English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
implication | (n.) ความหมายโดยนัย Syn. assumption, connotation, inference |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
implication | (อิมพละเค' เชิน) n. สิ่งที่พัวพัน, สิ่งที่เกี่ยวข้อง, การพัวพัน, การทำให้เกี่ยวข้อง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
implication | (n) การเกี่ยวพัน,ความหมาย,ความเกี่ยวข้อง,นัย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
implication | การส่อความ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความนัย | (n.) implication See also: meaning Syn. ความหมาย |
นัยประหวัด | (n.) implication |
ปริยาย | (adv.) by implication See also: implicitly, indirectly Syn. อ้อม, โดยนัย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The rumors are flying, the implications extraordinary. | ข่าวลือที่กำลังบิน, ความหมายพิเศษ |
Its implications are as far-reaching and awe-inspiring as can be imagined. | วิทยาศาสตร์ที่ได้ค้นพบมา ผลกระทบของมันจะเป็นไกลถึง และแรงบันดาลใจที่สามารถคิด |
I agree with Mr. Rank that there are unavoidable religious implications at stake. | ฉันเห็นด้วยกับนายอันดับ ว่ามีหลีกเลี่ยงไม่ได้ ผลกระทบทางศาสนาที่ถือหุ้น |
CEOs make these decisions without any consideration to the human implications of their decisions | ซีอีโอเป็นคนตัดสินใจเรื่องนี้ โดยไม่คำนึงถึงผลกระทบของการตัดสินใจ ที่มีต่อพนักงาน |
It could be absorbed by the body and therefore did have implications for human health. | และก่อให้เกิดผลแทรกซ้อนต่อสุขภาพมนุษย์ |
Combined with "The key in Silence undetected", the implication is that the effect is to make what was undetectable detectable. | รวมกับ "กุญแจที่มองไม่เห็น," คงหมายถึงการทำสิ่งมองเห็นได้ ให้มองไม่เห็น. |
We need to consider the implications, the consequences. | เราต้องคำนึงถึงผลที่จะตามมา |
An attractive implication toward glamour and wealth. | มันบ่งบอกถึงความหรูหราและมั่งคั่ง |
I do understand the implications, Leek. | ผมเข้าใจว่ายุ่งกับอะไรอยู่ ลีก |
I mean, who knows what the implications of this event are? | ผมหมายถึง ใครจะไปรู้ถึงนัยยะ ของเหตุการณ์นี้คืออะไร |
And as the full implications of the number of dead and injured and the destruction to property became apparent, it's also clear that the South now has a serious security problem of its own. | และเมื่อได้ทราบถึง จำนวนผู้เสียชีวิตและผู้บาดเจ็บ และความเสียหาย ต่อทรัพย์สิน ก็เห็นได้อย่างชัดเจนว่าตอนใต้ มีปัญหาเรื่องการรักษาความปลอดภัยอย่างร้ายแรง |
And consider, if you will, the frightening implications of that for a free society. | และพิจารณาว่า ถ้าคุณจะ ต่อสู้เพื่อให้เป็นสังคมเสรี |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
涵意 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵意] content; meaning; connotation; implication; same as 涵義|涵义 |
言外之意 | [yán wài zhī yì, ㄧㄢˊ ㄨㄞˋ ㄓ ㄧˋ, 言外之意] meaning beyond the words (成语 saw); unspoken implication; reading between the lines; what is actually intended |
涵义 | [hán yì, ㄏㄢˊ ㄧˋ, 涵义 / 涵義] content; meaning; connotation; implication |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
でもない | [, demonai] (exp) (1) (で (connective form of だ) + も + ない) neither... nor... (with the implication that there are other "nor..." items); (2) denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well; (3) not like (you); not (your) usual self; (P) |
包含 | [ほうがん, hougan] (n) (1) inclusion; comprehension; implication; (vs) (2) to include; to comprise; to contain; to implicate; (P) |
包容 | [ほうよう, houyou] (n,vs) implication; toleration; magnanimity; comprehension |
同坐;同座 | [どうざ, douza] (n,vs) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication |
含み | [ふくみ, fukumi] (n) implication; hidden meaning; latitude; atmosphere; tone; sentiment; inclusion; (P) |
含める | [ふくめる, fukumeru] (v1,vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P) |
含意 | [がんい, gan'i] (n,vs) (1) implication; (2) IF-THEN operation; conditional implication (operation) |
含蓄 | [がんちく, ganchiku] (n,vs) implication; significance; connotation; depth of meaning; complications of a problem; (P) |
気を病む | [きをやむ, kiwoyamu] (exp,v5m) to fret; to worry (negative implications) |
結構 | [けっこう, kekkou] (adj-na,n-adv,n) (1) (uk) splendid; nice; wonderful; delicious; sweet; (adj-na) (2) sufficient; fine (in the sense of "I'm fine"); (by implication) no thank you; (3) well enough; OK; tolerable; (adv) (4) reasonably; fairly; tolerably; (n) (5) (arch) construction; architecture; (P) |
説教坊主 | [せっきょうぼうず, sekkyoubouzu] (n) tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) |
連累 | [れんるい, renrui] (n,vs) complicity; implication; involvement |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
含意 | [がんい, gan'i] implication, IF-THEN operation, conditional implication (operation) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โดยปริยาย | [adv.] (dōi pariyāi) EN: implicitly ; indirectly ; figuratively ; by implication ; by analogy ; tacitly ; in a sense FR: implicitement ; tacitement |
กินความ | [v.] (kinkhwām) EN: include ; mean ; cover ; touch on ; refer ; extend to ; encompass ; have meanings ; have implications FR: |
เกี่ยวโยง | [v.] (kīoyōng) EN: affect ; have implications FR: |
นัยประหวัด | [n.] (naiyaprawat) EN: implication FR: |
ปริยาย | [adv.] (pariyāi) EN: by implication ; implicitly ; indirectly FR: implicitement ; tacitement |
ผลตามมา | [n. exp.] (phon tām mā) EN: implication FR: |
ประพจน์มีเงื่อนไข | [n. exp.] (praphot mī ) EN: conditional ; conditional proposition ; conditional statement ; implication FR: proposition conditionnelle [f] |