The guerillas are edgy. They're afraid the bridge will blow before the raid begins. | พวกกัปตันปาโยต้ากลัวว่าสะพานจะระเบิด ก่อนที่เราจะเริ่มบุกน่ะสิ |
I don't want it edgy. I want it happy. | ฉันไม่ต้องการให้มันกระสับกระส่าย ฉันต้องการให้มันมีความสุข |
Hey, it's all right to be a little edgy before a fight. | เฮ้ หวาดสักนิดก่อนทำศึกไม่เสียหาย |
I'm not talking about a style that's too edgy, as if you've just come down from the catwalk. | ฉันไม่ได้พูดถึงสไตล์ที่ดูอึดอัด เหมือนกับว่าคุณเพิ่งจะลงมาจากเวทีเดินแบบนะคะ |
You shouldn't get so edgy. It'll get humid inside your wig. | ครูไม่ควรหงุดหงิดมาก ๆ นะคะ เดี๋ยววิกมันจะชื้น |
People get edgy, call in favors. | เมื่อคุณรู้สึกหงุดหงิด ก็โทรไปหาพวกเธอ |
You're a little edgy, bat boy. | นายมันไอ้หนุ่มขี้หงุดหงิด |
I'm edgy, I'm angry, impatient. | ฉันอารมณ์เสียมาก ฉันสลบไป ฉันจำที่ทำหรือพุดไม่ได้ |
I was starting to think they were... too edgy for fairview. | ฉันเริ่มคิดว่าพวกเขา , เป็นกังวลเกินไป สำหรับ แฟร์วิว |
I need something edgy, something completely unpredictable. | อะไรที่ต้องลุ้น อะไรที่ คาดเดาไม่ได้ |
People think they want to be edgy and rebellious, but really all they want is a cozy house to come home to and someone who loves them. | ผู้คนคิดว่าพวกเขาอยากจะ เป็นกังวลและแหกกฎ แต่ทั้งหมดที่พวกเขาต้องการ คือบ้านที่อบอุ่นให้กลับไป และคนที่รักพวกเขา |
You were pretty edgy last night. | ก็ดูที่นายทำน่าเกลียดเมื่อคืนดิ |