Bright lights, music, applause, fame! | นี่คือแอปเปิ้ลของคุณ ไฟสว่าง, เพลง, เสียงปรบมือชื่อเสียง! |
How about a little applause for the Waco Kid? | ปรบมือให้แว็คโก้ คิดหน่อย |
Before we begin the feast let us have a round of applause for Professor Sprout, Madam Pomfrey whose Mandrake juice has been so successfully administered to all who had been Petrified. | ก่อนที่เราจะเริ่มงานเลี้ยง ขอเสียงปรบมือดัง ๆ ให้กับศจ.สเปราต์ มาดามพอมฟรีย์ ที่ได้รับความสำเร็จ ในการใช้น้ำแมนแดรก |
Good luck, kiddo. (Cheering, applause) (Press shouting) Prime Minister, over here! | โชคดีเพื่อน ท่านนายก ทางนี้ครับ ขอบคุณ |
Never let it fade away (Cheering, applause) Hillier School would now like to present their Christmas number. | อย่าปล่อยให้จางหายไป ทางโรงเรียนฮิลเลอร์ใคร่ขอนำเสนอโชว์ต่อไป สำหรับคริสต์มาสครับ |
Thank you. (Applause) (A capella) I don't want a lot for Christmas | ขอบคุณครับ ฉันไม่ต้องการอะไรมากมาย ในวันคริสต์มาส |
Please give applause to these two seminarians. | ขอให้เราปรบมือแสดงความยินดี กับนักศึกษาผู้กำลังจะเป็นนักบวชที่ดีทั้งสองด้วย |
Will you give a big round of applause for our competitors. | ได้โปรดปรบมือให้การต้อนรับ ให้แด่ผู้เข้าแข่งขันของเรา |
Please give a big applause for all our competitors. | ใ้ห้การปรบมือ สำหรับผู้แข่งขันของเราด้วยครับ |
Oh, let's have a big round of applause for our lovely contestants.! | ขอเสียงปรบมือแก่ผู้เข้าประกวดที่น่ารัก |
( applause ) Thank you. Charles? | ขอบคุณมากครับ ชาร์ลส์ / โอ๊ะ เดินระวังนะที่รัก |
Let's give her a round of applause for the kind gesture. | ตบมือสำหรับความมีน้ำใจของเธอหน่อย |