Combined with "The key in Silence undetected", the implication is that the effect is to make what was undetectable detectable. | รวมกับ "กุญแจที่มองไม่เห็น," คงหมายถึงการทำสิ่งมองเห็นได้ ให้มองไม่เห็น. |
An attractive implication toward glamour and wealth. | มันบ่งบอกถึงความหรูหราและมั่งคั่ง |
William, I resent the implication that I don't play by the rules. | นายหาว่าฉัน ไม่ทำตามกติกาเหรอ? |
The implication being? | - มีความเกี่ยวข้องอะไรกันเหรอ |
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote? | นัยยะของมุขนี้คือ ชั้นเป็นหมาป่าโคโยตี้ |
The implication being that you sow tripped and fell into her lady parts? | พูดยังกับว่านายหกล้ม แล้วล้มไปโดนเครื่องเพศเธองั้นแหละ |
But inflation has another head-spinning implication -- there ought to be more than one universe. | อัตราเงินเฟ้อช่วยอธิบาย ว่าโลกที่เรารู้ว่าจะได้เข้ามาในชีวิต |
Freeman: THE IMPLICATION IS EXTRAORDINARY. | รูปแบบซับซ้อน ที่รูปแบบสสารมืด |
So that has, of course, deep implication for our understanding of space-time or actually, more precisely, for our non-understanding of space-time. | ดังนั้นที่มีแน่นอนความหมายลึก สำหรับความเข้าใจของ เราของพื้นที่เวลา หรือจริงอย่างแม่นยำมากขึ้น |
And the new laws of physics that emerge have an astonishing implication -- you, me, and the world we live in may be nothing more than an illusion. | และกฎหมายใหม่ของฟิสิกส์ที่เกิด มีความหมายที่น่าอัศจรรย์ คุณฉันและโลกที่เราอาศัยอยู่ใน |
And the implication is that you are not? | พวกนักสืบยังอยู่ฝ่ายคุณ จากครั้งสุดท้ายที่ฉันตรวจดู |