English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hackle | (n.) ขนยาวรอบคอไก่หรือนก See also: สร้อยคอไก่ |
hackle | (vt.) หวี See also: ทำให้เรียบ |
hackle | (vi.) ตัดอย่างหยาบ See also: เฉือนอย่างหยาบๆ |
hackle | (vt.) ตัดอย่างหยาบ See also: เฉือนอย่างหยาบๆ |
ramshackle | (adj.) คลอนแคลน See also: โยกเยก, โคลงเคลง Syn. crambling, rickety |
shackle | (n.) กุญแจมือ See also: โซ่ตรวน, ตรวน, ห่วงกุญแจ, เครื่องพันธนาการ, สิ่งที่ใช้ผูกหรือมัด, สายโซ่, สายยู Syn. fetter, handcuff, restraint |
shackle | (vt.) ใส่กุญแจมือ See also: ใส่โซ่ตรวน, กีดขวาง Syn. fetter, chain, hobble |
shackle with | (phrv.) ล่ามด้วย See also: ใส่กุญแจ, พันธนาการด้วย, ผูกหรือมัดด้วย, ใส่ตรวนกับ |
unshackle | (vt.) ไม่หวั่นไหว |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hackle | (แฮค'เคิล) n. ขนยาวรอบคอไก่หรือนก,สร้อยคอไก่, See also: hackles ขนคอสัตว์,ความโกรธ. อารมณ์ร้าย,หวี,vt. ใส่สร้อยคอให้,หวี,ตัดอย่างหยาบ,เฉือนอย่างหยาบ ๆ |
ramshackle | (แรมแชค'เคิล) adj. โคลงเคลง,หลวม,จวนล้ม,ตามอำเภอใจ,ตามอารมณ์ |
shackle | (แชค'เคิล) n. กุญแจมือ,โซ่ตรวน,ตรวน,ห่วงกุญแจ,ห่วง,เครื่องพันธนาการ,การผูก,การมัด,สิ่งผูกมัด,สายโซ่สมอเรือ,สายยู,อุปสรรค,สิ่งกีดขวาง. vt. ใส่กุญแจมือ,ใส่โซ่ตรวน,กีดขวาง,ผูกมัด., See also: shackler n. |
unshackle | (อันแ?ค'เคิล) vt. ปลดโซ่ตรวน,ถอดโซ่ตรวน,ทำให้อิสระ,คลาย., Syn. free |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
ramshackle | (adj) โคลงเคลง,หลุดลุ่ย,จวนล้ม |
shackle | (n) กุญแจมือ,ตรวน,ห่วง,สายยู,โซ่ |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
shackle; spring shackle | ห่วงยึดแหนบ, โตงเตง [ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จำตรวน | (v.) shackle See also: fetter, put in chains, restrict, chain, handcuff, hobble Syn. ใส่ตรวน Ops. ถอดตรวน |
ตีตรวน | (v.) shackle See also: fetter, put in chains, restrict, chain, handcuff, hobble Syn. ใส่ตรวน, จำตรวน Ops. ถอดตรวน |
ใส่ตรวน | (v.) shackle See also: fetter, put in chains, restrict, chain, handcuff, hobble Syn. จำตรวน Ops. ถอดตรวน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
"We are free men, unshackled by your barbarous laws." | เราคือผู้ที่มีอิสระ ผู้ที่ถูกปลอดปล่อย ด้วยกฎหมายที่ป่าเถื่อนของคุณ |
Why am I shackled this way? | ทำไมต้องมัดผมอย่างนี้ด้วย_BAR_ |
A husk who failed you, whose Spanish blood shackles you to Rome. | สตรีชาวสเปนผู้ที่ทำให้ท่านผิดหวัง และผูกมัดท่านไว้กับโรม |
"you can unshackle others | "คุณสามารถปลดปล่อยผู้คน |
With oil began the era of humans who break free of the shackles of time. | น้ำมันเริ่มศักราชของมนุษย์ ผู้เป็นอิสระจากพันธนาการของกาลเวลา |
And you have her shackled to a chair. | แล้วคุณก็ตรวนเธอไว้กับเก้าอี้ |
My entire life, I've pursued the wrong things, and I've been, I've been shackled to negativity. | ตลอดชีวิต ผมทำแต่สิ่งผิด และถูกล่ามอยู่กับด้านมืด |
The clanging of shackles brings to our minds the dungeons of the czars, not the flag-bedecked liberty of an American courtroom. | เสียงกระทบกันของโซ่ตรวน ทำให้จิตใจของเรา นึกไปถึงคุกใต้ดินของพระเจ้าซาร์ ไม่ใช่เสรีภาพบนธงของศาลอเมริกา |
I request the court to direct that those shackles be removed forthwith. | ผมขอความกรุณาให้ศาลปลดโซ่ตรวนที่จองจำ จำเลยออกครับ |
All right. Remove the shackles from the prisoner. | เอาละ ถอดเครื่องจองจำนักโทษออกซะ |
Approached the ramshackle house with trepidation." | ได้ใกล้เข้ามา ยังบ้านโกโรโกโส ด้วยความกังวล" |
The devices on your heads are symbolic of the shackles you place upon others | อุปกรณ์บนหัวแกเป็นสัญลักษณ์ เป็นสิ่งที่แกได้ทำเอาไว้กับคนอื่นๆ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
豖 | [chù, ㄔㄨˋ, 豖] a shackled pig |
铐 | [kào, ㄎㄠˋ, 铐 / 銬] shackles; fetters; manacle |
镣铐 | [liào kào, ㄌㄧㄠˋ ㄎㄠˋ, 镣铐 / 鐐銬] manacles and leg-irons; shackled and chained |
锁链 | [suǒ liàn, ㄙㄨㄛˇ ㄌㄧㄢˋ, 锁链 / 鎖鏈] chains; shackles |
令人发指 | [lìng rén fà zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄓˇ, 令人发指 / 令人髮指] to make one's hair stand up in anger (成语 saw); to raise people's hackles |
怒发冲冠 | [nù fā chōng guān, ㄋㄨˋ ㄈㄚ ㄔㄨㄥ ㄍㄨㄢ, 怒发冲冠 / 怒髮衝冠] hair stands up in anger and tips off one's hat (成语 saw); seething in anger; rising hackles |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
怒らせる | [おこらせる(P);いからせる, okoraseru (P); ikaraseru] (v1) (1) to anger someone; to provoke; to offend someone; to make somebody's hackles rise; (2) (いからせる only) to square one's shoulders; (P) |
手枷足枷 | [てかせあしかせ, tekaseashikase] (n) manacles; shackles; fetters |
束縛 | [そくばく, sokubaku] (n,vs) restraint; shackles; restriction; confinement; binding; (P) |
枷 | [かせ, kase] (n) (1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance |
羈束 | [きそく, kisoku] (n,vs) fetters; shackles; restraints |
羈絆;覊絆 | [きはん, kihan] (n) fetters; shackles; restraints; bond; connection |
足械;足枷(oK);足かせ | [あしかせ, ashikase] (n) fetters; shackles; hobbles; encumbrance, hindrance or burden; trap |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันทุ | [n.] (anthu) EN: chain ; shackle ; manacle FR: |
ชำรุด | [adj.] (chamrut) EN: decayed ; tumbledown ; dilapidated ; ramshackle ; out of order FR: délabré ; détérioré ; hors d'usage ; hors service |
จำโซ่ | [v.] (jamsō) EN: fetter ; chain ; shackle FR: enchaîner |
ขื่อ | [n.] (kheū) EN: cangue ; wooden shackles FR: cangue [f] ; carcan [m] |
โกโรโกโรก | [adj.] (kōrōkōrōk) EN: ramshackle ; dilapidated FR: |
โกโรโกโส | [adj.] (kōrōkōsō) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné |
โทรม | [adj.] (sōm) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle FR: délabré |
ตีตรวน | [v. exp.] (tī trūan) EN: shackle ; put in chains FR: enchaîner ; mettre aux fers |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fessel | {f}fetter; shackle |
Abspannisolator | {m}shackle insulator |
Bruchbude | {f}ramshackle hut |
Kettenschloss | {n}shackle |
Schäkel | {m}shackle |
baufällig; verkommen; marode; klapprig; wacklig; wackelig | {adj}ramshackle |