Well 24 hours came and went and we didn't hear a thing. | ผ่านมาและผ่านไป เราก็ยังไม่ได้ข่าวอะไร อีกราวหนึ่งสัปดาห์ต่อมา เขาก็เรียกเรากลับไปอีก |
The upshot of the whole thing was that I was supposed to lead an organization of 500000 men which would be able to take over the functions of government... | บทสรุปของเรื่องทั้งหมดก็คือ ผมได้รับการจ้างวานให้จัดตั้ง องค์กรที่มีสมาชิกราว 500,000 คน ซึ่งสามารถเข้าควบคุมกลไกของรัฐบาลได้... |
I'm almost there. I'll be two minutes. | ผมใกล้ถึงแล้ว อีกราว 2 นาที |
Look, we need as close to the real voe as you can get, and anything that might be in the background.Can you do it? | นี่ เราต้องการฟังเสียง/Nที่ใกล้เคียงกับความเป็นจริงมากที่สุด และเราต้องการทุกรายละเอียด/Nของเสียงแบ็กกราวด์ด้วย ทำได้ไหม |
That puts the lives of the approximately 60 men, women and children being held as hostage in question. | ทำให้ชีวิตของชาย สตรี และเด็กราว60คนต้องตกอยู่ในคำถาม ทำให้ชีวิตของชาย สตรี และเด็กราว60คนต้องตกอยู่ในคำถาม |
The Velvet Underground, The Cramps. | อย่าง "เดอะ เวลเว็ท อันเดอร์กราวด์" หรือ "เดอะ แครมพส์ |
On occasions, you get nothing and you come out feeling like a complete idiot and that you don't know anything, and you can't play guitar and you can't write songs. | ในบางครั้ง คุณก็ไม่ได้อะไรเลย และคุณรู้สึกราวกับว่า ตัวเองเป็นแค่ไอ้งั่ง และคุณไม่รู้อะไรเลย |
But the more I met you, he seemed to grow jealous of you in me. | แต่พอชั้นยิ่งคบกับนาย ชั้นก็รู้สึกราวกับว่า เค้าหึงนายมากขึ้นๆ |
We're looking for an employee here of Eastern European descent who may have also worked in a D.C.- area hospital about four years ago. | เรากำลังมองหา ลูกจ้างของคุณคนหนึ่งในที่นี่ คนที่มีรากเหง้า มาจากยุโรปตะวันออก และเขาอาจเคยทำงาน อยู่ในโรงพยาบาล เขต ดี.ซี. สักราว 4 ปีก่อน |
Okay, so she was smuggled in four days ago in a cargo ship from China, with her parents, a couple hundred refugees. | เอาล่ะ เธอลักลอบเข้าเมือง มาเมื่อสี่วันก่อน ในเรือส่งสินค้าจากประเทศจีน พร้อมกับพ่อแม่และคนอพยพ อีกราว 200 คน |
It's accounting records dated four years ago. | การบันทึกทางบัญชี สักราว 4 ปีก่อน |
Chicago is ground zero, do you understand? | ชิคาโก้เป็น กราวนด์ซีโร่ไปแล้ว เข้าใจมั้ย |
There. That in the background. Can you isolate that? | นั่นไง เสียงแบ็คกราวน์นั่นไง แยกมันออกมาได้มั้ย |
You've always felt like an outsider, and now you feel like people are finally respecting you. | และตอนนี้ คุณรู้สึกราวกับว่าผู้คน ที่สุดแล้วให้การยอมรับคุณ |
Ben and about a dozen others, yeah. | เบน อยู่กับเด็กอื่นอีกราว 12 คน |
Bird is in the air. Agreed location in 10 minutes. | นกอยู่บนฟ้า อีกราว 10 นาทีถึงตำแหน่ง |
If that's the device, it's at least 200 pounds. | ถ้านั่นเป็นอุปกรณ์อะไรสักอย่าง มันน่าจะหนักราวๆ 200ปอนด์ |
Both of them were close in age, both tall, around 180 pounds, fair complexions. | เหยื่อทั้งคู่อายุใกล้กัน สูงเหมือนกัน หนักราว 180 ปอนด์ ผิวพรรณดี |
One pull of the trigger, two grounders dead. | ยิงปืนนัดเดียว กราวเดอร์ ตายสองคน |
If he was with the grounders, then he knows things that can help us. | ไม่ ถ้าเคยอยู่กับกราวน์เดอร์ เขาต้องรู้บางอบ่างที่ช่วยเราได้ |
If we lock the doors, maybe the grounders will think we're not home. | ถ้าเราล็อกประตู บางทีพวกกราวเดอร์ส อาจจะคิดว่าเราไม่อยู่บ้านก็ได้นะ |
You get that from your boyfriend, grounder pounder? | เธอได้ความรู้นี่มาจากแฟนเธอรึไง? กราวเดอร์ สุดหล่อ |
Each group takes someone with a gun, and they're for killing grounders, not food. | แต่ละกลุ่มเอาคนที่มีปืนไป และใช้สำหรับกราวเดอร์นะ ไม่ใช่อาหาร |
The Reapers will go nuts, the Grounders will run, and the Mountain Men have to deal with it. | พวกรีปเปอจะงง พวกกราวเดอร์จะวิ่ง และ พวกเมาเทนต้องจัดการกับมัน |
Our city became ground zero for... some pretty weird stuff. | เมืองของเราได้เข้าสู่ประกฎการ กราวซีโร่ ที่สุดแปลกพิศดาร |
But actually it was wesen factory owners going up against this guy, Réveillon, who was not wesen. | จริงๆ แล้วเจ้าของโรงงาน คือพวกเวเซ่น ถูกต่อต้านโดยพวกราวิโอ ซึ่งไม่ได้เป็นเวนเซ่น |
Keep them there. I'll be out in about 15, 20 minutes. | ให้อยู่ที่นั่นกันก่อน เดี๋ยวผมไปถึงอีกราวๆ... |
How very rude | ฉันชอบแบคกราวนี่จริงๆ |
I could actually feel it draining away. | ฉันรู้สึกราวกับว่ามันถูกดูดออกไปจนหมด |
I could feel myself becoming so ordinary. | ฉันรู้สึกราวกับว่าตัวกลายมาเป็น... คนธรรมดา |
And it seemed to me she knew more about the world than anyone. | และฉันรู้สึกราวกับว่า เธอรอบรู้เรื่องต่างๆในโลกมากกว่าใคร |
Two years, seven months, three days and, I suppose, what, two hours? | สองปี เจ็ดเดือน สามวัน กับอีกราวๆสองชั่วโมงค่ะ |
Two years, seven months, three days and, I suppose, an hour and 30 minutes. | สองปี เจ็ดเดือน สามวัน กับอีกราวๆชั่วโมงครึ่งค่ะ |
A United Nations source reports that the U.S. and British representatives on the Security Council will lobby for the removal of all U.N. peacekeepers from Rwanda. | สหประชาชาติรายงานว่า ตัวแทนสหรัฐและอังถกษ ในสภาความมั่นคงจะให้ถอนกำลัง และถองกำลัง U.N. ออกจากราวันดา |
By the way do you always carry that gown? | คุณจะใส่เสื้อกราวน์ไปตลอดเลยเหรอ |
I may not have a friend with a chopper but I have many friends with gowns. | ผมอาจจะไม่มีเพื่อนเป็นช่างตัด แต่ก็เพราะเสื้อกราวน์ที่ทำให้ผมมีเพื่อนเยอะ |
Groundhog, that's you. | กราวนด์ฮอก, นั่นของนาย |
Groundhog, second floor is clear. | กราวนด์ฮอก, ชั้นสองเคลียร์ |
You're the one bein' chased. You don't get to ask questions. | แกจนมุมแล้วไม่ต้องถาม ลงมาจากราวซะ |
I feel like I'm about to blast off. I feel ready. | ผมรู้สึกราวกับตัวผมจะเบิดเป็นชิ้นๆ แต่ผมก็พร้อมรับมัน |