It wouldn't be a biggie, would it? | มันจะไม่เป็นเรื่องใหญ่ใช่มั้ย |
No, no. It's not a biggie. Why? | ไม่ ไม่ ไม่ใช่เรื่องใหญ่เลย ทำไมล่ะ ไม่หรอก |
No biggie, babe. | ไม่ใช่เรื่องใหญ่ ที่รัก |
No biggie, I've been published before. | ไม่ใช่้เรื่องใหญ่ ชั้นก็เคยได้ตีพิมพ์มาก่อน |
Except years later, they started to dissolve, and then, biggie, you started to dissolve. | ยกเว้นหลายปีหลังนี้\ พวกมันเริ่มจะละลายออกมา และดังนั้น เรื่องสำคัญ คุณก็เริ่มละลาย |
It's no biggie, you know? | ไม่้ใช่เรื่องใหญ่อะไร |
No biggie. Like watching somebody fall asleep. | ไม่มีอะไรมาก แค่เหมือนเราดูกำลังหลับ |
That's kind of a biggie, actually. | โดยมนตราของ เทพพิทักษ์ นั่นไงขั้นเทพ จริงๆ |
No biggie. I just threw it together. | ไม่มีอะไรมาก ก็แค่เอามาโยนรวมๆกัน |
She was like an attractive biggie smalls. | เธอเป็นสาวร่างใหญ่ที่น่าสนใจ |
I'm tellin' you, Biggie, if we open a policy bank, we can centralize where runners report bets, we can hire more people, and we can triple our profits. | ผมกำลังจะบอกคุณนะ บิกกี้ ถ้าเราเปิดกรมธรรม์ธนาคาร เราสามารถรวมศูนย์รับเดิมพัน เราจะจ้างคนเพิ่มได้ และเพิ่มผลกำไรเป็นสามพัน |
Oh, I'm sure it's no biggie, but I am a horny man. | ผมว่านั่นไม่ใช่เรื่องใหญ่หรอก ผมกำลังมีอารมณ์ |