"Find the noble bird, let him take you by the hand and give you passage to the sacred temple." | " หาพญานก ให้มันจูงมือ.. พานำทาง ไปสู่วิหารศักดิ์สิทธิ์. " |
Presumably, some were cremated in the hospital in order to minimize further infection. | สันนิษฐานว่า บางคนคงถูกเผาในโรงพญาบาลนี้ เป็นระเบียบที่ต้องทำเมื่อเกิดโรคติดต่อขึ้น |
Oh.. Bride with White Hair. Chinese, no subtitles? | โอ นางพญา ผมขาว พากษ์จีน ไม่มี ซับไตเติ้ล |
Gonna be like finding a needle in a haystack to find the queen in there, but get on it. | ก็เหมือนกับงมเข็มในมหาสมุทร ในการตามหาตัวนางพญา แต่ว่าต้องรีบลงมือ |
You know, every damn time-- it is hard to soar with the eagles, dog-bird, | รู้อะไรมั๊ย แม่งทุกครั้ง คงคิดอยากทยานบินขึ้นฟ้า เหมือนพญาอินทรี ไอ้นกหมา |
I'm sorry. It's the morrigan. She insists on seeing her. | ประทานโทษเจ้าค่ะ นางพญาภูติดำ(The Morrigan)จะขอเข้าพบเธอ |
It's just talk akin to the Dragon King's palace, isn't it? | มันก็คล้ายกับเรื่อง วังพญามังกรนั่นแหละ ใช่ไหม |
Similar to the relationship a queen bee shares with her worker bees. | ความสัมพันธ์นี้ คล้ายๆกับ พญาผึ้ง สั่งกับผึ้งงาน นั่นแหล่ะค่ะ |
Monty, my regal raptor. You've done it, you've caught a Smurf. | มอนตี้ พญาพรานลูกพ่อ เจ้าทำได้ จับสเมิร์ฟมาได้ |
Than the rest of the coven, which is like a serpent. | มากกว่าแม่มดบริวารที่เหลือทั้งหมด, เหมือนกับนางพญางู. |
Snake Goddess. Minoan. 1,600 B.C. | "นางพญางู" มิโนอาน 1,600 ปีก่อนคริสตกาล |
And Gretchen found herself a new clique and a new queen bee to serve. | และเกรทเชนค้นพบสมาคมใหม่ของเธอเอง กับผึ้งนางพญาตัวใหม่เพื่อมารับใช้ |
I still don't see anything that looks like a noble bird. | ฉันยังไม่เห็นอะไร ที่ดูเหมือนพญานกเลย |
Not just a slurs-her-words drunk, a waking-up-in-her-own-vomit kind of drunk. | ไม่ใช่ขี้เหล้าธรรมดา แต่เป็นนางพญาเมรัยเลยพี่ |
I'm an adult child of an alcoholic. | หนูอ่ะลูกสาวนางพญาเมรัยนะ |
I confronted my queen bee a long time ago. | ผมเผชิญหน้ากับผึ้งนางพญาของผมเมื่อนานมาแล้ว |
And the first exercise my students have to complete is to confront their queen bee. | และแบบฝึกหัดแรกที่นักเรียนของผมต้องทำให้สำเร็จ คือเผชิญหน้ากับพญาผึ้งของเขา |
I don't know if the old man's going to be able to hang a reaper on his back. | ผมไม่รู้ว่าชายแก่จะยังคงสามารถ ห้อยพญามัจจุราชแห่งความตายบนหลังได้อีกไหม |
I know some of you look forward to wearing the reaper. | ฉันรู้ว่าพวกนายบางคนตั้งหน้าตั้งตารอ สวมใส่พญามัจจุราชแห่งความตาย |
Hector Grimm, The Grimm Reaper. | เฮกเตอร์ กริม, พญามัจจุราช |
Enter The Dragon. The Bride with White Hair. | ไอ้หนุ่มพันมือ นางพญาผมขาว |
Okay, here it comes, guys. This is the snake. | โอเค เขาแล้ว นี่แหละ พญางู |
We want you to meet the queen. | เราอยากพาพวกคุณไปพบนางพญา |
The queen's will supersedes all. | นางพญาเท่านั้น ที่เป็นจ้าวชีวิตทุกคน |
Well, tell your queen to supersede this. | แต่นางพญาแกเป็นจ้าวชีวิตไอ้นี่ไม่ได้ |
The infected people, they all went on about their queen. | คนที่โดนมันสิง จะพูดถึงนางพญาตลอดเลย |
You mean a queen like in an insect colony? | หมายถึงนางพญา อย่า่ง... นางพญาในรังแมลงน่ะเหรอ? |
In a beehive or anthill, there's only one queen. | ในรวงผึ้งหรือรังหมด จะมีนางพญาตัวเดียว |
Remove the queen, the bees disband. | ไร้นางพญา ผึ้งก็แตกแถว |
We have to find the queen and stop her. | เราต้องไล่ล่าจัดการนางพญาให้ได้ |
Wherever the alien queen is, that's where we'll find your father and Max. | เอเลี่ยนนางพญาอยูที่ไหน ปู่กับพ่อเธอต้องอยู่ที่นั่น |
We stop her, we stop the spread of these chips. | จัดการนางพญาได้ ทุกคนก็เป็นอิสระ |
And that's where we'll find the queen. | นางพญาอาจอยู่ที่นั่นก็ได้ |
No sign of her royal highness, the queen. | ไม่เห็นวี่แววของนางพญาเลย |
In a colony, only the queen can reproduce. | ใน1รวงรัง นางพญาเท่านั้นที่สืบพันธุ์ |
The queen is inside of my dad. | นางพญาอยู่ในตัวพ่อฉัน |
If I stop the queen before she can activate them, it looks like we have a chance of beating this thing. | ถ้าหยุดนางพญาได้ก่อนชิปแรกถูกปลุก เราก็มีสิทธิชนะ |
Tomorrow he's going to a funeral service for his cousin. | พรุ่งนี้เขาไปร่วมพิธีฝังศพญาติ |
If it isn't the queen of the underground. | ถ้าไม่ใช่นางพญาที่อยู่ใต้ดิน |
You think the reaper is up to that challenge? | นายคิดว่าสัญลักษ์พญามัจจุราชเเห่งความตายถือมีด น่าท้าทายขึ้นไหมล่ะ |