English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
crestfallen | (adj.) ที่ก้มหัวลง |
crestfallen | (adj.) เศร้าซึม See also: สลด, คอตก Syn. disheartened, dejected |
crestfallenly | (adv.) อย่างซึมเศร้า Syn. dejectedly |
fallen | (adj.) ซึ่งตกลงมา See also: ซึ่งล้มลง, ซึ่งร่วงลงมา |
fallen | (adj.) ซึ่งตายในสนามรบ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
chapfallen | (ชอพ'ฟอเลิน) adj. สลด,ระทมทุกข์,ขากรรไกรล่างห้อยย้อยลงมา,คอตก |
crestfallen | (เครสทฺ'ฟอเลิน) adj. ซึมเศร้า,คอตก,สลด, Syn. dejected |
fallen | (ฟอล'เลิน) adj. ซึ่งตกลงมา,ซึ่งล้มลง,เสื่อมเสีย,ซึ่งสูญเสียพรหมจารี,ซึ่งถูกทำลาย,ซึ่งถูกพิชิต,ตาย |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fallen | (vi) pp ของ fall |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตุ้มมะพร้าว | (n.) small and fallen coconut |
คอตก | (adv.) crestfallenly See also: downcastly, dejectedly, dispiritedly, discouragingly |
ตก | (v.) be crestfallen See also: be sad, droop Syn. จ๋อย |
ระอาใจ | (v.) be crestfallen See also: be dispirited, be dejected, be downhearted Syn. อ่อนใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ท้อใจ |
อ่อนอกอ่อนใจ | (v.) be crestfallen See also: be dispirited, be dejected, be downhearted Syn. อ่อนใจ, อ่อนจิตอ่อนใจ, เหนื่อยใจ, ระอาใจ, ท้อใจ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
She has fallen in love with someone else | เธอได้พบรักกับคนอื่น |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The blood has dried, the tongues have fallen silent. | จะหลงเหลือก็แต่เพียง เลือดที่แห้งกรัง กับเสียงคร่ำครวญที่สงบไปแล้ว |
Go up and say you bring him Best wishes from his fallen old chum | บอกท่านด้วยว่าเพื่อนเก่า ฝากความปรารถนาดีมาให้ |
Yet we have both fallen from the purer faith. | ใช่เราทั้งคู่ต่างก็อยู่ห่างจากความศรัทธาที่บริสุทธิ |
Don't tell me you've fallen in love with that girl. | อย่าบอกนะว่า นายตกหลุมรักเธอเข้าแล้ว |
But what no one knew... was that the king of the goblins had fallen in love with the girl... and he had given her certain powers. | แต่สิ่งหนึ่งที่ใครไม่รู้คือ... ราชาแห่งปิศาจ กำลังตกหลุมรักเธออยู่ และเขา ได้มอบอำนาจแก่เธอ |
With complaints ranging from purse-snatching to breaking and entering police switchboards have been swamped with the angry voices of more and more citizens who have fallen prey to the recent surge of crime that continues to plague the city. | กับข้อร้องเรียนตั้งแต่กระเป๋าขโมย ... ... ที่จะทำลายและเข้า ... ... switchboards ตำรวจได้รับการล้นมือ ... |
Darkness had fallen and even before the buzzer sounded Kelly knew it would be the doctor. | ความมืดได้ครอบคลุมและแม้แต่ เสียงสัญญาณไฟต่างๆ... ...เคลลี่รู้ว่าต้องเป็นหมอ |
My wife Auareipua, Has fallen while training for the Birdman competition. That's his body lying | ตกลงมาจากหน้าผาขณะฝึกแข่งขันมนุษย์นก ร่างเขานอนอยู่บนแคร่ที่ริมหาดเจ้าต้องแทนเขา |
Since their sacred animal has vanished they believe that there is a curse fallen on their village. | จนกระทั่งสัตว์ศักดิ์สิทธิ์หายตัวไป... ...พวกเขาเชื่อว่าหมู่บ้านถูกคำสาป |
The land teems with bitter ghosts... sick or starved and fallen where they stood. | ที่ดิน teems กับผีขม... ... ตายจากสงครามป่วยหรืออดอาหารและลดลงที่พวกเขายืนอยู่ |
I believe that the king's eye has fallen on Christine. | ข้าเชื่อว่ากษัตริย์ทรงหมายตาคริสตีน |
He has fallen into Shadow. | เขาได้ตกไปสู่ความมืดมิดแล้ว |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
垂头丧气 | [chuí tóu sàng qì, ㄔㄨㄟˊ ㄊㄡˊ ㄙㄤˋ ㄑㄧˋ, 垂头丧气 / 垂頭喪氣] to be crestfallen; dejected; dispirited (成语 saw) |
完蛋 | [wán dàn, ㄨㄢˊ ㄉㄢˋ, 完蛋] fallen from power; destroyed; finished; all over for (him); gone to the dogs |
蘀 | [tuò, ㄊㄨㄛˋ, 蘀] fallen leaves and bark |
零落 | [líng luò, ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄛˋ, 零落] withered and fallen; scattered; sporadic |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
がっくり | [, gakkuri] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) heartbroken; crestfallen; (P) |
弧影悄然 | [こえいしょうぜん, koeishouzen] (adj-t,adv-to) lonely and crestfallen; a lonely and heavy-hearted figure |
戦没者 | [せんぼつしゃ, senbotsusha] (n) persons who have fallen in battle |
抜け毛;脱け毛 | [ぬけげ, nukege] (n) fallen hair; combings; hair left on comb |
撃沈された | [げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman |
散り蓮華;散蓮華 | [ちりれんげ, chirirenge] (n) (1) ceramic spoon; (2) fallen lotus petal |
消然;悄然 | [しょうぜん, shouzen] (adj-t,adv-to) dejected; dispirited; crestfallen; discouraged |
痩せても枯れても;やせても枯れても | [やせてもかれても, yasetemokaretemo] (exp) even though one has fallen on hard times; however down on one's luck one may be |
秋扇 | [しゅうせん;あきおうぎ, shuusen ; akiougi] (n) (See 秋の扇) fan in autumn (esp. one that is no longer used); outdated item that has fallen into disuse; woman who has lost a man's affection or interest |
積雪 | [せきせつ, sekisetsu] (n) fallen snow; (P) |
萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1,vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) |
落ち葉(P);落葉 | [おちば(P);らくよう(落葉), ochiba (P); rakuyou ( ochiba )] (n,vs,adj-no) fallen leaves; leaf litter; defoliation; shedding leaves; (P) |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk |
行路病者 | [こうろびょうしゃ, kourobyousha] (n) person fallen sick by the wayside |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
คอตก | [adj.] (khøtok) EN: downcast ; crestfallen ; dejected FR: |
คอตก | [adv.] (khøtok) EN: crestfallenly FR: |
ละห้อย | [adj.] (lahøi) EN: melancholy ; woeful ; woebegone ; wistful ; dejected ; sorrowful ; crestfallen FR: mélancolique ; triste ; malheureux |
หน้าม่อย | [adj.] (nāmǿi = nām) EN: crestfallen ; downcast ; discountenanced FR: |
อ่อนอกอ่อนใจ | [v.] (øn-ok-ønjai) EN: be crestfallen ; be dispirited ; be dejected ; be downhearted FR: |
ตีลูกซึม | [v.] (tīlūkseum) EN: pretend to be crestfallen ; pretend to know nothing FR: |
ตุ้มมะพร้าว | [n.] (tummaphrāo) EN: small and fallen coconut FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
offensichtlich; offenbar | {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schadenapparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage |
Wohltat | {f}; Gefallen |
Zensur | {f} | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallencensorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors |
Missbilligung | {f}; Missfallen |
Missfallen | {n} | Missfallen erregendispleasure | to incur displeasure |
Ausfallende | {n} | Ausfallenden |
ausgefallen | {adj} | ausgefallener | am ausgefallensteneccentric | more eccentric | most eccentric |
Flanke | {f} | abfallende Flanke | ansteigende Flankeedge | trailing edge | rising edge |
Falle | {f} | Fallen |
Fallensteller | {m} | Fallensteller |
fallen | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fieleto fall | {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall |
nobel; schick; ausgefallen | {adj} | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallenstenfancy | fancier | fanciest |
Gefälligkeit | {f}; Gefallen |
Trott | {m} | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommenrut | to get into a rut | to be in a rut |
Auflicht | {n}; einfallendes Lichtincident light |
monoton | {adj} [math.] | streng monoton fallend | streng monoton wachsendmonotonic | strictly monotonic decreasing | strictly monotonic increasing |
Ohnmacht | {f} | in Ohnmacht gefallen | in Ohnmacht fallendswoon | swooned | swooning |