Common raven. Smartest of all birds. | คอวัส คอแร็ก สายพันธุ์กา ฉลาดที่สุดในบรรดานก |
This was where modern cinema was born. | และมันคือที่นี่ ที่หนังสายพันธุ์ใหม่ ถือกำเนิดขึ้น |
I've identified 67 species of birds this year alone. Wow. Where are your friends? | หนูใช้วาดระบุนก 67 สายพันธุ์ ที่อยู่ตัวเดียวในปีนี้ เพื่อนหนูไปไหนล่ะ |
I got some news for you. You're not saving the species tonight or any other night. | ฉันมีข่าวมาบอก คุณจะไม่ได้รักษา สายพันธุ์ในคืนนี้ หรือคืนไหนๆ |
Like he didn't win 5 all breed rallies, two regionals. | อย่างหมาที่ชนะการประกวด ห้าสายพันธุ์ สองภูมิภาค |
We are the only species concerned with the past. | เคทลิน ! เราเป็นเพียงสายพันธุ์เดียว ที่เป็นกังวลกับอดีต ปีเตอร์ เพเทรลลี่ มอนทรีอัล |
These animals had the ability to transfigure into other animals or human beings, and some of them actually became humans by taking the human's soul. | สัตว์ชนิดนี้สามารถที่จะเปลี่ยนร่างของตัวเองได้ ให้กลายร่างเป็นสัตว์อื่น หรือกลายร่างเป็นมนุษย์ และบางสายพันธุ์ สามารถเปลี่ยนร่างเป็นมนุษย์ โดยการใช้วิญญาณของมนุษย์ |
All animals desperately need a way to detect others of their species. | สัตว์ทุกชนิด จะมีวิธีในหาค้นหาเพื่อนร่วมสายพันธุ์ อย่างน้อยๆ หนึ่งอย่าง |
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place. | ในการผจญภัยอันยิ่งใหญ่ของชีวิตบนโลก, ทุกสายพันธุ์มีบทบาท ในการดำเนินชีวิต, ทุกสายพันธุ์มีที่ของตน |
Well good, because Akita's are not into people pleasing. | งั้นก็ดีแล้ว เพราะสายพันธุ์ อากิตะ ไม่ใช่พันธุ์ที่เลี้ยงให้ความเพลิดเพลิน |
Certain species of parasite have been known to naturally secrete opiates. | ในบางทีปรสิต บางสายพันธุ์ที่รู้จักกัน มีอนุพันธุ์ฝิ่นตามธรรมชาติ ที่ไม่มีใครรู้ก็ได้ |
Remember, weakness is for the lower species never for us. | จำไว้ ความอ่อนแอ เป็นสมบัติของสายพันธุ์ชั้นต่ำ ...ไม่ใช่ของพวกเรา |
Because, disregarding a single, alleged act, carried out for different alleged reasons, he and I might just as well be from different species. | เพราะว่าการมองข้ามเพียงสิ่งเดียว ที่ถูกกล่าวหาว่ากระทำความผิด แก้ปัญหาให้ลุล่วง ด้วยข้อกล่าวหาที่แตกต่างกัน เขาและฉันอาจจะมาจากสายพันธุ์ ที่แตกต่างกันก็ได้ |
Well, upstairs can't really shed light on the interspecies similarities of human evolution. | อืมม ข้างบนนั่นเทียบไม่ได้เลย กับความใกล้เคียงของมนุษย์ ข้ามสายพันธุ์ตามหลักวิวัฒนาการ ของมนุษย์ |
A particularly virulent strain of monkey flu has arrived in Ohio from Borneo, where it had been festering in a small clutch of loud, bisexual primates, not unlike your very Glee Club. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ไข้หวัดลิงสายพันธุ์รุนแรง ที่เข้ามาถึงโอไฮโอ้มาจากบอร์เนียว ที่ๆมีแต่หนอง เกาะติดบนตัวพวกลิงสองเพศ ที่ชอบส่งเสียงดัง |
The accelerators exposed a bewildering array of mysterious particles -- dozens of strains, pieces of matter, all seemingly different. | มากมายซึ่งทำให้สับสน ของอนุภาคลึกลับ หลายสิบสายพันธุ์ ชิ้นส่วนของเรื่องทั้งหมดที่ แตกต่างกันดูเหมือนว่า |
Someone's gotta keep their numbers down, Bill, and we are that someone. | จำนวนของบุคคล สายพันธุ์มัน -I สมควรได้รับ |
No. Dracula is one specific vampire. I'm telling you... | ไม่ แดร๊กคิวล่าเป็นสายพันธุ์เฉพาะ ฉันจะบอกอะไรแกหน่อย |
It's a species that originated in the Mediterranean. | บอกว่า มันเป็นสายพันธุ์ มาจากเมอดิเตอเรเนียน |
If this new territory is hospitable, she releases a pheromone which can be detected by the male of the species from over a mile away. | เมื่อถึงฤดูผสมพันธุ์ เพศเมียจะหลั่งสารฟีโรโมนออกมา มันสามารถล่อตัวผู้ในสายพันธุ์เดียวกัน ได้ไกลออกไปเป็นหลายๆไมล์ |
Not realizing, of course, that he was igniting a war between species that rages until this day. | คิดไม่ถึงจริงๆ เขาได้จุดไฟติด สงครามระหว่างสายพันธุ์ แพร่กระจายอย่างรวดเร็วจนกระทั่งถึงวันนี้ |
There's one way to kill any supernatural species-- at the hands of the serpents of nature themselves. | มีหนทางเดียวที่จะฆ่า สายพันธุ์เหนือธรรมชาตินั่นได้ คือต้องใช้มือของซาตานแห่งธรรมชาติเพียงเท่านั้น |
"which bears 12 manner of fruit and yielded her fruit every month." | ซึ่งให้กำเนิดพืชผล 12 สายพันธุ์ และออกดอกออกผล ให้เธอในทุกๆเดือน" |
"Cryptozoologists believe it may have been a subspecies of hoofed predator, possibly a mesonychid." | นักศึกษาสัตว์สูญพันธุ์เชื่อว่ามันอาจเป็น สายพันธุ์ของนักล่าที่นิ้วเท้าเป็นกีบ อาจจะเป็นเมโซไนคิด |
Yes, because of its bloodline, it doesn't walk or run. | ใช่ เพราะสายพันธุ์ของมัน เลยไม่เดินหรือแม้แต่วิ่ง |
My father says that should we survive as a species, these relics will help our descendants know who we were and how we lived. | พ่อของฉันบอกว่า เราควรจะอยู่รอดเป็นสายพันธุ์ พระธาตุเหล่านี้จะช่วย ลูกหลานของเรารู้ว่าเราเป็นใคร และวิธีที่เราอาศัยอยู่ |
This is the first time that the dominant members of the species have been cultured. | เป็นครั้งแรกเลย ที่เห็น เอาสายพันธุ์เด่นๆ ของแต่ละสปีชีส์มาบรมเพาะ ขึ้นมาใหม่ |
Are you telling me that your vampire-hating alter ego has a stake that could kill an entire line of vampires, possibly mine? | นี่นายกำลังจะบอกว่า /Nอีกตัวตนของนายที่เกลียดแวมไพร์ มีลิ่มไม้ที่สามารถฆ่าสายพันธุ์แวมไพร์ได้ ซึ่งบางทีอาจจะเป็นสายพันธุ์ฉันเนี่ยนะ |
Word is your purebred trophy helped you rise through the ranks of the Dutch. | ข่าวบอกว่า รางวัลของสายพันธุ์แท้ช่วยให้นาย ได้เลื่อนตำแหน่งสู่ ดัทช์ |
Nine million species on this earth and here we are at the pinnacle of the food chain. | มีสิ่งมีชีวิตกว่า 9 ล้านสายพันธุ์บนโลกนี้ พวกเราที่นี่อยู่บนสุด ของห่วงโซ่อาหาร |
Cross-species DNA. ♪ Your ancient threat ♪ ♪ I can hear it from the garden ♪ | ดีเอ็นเอ ข้ามสายพันธุ์ โอ้ เหมือนรถซีคเป๊ะๆ |
In fact, you're the one who found his cross-species DNA at a crime scene a few weeks ago and called the FBI to report it. | ความจริง คุณคือคนที่เจอดีเอ็นเอข้ามสายพันธุ์ ที่จุดเกิดเหตุ เมื่อไม่กี่อาทิตย์ก่อน แล้วโทรแจ้งเอฟบีไอ |
They had to get greedy and spawn a whole new breed of monsters who feed on children without a thought. | ยังจะโลภมาก สรัางอสูรกายสายพันธุ์ใหม่ ที่ดื่มเลือดเด็กได้โดยไม่คิดอะไร |
One of those bodies is a purebred werewolf corpse... if we're splitting hairs, uh, you know... | หนึ่งในนั้นเป็นศพของ มนุษย์หมาป่าสายพันธุ์แท้ ถ้าเราจะแยกความแตกต่าง นายก็รู้... |
This was an inter-species family, the first of its kind, and I didn't take the time to notice. | นี่คือครอบครัวสายพันธุ์ผสม ครั้งแรกของสายพันธุ์ และฉันไม่ได้ใช้เวลา เพื่อสังเกตเห็น |
Wait, you... You say "species" as though people are animals. | เดี๋ยวนะ คุณพูดว่า "สายพันธุ์" เหมือนกับคิดว่ามนุษย์เป็นสัตว์ |
Ah, no, no! | ไม่นะ! ไม่! ไวรัสสายพันธุ์ใหม่ ที่เรารู้จักกันในนาม เฮฟพาทิส วี |
Yeah, and close to 200 species of snakes. | ช่ายย เเล้วก็มี สายพันธุ์งูอีกเกือบๆ 200 ชนิด |
We'll unlock every mystery... find every last species together... as mother and son. | เราจะไขทุกปริศนา ค้นหามังกรทุกสายพันธุ์ ร่วมมือกัน... เราแม่ลูก |
He'll have enough to build a massive army and annihilate your species forever. | เขาจะมีพอที่จะสร้างกองทัพขนาด ใหญ่ และทำลายสายพันธุ์ของคุณ ตลอดไป |