English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
chow | (n.) สุนัขพันธุ์เชาเชา Syn. chowchow |
chow | (n.) อาหาร (คำไม่เป็นทางการ) Syn. food |
chowchow | (n.) สุนัขพันธุ์เชาเชา Syn. chow |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
chow | (โช) n. อาหาร,chow-chow (ดู) |
chow chow | (โช'โช) n. สุนัขจีนพันธุ์หนึ่งมีลิ้นดำ, Syn. chow |
chow mein | (เชา'เมน) n. ผัดหมี่,บะหมี่ผัด |
chowder | (เชา'เดอะ) n. ชุปข้นใส่หอย ปลาและผักชนิดต่าง ๆ |
chowderhead | n. คนโง่,คนทึ่ม |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
chow | (n) สุนัข,หมาจู |
chowder | (n) น้ำแกง,ซุปข้น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ตะเม้าเค้า | (n.) a face like that of a chow dog See also: large, round and flat face |
เม้าเค้า | (n.) a face like that of a chow dog See also: large, round and flat face Syn. ตะเม้าเค้า |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Hey, Lardass. Chow down, Wide Load. | เฮ้ ไอ้ตูดหมู เพลาๆหน่อย บรรทุกเกิน |
Eriksson, you and Diaz get the chow and ammo stored. | อีริคสันกับดิแอชดูแลเรื่องอาหาร กับคลังอาวุธให้ดูสมเป็น กองบัญชาการหน่อย |
Now it was the Horchow collection. | กับ.. เอ่อ, กับสามีใหม่ |
I'll have the clam chowder, fried chicken and baked potato and a chocolate chiffon pie. | ผมเสียใจ เพราะผมรู้แล้วว่า |
We take them to Chow Fun's, their favorite restaurant, to tell them. | เราจะพาลูกไปที่ีร้าน เชาวน์ ฟัน ร้านที่พวกเขาชอบ และก็บอกพวกเขา |
We can't really talk at Chow Fun's. | ที่ร้านนั้น เราคุยกันไม่รู้เรื่องหรอก |
I think we should go to Chow Fun's. | ฉันว่า เราไปร้าน เชาวน์ ฟัน ดีกว่า |
We agreed that we couldn't talk at Chow Fun's. | เราก็รู้นี่ว่า เราคุย ที่เชาวน์ ฟัน ไม่ได้ |
I'm saying Chow Fun's. | ฉันพูดว่า เชาวน์ ฟัน |
Are you saying Chow Fun's because you can't face telling them? | คุณพูดว่า เชาวน์ ฟัน เพราะว่า คุณไม่กล้าบอกลูก ๆ น่ะเหรอ? |
If that's why, don't say Chow Fun's. | ถ้าเป็นอย่างนั้น อย่าพูดว่า เชาวน์ ฟัน |
That's not why. I'm saying Chow Fun's because we're an "us". | ไม่ใช่อย่างนั้น ฉันพูด เชาวน์ ฟัน ก็เพราะว่า เราจะเป็น "เรา" |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
南派螳蜋 | [nán pài táng láng, ㄋㄢˊ ㄆㄞˋ ㄊㄤˊ ㄌㄤˊ, 南派螳蜋 / 南派螳螂] Chow Gar - "Southern Praying Mantis" - Martial Art |
周润发 | [Zhōu Rùn fā, ㄓㄡ ㄖㄨㄣˋ ㄈㄚ, 周润发 / 周潤發] Chow Yun-Fat (1955-), Hong Kong TV and film star |
周星驰 | [Zhōu Xīng chí, ㄓㄡ ㄒㄧㄥ ㄔˊ, 周星驰 / 周星馳] Stephen Chow (1962-), Hong Kong film director |
炒面 | [chǎo miàn, ㄔㄠˇ ㄇㄧㄢˋ, 炒面 / 炒麵] stir-fried noodles; "chow mein" |
周一岳 | [Zhōu Yī yuè, ㄓㄡ ㄧ ㄩㄝˋ, 周一岳 / 周一嶽] York Chow or Chow Yat-ngok (1947-), Hong Kong doctor and politician, Secretary for Health, Welfare and Food since 2004 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ガンガン食べる;がんがん食べる | [ガンガンたべる(ガンガン食べる);がんがんたべる(がんがん食べる), gangan taberu ( gangan tabe ru ); gangantaberu ( gangan tabe ru )] (exp,v1) (sl) to pig out; to chow down |
クラムチャウダー | [, kuramuchauda-] (n) clam chowder |
けんちん汁;建長汁;巻繊汁 | [けんちんじる, kenchinjiru] (n) Japanese tofu and vegetable chowder |
コーンチャウダー | [, ko-nchauda-] (n) corn chowder |
チャウダー | [, chauda-] (n) chowder |
寄せ鍋;寄鍋(io) | [よせなべ, yosenabe] (n) (See 寄せ・2) pot of chicken or seafood, and vegetables in a dashi broth, usu. cooked at the table (traditionally a winter meal); seafood and vegetable stew or chowder |
巻繊;巻煎 | [けんちん;けんちゃん;けんちぇん, kenchin ; kenchan ; kenchien] (n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbr) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (arch) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed |
広東 | [かんとん, kanton] (n,adj-no) (1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) Guangzhou; Kwangchow; Canton (China); (P) |
本美之主貝 | [ほんびのすがい;ホンビノスガイ, honbinosugai ; honbinosugai] (n) (uk) quahog (Mercenaria mercenaria); quahaug; hard clam; hard-shell clam; round clam; littleneck; topneck; cherrystone; chowder clam |
薩摩汁 | [さつまじる, satsumajiru] (n) miso soup with pork or chicken (originally boned chicken chunks) with daikon, carrots, great burdock or sweet potatoes; meat chowder |
食事を取る;食事をとる;食事を摂る | [しょくじをとる, shokujiwotoru] (exp,v5r) to take a meal; to have a meal; to catch a meal; to get grub; to grub; to break bread; to chow down; to eat dinner; to have a bite; to strap on a feed-bag |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฝูโจว | [n. prop.] (Fūjwō) EN: Fuzhou ; Foochow FR: Fuzhou |
หางโจว | [n. prop.] (Hāngjwō ) EN: Hangzhou ; Hangchow FR: Hangzhou |
เหอเฝย์ | [n. prop.] (Hoēfē) EN: Hefei ; Hofei ; Luzhou ; Luchow FR: |
โจว เหวินฟะ | [n. prop.] (Jwo Woēnfa) EN: Chow Yun-Fat FR: |
หมาจู | [n. exp.] (mā jū) EN: chow ; Pekinese FR: pékinois [m] |
เม้าเค้า | [adj.] (maokhao) EN: a face like that of a chow dog FR: |
ปปลาแอนโชวี่ | [n. exp.] (plā aēnchōw) EN: anchovy FR: anchois [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Chow-Chow | {m} [zool.]chowchow |
chinesische Fruchtkonfitüre | {f}chowchow |
Mischgericht | {n}chowder |