Hello, handsome. Is that a 10-gallon hat, or are you just enjoying the show? | สุดหล่อ หมวกของคุณใหญ่ หรือว่าโชว์เด็ด |
Thousands of gallons. As much as you want. | หลายพันแกลลอน มากเท่าที่นายต้องการ |
Now, to do the job I need five gallons of diesel and some high-octane gasoline. | เพื่อไปเอารถ ผมต้องใช้น้ำมัน ดีเซล 5 แกลลอน ...และเชื้อเพลิงไฮ-ออคเทนอีกหน่อย |
We only get a couple of gallons of it. | เราได้แค่ไม่กี่แกลลอนหรอก เจ้าต้องใส่น้ำ แล้วก็เริ่มต้นใหม่ |
Well, should I wear my 10-gallon hat and my six-shooters? | ฉันควรจะใส่หมวกคาวบอย และพกลูกโม่ไปด้วยมั้ย |
You wanna know how many Miles per gallon I get? | รู้มั้ยมันใช้ขับได้กี่ไมล์ต่อแกลลอน |
Thousands of gallons an hour. Yeah. | นับพันแกลลอนต่อชั่วโมง |
He once played for four days straight... on one quarter, a gallon of chocolate milk and an adult diaper. | ...แล้วก็อยู่ด้วยแค่นมช็อคโกแล็ต 1/4 แกลลอน พร้อมด้วยผ้าอ้อมสำหรับผู้ใหญ่ |
We fill the dummy with a few gallons of cold medicine. | แล้วเราก็จะใส่ยานอนหลับ ซัก 2-3 แกลลอนในตัวเจ้าบ๊อง |
Everybody wears cowboy hats. And a ten-gallon's a big hat. | ทุกคนใส่หมวกคาวบอย เท็น-แกลลอนแฮทคือหมวกใบใหญ่ |
I was smart back then, so they called me Ten-Gallon Head. | สมัยนั้นพ่อหัวดี ใครๆ เลยเรียกว่าไอ้หัวโต |
Far away from buses and noise and a constant disappointment in my ten-gallon head and in myself. | ไกลจากเสียงรถเมล์ เสียงจอแจ... และความผิดหวังในตัวคนอย่างผม และตัวเอง |