"There is a sole survivor... and he is miraculously unharmed. " | "ผู้รอดชีวิตรายหนึ่ง" "ปลอดภัยราวปาฏิหาริย์" |
Though I'm relieved to see you unharmed I am surprised the Akkadian didn't kill you. | ข้าโล่งใจที่เจ้าไม่เป็นไร ข้าเเปลกใจที่เจ้าอัคเคเดียไม่ฆ่าเจ้า |
Yeah, he left the daughter unharmed and killed the parents. | ใช่ มันไม่ทำร้ายลูกสาว ฆ่าแต่พ่อแม่เท่านั้น |
You bring Sara, unharmed and I'll meet you anywhere. | ยกเว้นในสถานที่ ที่ไม่คุ้นเคย แกพา ซาร่า มาด้วย อย่าทำร้ายเธอ |
Had it worked, your followers in parliament would have watched unharmed as their colleagues were dying around them. | ถ้ามันทำงานขึ้นผู้สนับสนุน คุณในสภาจะอยู่รอดปลอดภัยกันหมด ในขณะที่คนอื่นๆ จะล้มตายอยู่รอบตัว |
And step unharmed to your feminine charms Take a chance and ask you to dance with me | ดูแลสุขภาพด้วยนะครับ |
Sister! You are unharmed, I trust. | น้องข้า เจ้าไม่บาดเจ็บใช่ไหม ข้าเชื่ออย่างงั้น |
He left you unharmed and now the two of you are carrying on a relationship about which you lied to the FBI. | -l know. -You know? Okay. |
Perhaps you should pray for him to be unharmed, yes? | บางทีเจ้าควรรีบสวดมนต์ เพื่อให้เขาพ้นภัย |
That it's a miracle they're unharmed. And I should stay calm? | ปาฏิหาริย์ที่ไม่เป็นอะไร ผมควรจะใจเย็นเหรอ |
You get 1 point for a hit to a limb, six for a torso hit which will immobilize you completely - but if either side gets one cadet through the enemy's gate unharmed that army will win. | ฉันขยับเข่าไม่ได้ ยิงใส่หน้าอกฉัน เร็วเข้า ฉันจะหนีไปแล้ว - มหัศจรรย์ ฉันเคลื่อนไหวไม่ได้เลย |
And if a girl from District 12 of all places can defy The Capitol and walk away unharmed, what is to prevent them from doing the same? | และถ้าเด็กผู้หญิงจากเขต 12 คนหนึ่งสามารถ ต่อต้านแคปิตอลและเดินจากไปอย่างปลอดภัย มันก็พิสูจน์ว่า พวกเขาก็ทำได้เหมือนกัน |