Then, passion consumed, the Professor seemed to realize his idol no longer inspired such religious fervour | ต่อมา, กิเลสที่บริโภค, professor seemed ที่จะเข้าใจ... ...จินตนาการของเขา .ไม่ใช่ inspired such ความอบอุ่นมากเคร่งศาสนาอีกต่อไป |
Under your inspired leadership, Illustra will reach new heights. So we-- | ภายใต้แผนการอันหลักแหลมของคุณ ห้างอิลลัสทราจะต้องก้าวสู่ตำแหน่งสูงสุด, ดังนั้นเรา... |
The author was inspired by certain opinions of a British publisher concerning world peace. | ผู้เขียนได้รับแรงบันดาลใจจากความคิดเห็นบางอย่างของสำนักพิมพ์อังกฤษ เกี่ยวกับสันติภาพของโลก |
He is inspired by the new openness here. | เขาเป็นแรงบันดาลใจจากการเปิดกว้างใหม่ที่นี่ |
It's inspired the work we do. | มันเป็นแรงบันดาลใจ ให้กับงานที่เราทำอยู่ |
You two have inspired me. | ยังไงพวกนายก็เหมือนเป็นแรงผลักดันให้ฉันก็แล้วกันนะ |
Noble visionary majestic that people can believe in and be inspired by that creates such a lift that it soars. | สูงส่ง, มีวิสัยทัศน์, สง่างาม, น่าศรัทธา และเป็นแรงบันดาลใจ หนุนให้โบยบินขึ้นไปจนสูงลิบ |
You inspired us to follow our hearts, and we repay you by ruining your relationship. | เจ้าเป็นแรงดลใจ ให้พวกเราเลือกทำตามที่หัวใจเรียกร้อง แต่เรากลับตอบแทนเจ้า ด้วยการทำลายมิตรภาพของเจ้ากับชาง |
I'm inspired to get us back on schedule. | ผมจะทำให้เราเดินทางตามตารางเวลาเดิม |
It's an inspired idea. It's groovy. | ความสัมพันธ์จะกลับคืนมา เบอร์นาร์ด |
Maybe you'll be inspired. I know we were. | เธออาจจะได้แรงบัลดาลใจก็ได้ เหมือนกับพวกเรา |
Although this film was inspired by actual events that took place in Tokyo, the details and characters portrayed in this film are entirely fictional | แม้ว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ จะได้แรงบรรดาลใจจาก เหตุการณ์และสถานที่จริงในโตเกียว แต่รายละเอียดและตัวละคร ได้ถูกสร้างขึ้นจากจินตนาการทั้งหมด |