ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*clause*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น clause, -clause-

*clause* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
additional clause (n.) ข้อความเพิ่มเติม See also: ความเห็นเพิ่มเติม Syn. additional comment
adverbial clause (n.) กริยาวิเศษณานุประโยค
clause (n.) อนุพากย์ See also: ประโยคย่อยที่เป็นส่วนหนึ่งของประโยคใหญ่
dependent clause (n.) อนุประโยค See also: ประโยคย่อย Syn. subordinate clause
infinitive clause (n.) อนุประโยคที่ประกอบด้วย infinitive
main clause (n.) ประโยคหลัก See also: มุขยประโยค
subordinate clause (n.) อนุประโยคซึ่งไม่สามารถอยู่โดยลำพังได้ Syn. dependent clause
English-Thai: HOPE Dictionary
clause(คลอส) n. มาตรา,อนุประโยค,ประโยคเล็ก,ข้อย่อย
infinitive clauseอนุประโยคที่ประกอบด้วย infinitive ., Syn. infinitive phrase
English-Thai: Nontri Dictionary
clause(n) อนุประโยค,อนุมาตรา,มาตรา,ข้อย่อย,ประโยค
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
accountants clauseข้อกำหนดนักบัญชี [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
blood relative clauseข้อกำหนดญาติทางสายเลือด [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Both to Blame Collision Clauseข้อกำหนดความรับผิดสองฝ่าย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
clause๑. ข้อความ๒. ข้อกำหนด๓. ข้อ๔. บท๕. วรรค (ในบทกฎหมาย) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
Da Costa clauseข้อกำหนดญาติทางสายเลือด มีความหมายเหมือนกับ blood relative clause [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
electrical clauseข้อกำหนดว่าด้วยไฟฟ้า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
enacting clauseคำปรารภ (ในการตรากฎหมาย) [ดู preamble ประกอบ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
escalator clauseข้อกำหนดการปรับค่า [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
exculpatory clauseข้อกำหนดยกเว้นความรับผิด (เมื่อกระทำโดยบริสุทธิ์ใจ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
fluctuating clauseข้อกำหนดให้อัตราขึ้นลงได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
free of capture and seizure clauseข้อกำหนดยกเว้นการจับกุมยึดหน่วง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
future advance clauseข้อกำหนดให้เพิ่มวงเงินหนี้จำนองได้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
honour clauseข้อตกลงโดยเกียรติยศ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Inchmaree Clauseข้อกำหนดอินช์มารี [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
incontestable clauseข้อกำหนดไม่โต้แย้ง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
nominator's clauseมีความหมายเหมือนกับ payor insurance [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
omnibus clauseข้อกำหนดสารพัน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
optional clauseข้อกำหนดที่เลือกได้ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
other insurance clauseข้อกำหนดเกี่ยวกับการประกันภัยอื่น ๆ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
overreaching clauseข้อกำหนดให้ใช้สิทธิได้ตามเดิม [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
pair and set clauseข้อกำหนดคู่และชุด [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
seven day clauseข้อกำหนดเจ็ดวัน [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
small additional or return premiums clauseข้อกำหนดการเพิ่มหรือคืนเบี้ยประกันภัยจำนวนเล็กน้อย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
spreader clauseข้อกำหนดกระจายการชดใช้ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Suez Canal Clauseข้อกำหนดคลองสุเอซ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
timber leasetime clauseข้อกำหนดว่าด้วยการทำไม้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
Tow and Assist Clauseข้อกำหนดการลากจูงและช่วยเหลือ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
twenty-four hours clauseข้อกำหนด ๒๔ ชั่วโมง [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
Up and Down clauseข้อกำหนดการปรับค่า มีความหมายเหมือนกับ escalator clause [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Rebus sic stantibus clauseการเปลี่ยนแปลงไปซึ่งมูลเหตุในสัญญา [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
subordinate conjunction (n.) คำเชื่อมซึ่งอยู่หน้า subordinate clause
subordinator (n.) คำเชื่อมซึ่งอยู่หน้า subordinate clause Syn. subordinate conjunction
กริยาวิเศษณานุประโยค (n.) adverbial clause
คุณานุประโยค (n.) adjective clause
นะ (end.) particle used at the end of a clause
นามานุประโยค (n.) noun clause
ประโยคย่อย (n.) subordinate clause
มุขยประโยค (n.) main clause See also: principle clause of a sentence
อนุประโยค (n.) subordinate clause Syn. ประโยคย่อย
เทอญ (adv.) a particle used in a more poetic context at the end of clause See also: used like or added for emphasis to any word Syn. เถิด
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
"May terminate se prior to resolution as defined by paragraph 314, sub-clause 'd', which states..." that's not binding.ก่อนที่ปัญหาจะถูกแก้ไขได้หมด ตามย่อหน้า 314 - อนุผนวก ดี. ซึ่งกล่าวว่า...
Are you familiar with the exclusivity clause in your contract?คุณคุ้นเคยกับมาตรการพิเศษ ในสัญญาของคุณไหม
It's in the agents' manual,section 35,sub-section two,clause E: Seizure of evidence.ในคู่มือปฏิบัติงานเรื่องสภาพบังคับ มาตรา35ส่วนที่2ข้อEว่าด้วยเรื่องการยึดหลักฐาน.
There's a no-pet clause in the contract. I checked.ที่นั่นห้ามเลี้ยงสัตว์ ในสัญญาน่ะ ฉันเช็คแล้ว
About the same morality clause that cost charles this company.กับศีลธรรมเดียวกันเพราะนั่นทำให้ชาร์ลเสียหายในหมู่บอร์ด
The "boyfriend of the b.f.f." Clause is officially null and void. So she brought it on herself.เรื่องการใส่ความกันในเว็บใช่มั้ย?
Well, there's a clause in the International Whaling Convention that allows a nation to take whales for science, and Japan has decided that that's its loophole.เพื่ออธิบายกับชาวโลกเกี่ยวกับ นโยบายกันจับวาฬในญี่ปุ่น เป็นหัวเรื่องที่ยากมาก ที่จะเข้าไปยุ่งด้วย เป็นเรื่องที่ชัดเจนว่า หัวข้อเรื่องการล่าวาฬ
You know how many clauses of the Health and Safety guidelines this breaches?นายรู้มั้ยว่าสุขภาพ กับเครื่องรักษาความปลอดภัยเสียกายไปเท่าไร?
Stipulated in your contract was a fraternization clause, in which it was stated quite clearly that any relationship, be it romantic or sexual in nature deemed inappropriate by CRT senior officialsมันเป็นข้อกำหนดในสัญญาของคุณ ในด้านความสัมพันธ์ ซึ่งปรากฏอย่างชัดเจน ว่าในทุกๆความสัมพันธ์ ไม่ว่าจะเป็น ด้านโรแมนติก หรือในด้านทางเพศ ถือเป็นเรื่องไม่เหมาะสม จาก ความเห็นของผู้อาวุโสของซีอาร์ที
With the friendship clause of our roommate agreement nullified you are no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates' house should I be invited.เมื่อมาตรามิตรภาพของข้อตกลง เพื่อนร่วมห้องของเราเป็นโฆษะ นายหมดสิทธิ์ไปว่ายน้ำที่ บ้าน Bill Gates กับฉัน ถ้าฉันได้รับเชิญ
So, I took the liberty of adding a teeny little sub-a-clause on your behalf.ฉันเลยใช้สิทธิเพิ่ม อนุประโยคลงไป ในนามของนาย
I strong-armed some extraordinarily broad clauses into my contract.มันเป็นอาวุธลับที่ฉันพกไว้ เพื่อทำข้อตกลง

*clause* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive
分句[fēn jù, ㄈㄣ ㄐㄩˋ, 分句] clause (in European grammar)
条文[tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ, 条文 / 條文] clause; explanatory section in a document
条款[tiáo kuǎn, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ, 条款 / 條款] clause (of contract or law)
条目[tiáo mù, ㄊㄧㄠˊ ㄇㄨˋ, 条目 / 條目] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry
[le, ㄌㄜ˙, 了] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker)
[jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse
[tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 条 / 條] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc)
状语[zhuàng yǔ, ㄓㄨㄤˋ ㄩˇ, 状语 / 狀語] adverbial adjunct (adverb or adverbial clause)
中心埋置关系从句[zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄇㄞˊ ㄓˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 中心埋置关系从句 / 中心埋置關係從句] center-embedded relative clauses
短句[duǎn jù, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄩˋ, 短句] clause
[céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause)
曾经[céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾经 / 曾經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause)
但书[dàn shū, ㄉㄢˋ ㄕㄨ, 但书 / 但書] proviso; qualifying clause
右分枝关系从句[yòu fēn zhī guān xì cóng jù, ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄓ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 右分枝关系从句 / 右分枝關係從句] right branching relative clauses
宾语关系从句[bīn yǔ guān xì cóng jù, ㄅㄧㄣ ㄩˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 宾语关系从句 / 賓語關係從句] object relative clause
主谓句[zhǔ wèi jù, ㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ, 主谓句 / 主謂句] subject-predicate sentence; subject-predicate clause
动词结构[dòng cí jié gòu, ㄉㄨㄥˋ ㄘˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄡˋ, 动词结构 / 動詞結構] verbal construction (clause)

*clause* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
エスカレーター条項[エスカレーターじょうこう, esukare-ta-joukou] (n) escalator clause
エスケープクローズ[, esuke-pukuro-zu] (n) escape clause
データ句[データく, de-ta ku] (n) {comp} data clause
ドルクローズ[, dorukuro-zu] (n) dollar clause
ファイル句[ファイルく, fairu ku] (n) {comp} file clause
ホッホッホッ;ほっほっほっ[, hohhohhotsu ; hohhohhotsu] (exp) Hohoho, as for Santa Clause
一条[いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P)
主文[しゅぶん, shubun] (n) {ling} the text; the main clause; the main part of a document
免責条項[めんせきじょうこう, mensekijoukou] (n) disclaimer; exemption clause; waiver clause
副詞節[ふくしせつ, fukushisetsu] (n) {ling} adverbial clause
各条[かくじょう, kakujou] (n) each clause; each article; each item
各項[かくこう;かっこう, kakukou ; kakkou] (n) each item; each clause
廃疾条件[はいしつじょうけん, haishitsujouken] (n) disability clause
条款[じょうかん, joukan] (n) stipulation; article; clause; provision
条目[じょうもく, joumoku] (n) article; clause; stipulation
条項[じょうこう, joukou] (n) clause; article; stipulations; (P)
柱書;柱書き[はしらがき, hashiragaki] (n) introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph
[よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) {ling} clause; (5) (taxonomical) section; (P)
約款[やっかん, yakkan] (n) agreement; stipulation; article; clause; (P)
違約金条項[いやくきんじょうこう, iyakukinjoukou] (n) penalty clause; breach of contract clause
[こう, kou] (n) (1) clause; paragraph; item; (2) {ling} argument; (3) {math} term; (4) (arch) (See 項・うなじ) nape (of the neck)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
データ句[データく, de-ta ku] data clause
ファイル句[ファイルく, fairu ku] file clause
[く, ku] clause, phrase
報告書句[ほうこくしょく, houkokushoku] report clause
環境句[かんきょうく, kankyouku] environment clause
[こう, kou] term, item, clause, paragraph, head (pref), main

*clause* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อนุประโยค[n.] (anuprayōk) EN: subordinate clause ; dependent clause FR:
บท[n.] (bot) EN: chapter ; section ; clause ; article ; lesson ; script ; role FR: chapitre [m] ; leçon [f] ; strophe [f] ; épisode [m] ; terme [m] ; clause [f] ; article [m]
บทลงโทษ[n.] (botlongthōt) EN: penalty ; penalties [pl] ; penalty provision ; penal provision ; penal clause FR: sanction [f]
คำปรารภ[n. exp.] (khamprārop) EN: preamble ; enacting clause ; preface ; introduction FR: préambule [m]
ข้อ[n.] (khø) EN: clause ; article ; section ; point ; item ; provision ; detail FR: article [m] ; clause [f] ; disposition [f] ; point [m] ; proposition [f] ; mesure [f] ; paragraphe [m]
ข้อจำกัด[n. exp.] (khøjamkat) EN: limitation ; restriction ; constraint FR: clause restrictive [f] ; limitation [f]
ข้อกำหนด[n.] (khøkamnot) EN: regulation ; rule ; condition ; principle ; requirement ; stipulation ; limitation ; provision ; terms FR: clause [f] ; exigence [f] ; spécification [f] ; stipulation [f] ; termes [mpl]
ข้อกำหนดให้ปรับราคา[n. exp.] (khøkamnot h) EN: escalator clause FR:
ข้อกำหนดให้สิทธิบอกเลิกสัญญาได้[n. exp.] (khøkamnot h) EN: cancellation clause ; escape clause FR:
ข้อกำหนดการสละสิทธิ์[n. exp.] (khøkamnot k) EN: waiver clause FR:
ข้อกำหนดการยกเว้น[n. exp.] (khøkamnot k) EN: saving clause ; exception clause FR: clause de sauvegarde [f] ; clause d'exception [f]
ข้อกำหนดค่ากู้ภัย[n. exp.] (khøkamnot k) EN: salvage charges clause FR:
ข้อกำหนดว่าด้วยชาติที่ได้รับอนุเคราะห์ยิ่ง[n. exp.] (khøkamnot w) EN: most-favoured nation clause FR:
ข้อกำหนดว่าจะไม่ต้องรับผิด[n. exp.] (khøkamnot w) EN: non-liability clause FR:
ข้อไข[n.] (khøkhai) EN: condition ; stipulation FR: condition [f] ; clause [f] ; stipulation [f]
ข้อความ[n.] (khøkhwām) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter ; item FR: message [m] ; texte [m]
ข้อความเพิ่มเติม[n. exp.] (khøkhwām ph) EN: additional clause ; additional comment ; rider ; addition FR: ajout [m]
ข้อผูกมัด[n.] (khø phūkmat) EN: obligation ; binding condition ; duty ; condition ; commitment ; clause ; stipulation FR: obligation [f]
ข้อสัญญา[n.] (khøsanyā) EN: contract provisions ; contractual clause ; commitment FR: clause contractuelle [f]
ข้อต่อท้าย[n. exp.] (khø tøthāi) EN: codicil ; appendix ; appendix clause ; appended clause ; rider FR: appendice [m]
คุณานุประโยค[n. exp.] (khunānupray) EN: adjective clause FR:
กริยาวิเศษณานุประโยค[n. exp.] (kriyāwisēsa) EN: adverbial clause FR:
มาตรา[n.] (māttrā) EN: section ; code ; article ; clause ; provision ; text FR: clause [f] ; article [m] ; alinéa [m] ; section [f]
มุขยประโยค[n.] (mukkhayapra) EN: main clause (with a subordinate clause) ; complex sentence FR:
นะ[part.] (na) EN: [particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer] FR: [particule finale d'insistance ou d'impératif atténué] ; voulez-vous ? ; donc
นามานุประโยค[n.] (nāmānuprayō) EN: noun clause FR: proposition substantive [f]
ประโยค[n.] (prayōk) EN: sentence ; clause FR: phrase [f]
ประโยคเงื่อนไข[n. exp.] (prayōk ngeū) EN: conditional sentence ; conditional clause FR:
แทรกข้อกำหนด[v. exp.] (saēk khøkam) EN: insert a clause FR: insérer une clause
ไซร้[part.] (sai) EN: know that ; surely ; certainly ; [a particle used at the end of a conditional clause for emphasis or rhetoric effect] FR:

*clause* ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verfallklausel {f}acceleration clause
Beitrittsklausel {f}accession clause
Schätzklausel {f}appraisal clause
Schiedsklausel {f}arbitral clause
Schiedsgerichtsklausel {f}arbitration clause
Schiedsklausel {f}arbitration clause
Anfechtungsklausel {f}avoidance clause
Generalklausel {f}blanket clause
Kausalsatz {m}causal clause
Vergleichssatz {m}comparative clause
Folgesatz {m}consecutive clause
Vertragsklausel {f}contract clause
Ausweichklausel {f} [jur.]escape clause
Franchiseklausel {f}franchise clause
Schutzklausel {f}hedge clause
Strafklausel {f}penalty clause
Relativsatz {m}relative clause
Vorbehaltsklausel {f}reservation provision; reservation clause
Aussagesatz {m}clause of statement

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *clause*
Back to top