดับกลิ่น |
Mr. Fujimoto You're not going to do something bad to Sosuke and Ponyo right? | คุณฟูจิโมโต้! คุณไม่ได้กำลังทำอะไรที่ไม่ดีกับโซซึเกะและปองโย่ใช่ไหม? |
I'll be home after my shift. | ฉันจะกลับบ้านหลังจากฉันเลิกกะแล้ว |
I've read Masuka's notes. | ฉันได้อ่านโน๊ตของมาซูกะแล้ว |
First is great aunt Mariko from the main branch and her children aunt Rika and uncle Riichi, and then here's great uncle Mansuke and uncle Tasuke, aunt Naomi. | แล้วนั่นก็ลุงใหญ่มันสุเกะ \ กับลุงทาสุเกะและป้านาโอมิ |
Of course it was. The whole plan reeks of Leonard. | กะแล้ว แผนนี้เป็นฝีมือเลนเนิร์ดชัด ๆ |
Okay, but only if you come to Sunday dinner at my house wearing a yarmulke. | ถ้าคุณใส่หมวกยามากะแล้วแวะมา ทานมื้อค่ำวันอาทิตย์ที่บ้านฉัน |
It has not paid yet. Wait here. | กะแล้วยังไม่ได้ตังค์แน่ รอก่อนนะ |
Looks like I can leave the rest to Ritsuko now. | ถึงมือริตสึโกะแล้วคงไม่ต้องห่วง |
The semester I get inside your cabesas! ⪠⪠- I saw that coming. | วิชาที่ในเทอมนี้ผมจะได้กินสมองพวกคุณ! กะแล้วเชียว |
I'll drop it by after my shift. | ฉันจะไปหลังออกกะแล้ว |
I knew it. Nicely done. | กะแล้วเชียว เข้าใจทำนะ |
But Kohei has broken up with Ritsuko. | แต่โคเฮย์เลิกกับริทสึโกะแล้ว |
My shift ended two minutes ago. | ฉันออกกะแล้วเเมื่อสองนาทีก่อน |
Let's go. I'll buy you some Shik Hae* *Korean rice drink | ไปกันเถอะ ฉันจะซื้อชิเกะแล้วก็โซจู |
You should've seen it coming. | กะแล้วเชียวว่าต้องเป็นแบบนี้ |
So, I called it, didn't I call it? What'd I tell you? Say, "I called it." | ฉันบอกแล้วใช่มั้ย ฉันกะแล้ว |
We were expecting you, Mr. Jackson. | พวกเรากะแล้ว ว่าต้องเป็นคุณ คุณแจ็คสัน |
Sue, get up. Your shift's over. | ซู ลุกขึ้น หมดกะแล้ว |
Well, that certainly got your attention. | กะแล้วเธอต้องสนใจแน่ |