English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
be between ourselves | (idm.) เป็นความลับ |
elves | (n.) ภูติน้อย (รูปพหูพจน์ของ elf) |
ourselves | (pron.) ตัวเราเอง See also: ของเราเอง |
themselves | (pron.) ด้วยตัวของพวกเขาเอง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
elves | (เอล'เวส) n. พหูพจน์ของ elf |
ourselves | (เอาเออะเซลฟซฺ') pron. เราเอง,พวกเราเอง, |
selves | (เซลวซฺ) n. พหูพจน์ของ self |
shelves | (เชลฟซฺ) n. พหูพจน์ของ shelf |
themselves | (เธม'เซลซฺ') pron.,pl. พวกเขา,พวกเขาเหล่านั้น |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
elves | (n) pl ของ elf |
themselves | (pro) ตัวของเขาทั้งหลาย |
ourselves | (pro) พวกเราเอง,ตัวของเราเอง |
selves | (n) pl ของ self |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
words actionable in themselves | ถ้อยคำที่เป็นการหมิ่นประมาทอยู่ในตัว [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ชั้นวางสินค้า | (n.) shop shelves See also: goods shelves |
ตัวเรา | (pron.) ourselves See also: oneself, body, self |
ตัวเรา | (pron.) ourselves See also: oneself, body, self |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Why don't we do something to cheer ourselves up? | ทำไมเราไม่ทำอะไรบางอย่างที่ทำให้ตัวเราเองรื่นเริงขึ้น? |
Everybody enjoyed themselves at the party | ทุกคนต่างก็สนุกสนานที่งานปาร์ตี้ |
You men make yourselves comfortable | พวกนายทำตัวตามสบายเลยนะ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
We have developed speed but have shut ourselves in. | เรามีความเร็วในด้านความเจริญ แต่ถูกปิดเอาไว้ |
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder. | ทหาร พวกคุณไม่ใช่สัตว์ป่า ที่จะดูถูกประชาชนทำกับเขาเช่นทาส คุณคือทหาร หวังว่าพวกคุณคงคิดและสำนึก |
Don't give yourselves to these men, machine men with machine minds and machine hearts. | ไม่ใช่เพื่อคุณเองแต่เพื่อประชาชน กลไกของมนุษย์ประกอบด้วย การทำงานของจิตใจ ผนวกกับหัวใจ |
Dictators free themselves but they enslave the people. | ปลดปล่อยตัวเองจากเผด็จการ แต่คนที่เป็นทาสพวกเขา |
My sister, Beatrice, and her husband, Giles Lacy, have invited themselves over for lunch. | พี่สาวผม เบียทริซ และไจลส์สามี จะมาทานมื้อเที่ยงด้วย |
They carry them out, the prisoners themselves helping with the work. | และให้สร้างจริง ด้วยแรงงานของนักโทษด้วยกันเอง |
They'll build that road themselves, if it'll take them to their hospital. | {\cHFFFFFF}They'll build that road themselves, if it'll take them to their hospital. |
You wouldn't want us making a nuisance of ourselves out there. | ทำให้รำคาญของตัวเองออกมี โดยไม่ต้องเจ้าหน้าที่ออกมี? |
We can't enjoy ourselves infinitum, or at least bowl underarm. | เราไม่สามารถสนุกกับตัวเองไม่ มีที่สิ้นสุด, หรืออย่างน้อยชามใต้วงแขน |
We can't hear ourselves think! | บอริส ดังจนไม่ได้ยินตัวเองคิดแล้ว |
Very first light, sharks come cruising so we formed ourselves into tight groups. | พอเริ่มมีเเสง ฉลามก็มาวนเวียน... เราก็เลยเกาะกันเป็นกลุ่มใหญ่ |
Our girls abstained from relieving themselves all day in compliance with your decree that we produce this for you | เด็กผู้หญิงของเราที่ละเว้นจาก relieve themselves ทั้งวัน... ...ในการร่วมมือกับคำสั่งของคุณ ... ... |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠佈公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
开诚布公 | [kāi chéng bù gōng, ㄎㄞ ㄔㄥˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄥ, 开诚布公 / 開誠布公] lit. deal sincerely and fairly (成语 saw); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table |
自己人 | [zì jǐ rén, ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ, 自己人] those on our side; ourselves; one's own people; one of us |
精灵文 | [jīng líng wén, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄨㄣˊ, 精灵文 / 精靈文] Elvish (language of elves) |
我们自己 | [wǒ men zì jǐ, ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 我们自己 / 我們自己] ourselves |
他们自己 | [tā men zì jǐ, ㄊㄚ ㄇㄣ˙ ㄗˋ ㄐㄧˇ, 他们自己 / 他們自己] themselves |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アウアセルブズ | [, auaserubuzu] (n) ourselves |
テロップ | [, teroppu] (n) (orig) television opaque projector (telop), used for subtitles and captions, now used for the subtitles and captions themselves; (P) |
ネカマ | [, nekama] (n) (sl) (from ネット and お釜) someone who plays (portrays themselves as) the opposite sex online (formed from netto and okama) |
一粒万倍 | [いちりゅうまんばい, ichiryuumanbai] (exp) A single seed can eventually produce a great harvest; Even the smallest beginning can generate a greatest profit; Watch the pennies, and the pounds will look after themselves |
仲間喧嘩 | [なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) |
君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor |
夜鳴き蕎麦 | [よなきそば, yonakisoba] (n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves) |
夜鷹蕎麦 | [よたかそば, yotakasoba] (n) ambulatory evening vendor of noodles (or the noodles themselves) |
天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く | [てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves |
市民活動 | [しみんかつどう, shiminkatsudou] (n) civic activity; activities initiated by the citizens themselves |
床脇 | [とこわき, tokowaki] (n) section of a room next to the alcove (where shelves are often placed) |
我勝ち;我がち | [われがち, waregachi] (adj-na) (usu. as 我勝ちに) (See 我勝ちに) everybody for himself; everyone for themselves |
我輩;吾輩;我が輩;吾が輩;わが輩 | [わがはい, wagahai] (pn,adj-no) (1) (arch) (male) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves |
本棚 | [ほんだな, hondana] (n) bookshelves; bookshelf; bookcase; (P) |
棄民 | [きみん, kimin] (n) abandoned people (people left to fend for themselves after a war or natural disaster) |
棚 | [たな, tana] (n) (1) shelf; shelves; ledge; rack; (2) trellis; (P) |
町奴 | [まちやっこ, machiyakko] (n) (See 男伊達・1) persons organized into gangs and wearing flashy clothes, who styled themselves as "chivalrous men" (Edo period) |
相争う | [あいあらそう, aiarasou] (v5u) to fight with each other; to fight amongst yourselves |
相対 | [そうたい, soutai] (n,vs,adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) |
祓川 | [はらえがわ, haraegawa] (n) river in which worshippers purify themselves before praying |
紺屋の白袴 | [こうやのしろばかま, kouyanoshirobakama] (exp) specialists often fail to apply their skills to themselves; The dyer wears white |
縺れ合う;もつれ合う | [もつれあう, motsureau] (v5u) (See からみあう) to entangle themselves together (e.g. of butterflies); to be intertwined |
置き時計;置時計 | [おきどけい, okidokei] (n) clock to be placed on tables, bookshelves, etc. (as opposed to a watch) |
群雄割拠 | [ぐんゆうかっきょ, gunyuukakkyo] (n,vs) rivalry of local warlords; a number of powerful (talented, influential) persons standing by themselves in a given field |
肉弾戦 | [にくだんせん, nikudansen] (n) warfare in which soldiers fling themselves at the enemy; hand-to hand combat |
違い棚;違棚 | [ちがいだな, chigaidana] (n) set of staggered shelves |
開架 | [かいか, kaika] (n,adj-no) open access (in a library); open shelves |
飛ぶように売れる | [とぶようにうれる, tobuyouniureru] (exp,v1) to sell like hot cakes; to fly off the shelves |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชั้นวางของ | [n. exp.] (chan wāng k) EN: shelf ; set of shelves ; shelves [pl] FR: étagère [f] ; étagères [pl] ; meuble à étagères [m] ; rayon [m] ; rayonnage [m] |
เชิญ เชิญ | [v. exp.] (choēn choēn) EN: Come in! ; Please go ahead ; Please help yourselves FR: |
ในระหว่างกันเอง | [X] (nai rawāng ) EN: as between themselves FR: |
ปกครองตนเอง | [v. exp.] (pokkhrøng t) EN: govern themselves FR: s'auto-gouverner |
เริ่มจำหน่าย | [v. exp.] (roēm jamnāi) EN: hit the shelves FR: |
ตัวเรา | [pr.] (tūa rao) EN: ourselves FR: |
ตูข้า | [pr.] (tūkhā) EN: myself ; ourselves FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
unter | {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | unter einem Baum liegen | sich unter einen Baum legen | unter Druck stehen | unter Druck setzen | unter null sinken | unter anderem | einer unter vielen | unter uns gesagtunder; below; among; amongst | to lie under a tree | to lay oneself under a tree | to be under pressure | to put under pressure | to drop below zero | among other things | one of many; one among many | between you and me; between ourselves |