English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
birth interruption | (n.) การแท้งบุตร (คำทางการ) Syn. spontaneous abortion |
interruption | (n.) การขัดจังหวะ See also: การหยุดชะงัก Syn. suspension, pause, break |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
interruption | (อินเทอรัพ'เชิน) n. การขัดขวาง,สิ่งที่ขัดขวาง,ภาวะที่ถูกขัดขวาง,การหยุด,การชะงักงัน,ช่วงระยะเวลาที่หยุด -S.disruption |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
interruption | (n) การหยุดชะงัก,การขัดจังหวะ,การสอดเข้ามา,การขัดคอ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
interruption | การขัดจังหวะ [มีความหมายเหมือนกับ interrupt ๓] [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Interruption | การขัดจังหวะ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ก้างขวางคอ | (n.) one who causes interruption See also: (someone/something ) in the way |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Sorry about the interruption | ขอโทษด้วยที่มาขัดจังหวะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
But it doesn't follow that the interruption must be unwelcome. | แต่ไม่ต้องไปคิดว่า การขัดจังหวะจะไม่เป็นที่ต้อนรับ |
That's OK. Life is full of interruptions and complications. | ไม่เป็นไรครับ ชีวิตมักจะเต็มไปด้วย ปัญหาและเรื่องยุ่งยากเสมอ |
Sorry for the interruption, folks... but, uh, I got to ask June here a question before we finish this song. | ขอโทษที่ต้องขัดจังหวะ ท่านผู้ชม แต่ผมต้องถามคำถามกับจูนก่อน ก่อนที่จะจบเพลงนี้ |
Experts estimate that the service interruption will end up costing Castle billions in lost revenue. | ผู้เชี่ยวชาญ คาดการณ์ว่า Nการแทรกซึมสัญญาณดังกล่าว.. จะทำให้ คาสเซิล สูญรายได้ นับพันล้าน.. |
Forgive the interruption, General. Excuse me, coming through. | ขอโทษที่ขัดจังหวะท่านนายพล ขอโทษที,ขอทางหน่อย |
There is no interruption. Though arthur's not here. | ไม่ขัดเลย แม้อาเธอร์จะไม่อยู่ก็ตาม |
Forgive the interruption, Your Majesty. | ขออภัยที่ขัดจังหวะ ฝ่าบาท |
Day one of the race begins in 10 minutes, and will be brought to you without commercial interruption by Weyland International. | วันหนึ่งของการแข่งขันจะเริ่มขึ้นใน 10 นาที และจะมาถึงคุณ without การหยุดชะงักทางการค้า |
Will be able to take my place forthwith without interruption or injury to the life and progress of the Empire. | ชีวิตที่มันไม่ใช่ของตัวฉันเอง แต่แล้วฉันก็คิดว่า เขาพูดติดอ่างได้ไพเราะอย่างนี้ |
For the moment, there would be an interruption as we have just run into a deer. | รถไฟจะหยุดวิ่งชั่วขณะ เนื่องจากมีกวางวิ่งเข้ามาในราง |
Pardon the interruption, Mr. Archibald, but there's an emergency in your suite. | ขอโทษที่รบกวบครับ คุณ อาร์ชิบาลด์ มีเรื่องฉุกเฉินที่ห้องคุณครับ |
Pardon the interruption, but you have an important call. | ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่มีโทรศัพท์สำคัญหาเธอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
打岔 | [dǎ chà, ㄉㄚˇ ㄔㄚˋ, 打岔] interruption; to interrupt (esp. talk); to change the subject |
情有可原 | [qíng yǒu kě yuán, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄩㄢˊ, 情有可原] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ずらずら | [, zurazura] (adv-to) in succession; in an endless stream; continuing without pause or interruption |
セグエ | [, segue] (n) segue (proceeding without interruption in music, etc.) |
不通 | [ふつう, futsuu] (n) suspension; interruption; stoppage; tie-up; cessation; (P) |
中止 | [ちゅうし, chuushi] (n,vs) suspension; stoppage; discontinuance; interruption; (P) |
中絶 | [ちゅうぜつ, chuuzetsu] (n,adj-no) (1) (See 妊娠中絶) abortion; (vs) (2) to have an abortion; (3) (now rare) interruption; discontinuance; suspension; abeyance; (P) |
停止 | [ていし(P);ちょうじ, teishi (P); chouji] (n,vs) (1) (usu. ていし) suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance; (2) (ちょうじ only) suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person; (P) |
切れ目(P);切目 | [きれめ, kireme] (n) break; pause; gap; end; rift; interruption; cut; section; notch; incision; end (of a task); (P) |
割り込み(P);割込み | [わりこみ, warikomi] (n) interruption; sharing a theater box (theatre); muscling in on; wedging oneself in; cutting in line; (CPU) interrupt; (P) |
割込 | [わりこみ, warikomi] (n) {comp} interruption |
合いの手;合の手;間の手;相の手;あいの手(io) | [あいのて, ainote] (n) (1) interlude; (2) (See 掛け声) interjection; interruption |
断絶 | [だんぜつ, danzetsu] (n,adj-no) (1) extinction; discontinuation; interruption; (n) (2) severance; rupture; (vs) (3) to become extinct; to cease to exist; (4) to sever; to break off; to divide (between two things); (P) |
断線 | [だんせん, dansen] (n,vs) disconnection; interruption; burn-out |
杜絶;途絶 | [とぜつ, tozetsu] (n,vs) stoppage; interruption; cessation; suspension |
横槍 | [よこやり, yokoyari] (n) interruption; interference; butting in |
見合わせ;見合せ | [みあわせ, miawase] (n) (1) (See 見合わせる・1) looking at each other; (2) (See 見合わせる・2) postponement; suspension; interruption |
途切れ;跡切れ | [とぎれ, togire] (n) break; pause; interruption; intermission |
途絶え;跡絶え | [とだえ, todae] (n) pause; intermission; break; interruption; suspension |
遮炎性 | [しゃえんせい, shaensei] (n) flame shielding performance; flame interruption performance; flame screening performance |
間断 | [かんだん, kandan] (n) break in time; interruption; pause |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
不通 | [ふつう, futsuu] cut off, suspension, interruption, stoppage, tie-up, cessation |
割り込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt |
割込 | [わりこみ, warikomi] interruption |
割込み | [わりこみ, warikomi] interruption, sharing a theater box, muscling in on, wedging oneself in, cutting in line, (CPU) interrupt |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ก้างขวางคอ | [n.] (kāngkhwāngk) EN: bur in the throat ; fishbone got stuck in one' s throat ; obstacle ; one who causes interruption ; someone in the way ; something in the way FR: |
การขัดจังหวะ | [n.] (kān khatjan) EN: interruption FR: |
การหยุดพัก | [n. exp.] (kān yut pha) EN: break FR: pause [f] ; halte [m] ; interruption [f] ; break [m] |
เรื่อย | [adv.] (reūay) EN: continously ; continually ; always ; often ; regularly ; consistently ; repeatedly ; frequently FR: continuellement ; constamment ; sans cesse ; sans interruption |