You know, why don't you people just stop... coming back here every year, hoping for some kind of... some kind of fucking horror show, to mark the stupidest [bleep]ing holiday... a greeting card company ever invented? | ที่รัก,คืนนี้อย่าลืมไปเอาชุดฟุตบอลของโยฮานกลับมานะจ๊ะ โอเค เดี๋ยวจัดให้ นี่ คุณไม่ได้ดูตอนผมออกทีวีนะ |
The next time you see a zombie, you f[bleep]ing call us, all right. | คราวหน้า ที่นายเจอซอมบี้ นายต้องโทรแจ้งเรา ตกลงไหม |
I'm a [bleep]ing vampire. | ฉันมันก็แค่ แวมไพร์ขายตัว |
Yeah, I'm not sure how much we can bleep, to be totally honest, so. | - เหรอ ผมก็แค่ไม่แน่ใจ เราจะดูดเสียงได้แค่ไหน บอกตามตรง ดังนั้น... |
Great. Now, back the f[bleep] up. | เยี่ยม ตอนนี้ ย้ายตูดพวกนายถอยไปได้แล้ว |
Staying in a [bleep]damn motel. | โรงแรมจิ้งหรีดเดิมอีกแล้ว |
Aw, Jesus[bleep] Billy. | อ่า พระเจ้าช่วยกล้วยปิ้ง บิลลี่ |
I [Bleep] Hate that show. | เธเธฑเธเนเธเธฃเธเธเธฐเนเธเธฅเธตเธขเธเนเธเธงเนเธเธตเนเธเธกเธฑเธ |
A fish is ta-- Jesus [Bleep], Billy. | เธเธฅเธฒ เธเนเธเธทเธญ... เนเธกเนเธเนเธญเนเธข เธเธดเธฅเธฅเธตเน |
Shut the [Bleep] Up. Be still. | เธซเธธเธเธเธฒเธ เธญเธขเธนเนเนเธเธขเน |
It's like the [Bleep]Damn black hole. | เธกเธฑเธเธญเธขเนเธฒเธเธเธฑเธเธซเธฅเธธเธกเธเธณเนเธฅเธขเธฅเนเธฐ |
I mean, this [Bleep] Night. | เธเธกเธซเธกเธฒเธขเธเธถเธ เนเธเธฃเธเธเนเธฒเนเธฅเธข |