English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sprain | (n.) อาการเคล็ด See also: การเคล็ดขัดยอก Syn. wrench |
sprain | (vt.) ทำให้เคล็ด See also: บิด, เคล็ด Syn. twist, wrench |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
sprain | (สเพรน) n. การบิด,การเคล็ด. vt. บิด,เคล็ด,ทำเคล็ด., Syn. twist,strain |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
sprain | (n) การบิด,อาการเคล็ด |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
sprain fracture; fracture, avulsion | กระดูกลิ, กระดูกหักติดเอ็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กอเอี๊ยะ | (n.) Chinese plaster used to stick on skin to release sprain |
ขัดยอก | (v.) sprain See also: feel sore, feel stiff, feel pain Syn. ปวดเมื่อย, เคล็ด, ยอก |
เคล็ด | (v.) sprain See also: twist, wrench Syn. ขัด, ยอก |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Stop staring. You'll sprain your eyes. | นี่ เลิกจ้องซะทีสิพี่ ตาจะถลนออกมาอยู่แล้ว |
If he had any compassion, he would've sprained his ankle. | ถ้าเขามีความเมตตาสักนิด เขาควรทำให้ตัวเองข้อเท้าเคล็ด |
She's clumsy and sprains her ankle often. | เธอซุ่มซ่ามเลยทำข้อเท้าแพลงบ่อย |
I think I sprained it. | ฉันคิดว่าแค่ขัดยอกเท่านั้น |
I think I sprained my wrist. | หนูว่า ข้อมือหนูซ้นนะ |
Your ankle seems to be fine. Just a mild sprain, this should help. | ข้อเท้าคุณค่อยยังชัวแล้ว แค่เคล็ดนิดหน่อย ไอ้นี่คงช่วยได้ |
I made that body from scratch or when I sprained my ankle... be more careful, darling. | "อย่าโดดออกจากเครื่องบินนะ คลาร่า |
It's a sprained ankle... | มันข้อเท้าพลิก และ... |
It's just a sprain. It should heal fairly quickly. | แค่มือซ้นอีกไม่นานก็หาย |
So the good news is this is neither sprained nor broken. | แล้วข่าวดีคือนิ้วคุณไม่ได้เคล็ดหรือหักอะไร |
He sprained his wrist punching a wall. | เขาเอามือต่อยเข้าที่กำแพงหน่ะ |
I think I sprained my ankle. | คิดว่าข้อเท้าคงเคล็ดน่ะครับ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
跌打损伤 | [diē dǎ sǔn shāng, ㄉㄧㄝ ㄉㄚˇ ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 跌打损伤 / 跌打損傷] injury such as contusion, sprain or fracture from falling, blow etc |
闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
挫き | [くじき, kujiki] (n) sprain |
挫く | [くじく, kujiku] (v5k) to crush; to break; to sprain |
挫ける | [くじける, kujikeru] (v1,vi) to be crushed; to be broken; to be sprained |
挫骨 | [ざこつ, zakotsu] (n,vs) spraining of a bone joint |
捻挫 | [ねんざ, nenza] (n,vs) sprain; (P) |
筋違い(P);すじ違い | [すじちがい, sujichigai] (n,vs) (1) cramp; sprain; crick; strain (muscle); (n) (2) unreasonableness; absurdity; (adj-no,adj-na) (3) illogical; unreasonable; (4) misdirected; misplaced; wrong (of estimate, guess); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาการเคล็ด | [v.] (ākān khlet) EN: be sprained FR: se faire une entorse |
ขัดยอก | [n.] (khatyøk) EN: muscular pain ; sore muscles ; sprain FR: |
เคน | [v.] (khēn) EN: sprain FR: |
เคล็ด | [v.] (khlet) EN: be sprained FR: se fouler |
ข้อเคล็ด | [n. exp.] (khø khlet) EN: sprain FR: |
ข้อแพลง | [n. exp.] (khø phlaēng) EN: sprain FR: |
ข้อเท้าเคล็ด | [n. exp.] (khø thāo kh) EN: sprained ankle FR: |
ข้อเท้าแพลง | [n. exp.] (khø thāo ph) EN: ankle sprain FR: |
แพลง | [v.] (phlaēng) EN: twist ; sprain ; wrench ; be sprained FR: se disloquer ; se tordre |
ซ้น | [v.] (son) EN: be sprained ; be dislocated FR: |
ยอก | [v.] (yøk) EN: strain ; sprain FR: ressentir une douleur |