Imagine if each day a man must try to kill the moon. | ลองนึกดูซิ ถ้าวันหนึ่ง มนุษย์พยายามที่จะกำจัดพระจันทร์ |
You have to relax. If you don't, it will only kill you faster. | เธอต้องใจเย็น ถ้าวู่วาม มันจะฆ่าเธอเร็วขึ้น |
When you milk the cow if the cow has bad mastitis some of the and I don't know how to say this in a you know | เมื่อรีดนม ถ้าวัวตัวนั้นเป็นโรคเต้านมอักเสบ มันจะมี--- |
You wouldn't believe the things Carla and her friends are wearin' these days. | นายคงจะไม่เชื่อแน่ ๆ ถ้าวันนึงคาร์ล่า กับเพื่อน ๆ ของเธอกำลังใส่ชุดพวกนั้น |
You put a 4-gram Kel on here, it's gonna take out power to the building. | เอาล่ะ ถ้าวางโฟร์แคมเกลไว้ตรงนี้ พอมันระเบิด ตึกนี้ไฟก็จะดับ ซึ่งท่านก็รู้อยู่แล้ว |
I'm a cynical man, God knows... but if your manifestations are somehow real... then even I'm willing to admit, you're a very special person. | ผมไม่ใช่คนเชื่ออะไรง่ายๆ แต่ถ้าวิญญาณพวกนั้นมีจริง.. ผมคงต้องยอมรับว่าคุณเป็นคนที่พิเศษมากๆ |
Carlos, if victor had lived, he would've killed us. | คาร์ลอส ถ้าวิคเตอร์รอดนะ เขาจะกลับมาฆ่าเรา |
If evolution can do this for even the smallest of creatures, then why not these human beings? | เพื่อช่วยเรา จากพวกเราเอง ถ้าวิวัฒนากรเกิดขึ้นได้แม้แต่กับสัตว์ที่เล็กที่สุด ทำไมมันถึงจะไม่เกิดขึ้นกับมนุษย์ |
The passenger door doesn't work, the gas mileage is horrible, and if it actually goes over 22 miles per hour, it stalls. | ประตูด้านผู้โดยสาร เปิดไม่ได้, เข็มวัดน้ำมัน ก็ห่วย และถ้าวิ่งจริงจริง ไม่เกิน 22 ไมล์ต่อชั่วโมง |
You know, reid, simple dream analysis-- if there's a baby in your dreams, that baby's actually you. | รู้ไหม รี้ด ถ้าวิเคราะความฝันคุณแบบง่าย ๆ เด็กทารกนั่นความจริงก็คือคุณเอง |
After the taping finished, I overheard two members of the crew say they never voted for him when they had the chance, but if he ran for office again today, he'd get their support. | หลังอัดเทปเสร็จ ผมได้ยินทีมงานสองคนคุยกัน พวกเขาไม่ได้เลือกนิกสันหรอก ตอนเลือกตั้ง แต่ถ้าวันนี้นิกสันไปลงเลือกตั้งอีกรอบ จะได้เสียงจากสองคนนั่นเลย |
Look, if the guy was company, he'd have shot you dead | ฟังนะ ถ้าวิสต์เลอร์เป็นคนขององค์กร เขาคงยิงนายตายไปแล้ว |
So, what if this loony isn't so loony? | งั้น ถ้าวิคเตอร์ วาลิดัสไม่ได้เพี้ยน |
Your people will never be in danger if our walkers can cross the bridge into the city. | คนของท่านจะไม่ได้รับอันตราย ถ้าวอล์คเกอร์ของเราสามารถข้ามสะพาน ไปยังตัวเมืองได้ |
We want to rebuild the human race, but a way back can be a dangerous thing in the wrong hands. | แต่ในทางกลับกัน ก็อันตรายอยู่เหมือนกัน ถ้าวิธีนี้ ตกอยู่ในมือฝั่งตรงข้าม พวกเราเป็นพวกที่ตกอยู่ในอันตรายเสมอ หมอ |
I would. I would, on Day 96, if they gave me the pink sheet. | ฉันทำแน่ ๆ ถ้าวันที่ 96 เขาให้ใบงานมา |
Another week has almost passed. | เกือบครบสัปดาห์แล้ว ถ้าวันนี้บัญชี โผล่มาอีก |
So would you be okay with Vreede officiating at your wedding? | คุณว่าอะไรไหม ถ้าวริดีจะเป็นผู้ประกอบพิธี ที่งานแต่งคุณ? |
I'm telling you, if the warblers win sectionals, it's only because we gave them Kurt. | จะบอกให้ว่า ถ้าวอร์บเลอร์ชนะ ก็เป็นเพราะเรายกเคิร์ทให้เค้า |
Elias, if it didn't work out, would you have... would you have done it, and gone through with your threat and murdered the detainees? | เอลิแอส ถ้าวิธีนั้นไม่ได้ผล คุณก็ต้อง... คุณต้องทำมัน และผ่านมันไป กับคำขู่ของคุณ ที่จะฆ่าผู้ถูกคุมขังหรอ? |
If all goes well, I'll buy you some beef. | ดินเนอร์? ถ้าวันนี้ฉันผ่านการออดิชั่นได้, ฉันจะซื้อเนื้อวัวมานะ |
I mean, if ghosts can possess humans and... and move objects, why can't they possess this? | แบบว่า ถ้าวิญญาณ สิงมนุษย์ได้ และ... และเคลื่อนย้ายวัตถุได้ แล้วทำไมพวกมันจะสิงสิ่งนี้ไม่ได้ |
Having lost regionals, and if will schuster wins at nationals, | ที่แพ้ในระดับภาค และถ้าวิล ชูสเตอร์ชนะในระดับชาติอีก |
That's the basic idea. | ดังนั้น เธอรู้แน่นอนถ้าวาเนสซาพูดความจริง นั่นเป็นความคิดพื้นๆ |
Because I would. [ Sighs ] No, if Weaver sticks to Porter's timeline, they'll go in just after dark. | เพราะผมแน่ใจ ถ้าวีเวอร์รักษาเวลา ตามคำสั่งของพอตเตอร์ |
Something tells me if Willy Loman had worked here, he'd still be alive. | บางอย่างบอกฉันว่า ถ้าวิลลี่ โลแมน ทำงานที่นี่ |
Though according to Interpol, Falco doesn't steal for himself. | 50 ล้านเหรียญ นั่นหล่ะ แต่ถ้าว่ากันตามตำรวจสากลนะ ฟัลโก้ไม่เคยขโมยของมาเป็นของตัวเอง |
Now if you can find the original deed, and if the date is different, you'd have a real opportunity to claim 50% of that property. | ตอนนี้ ถ้าคุณหาโฉนดตัวจริงได้ แล้วถ้าวันที่ไม่เหมือนกัน คุณก็มีโอกาสเรียกร้องสิทธิ ครึ่งนึงของทรัพย์สินนั่น |
The only thing that'll placate her is if Victoria welcomes her back into the fold. | สิ่งเดียวต้องการก็คือสงบศึก และถ้าวิคตอเรียต้อนรับ เธอกลับมาเหมือนเดิม |
Ok, given that theory, how many of the 4? | โอเค ถ้าว่ากันตามทฤษฎีนั้น มีกี่คนในเหยื่อ 4 คนนี้ |
You see, if you align the edges correctly it gives you a shifting depiction of the interior. | เห็นมั้ย ถ้าวางขอบๆให้ตรงกัน ก็จะเห็นแผนที่ของภายใน |
But they say ifyou make one friend... on your first day, you're doing okay. | แต่ว่ากันว่า ถ้าวันแรกเราได้เพื่อนอย่างน้อย 1 คน ก็ไม่มีอะไรน่าหนักใจอีกแล้ว |
Unfortunately for him, when she finds out the truth, his chances with her will be destroyed, and she will be mine again. | แต่คงเป็นโชคร้ายสำหรับเขา, ถ้าวันนึงเธอรู้ความจริง โอกาสของเขาจะถูกทำลายไป แล้วเธอก็จะเป็นของฉันอีกครั้ง |
Yeah, if Woods thinks you set off the alarm by mistake, he'll deactivate it. | ใช่ ถ้าวู้ดคิดว่านายปิดสัญญาณเตือนด้วยความผิดพลาด เขาก็จะเริ่มสอบสวนมัน |
Like I said, there's bad blood back home, and if Vera hears from a stranger that the family's looking for her, it might push her farther away. | อย่างที่ฉันบอก พี่เป็นพวกหัวแข็ง และถ้าวีรารู้จากคนแปลกหน้า่ว่า ครอบครัวกำลังตามหาเธออยู่ |
'Max from Lamborghini had warned all of us 'that it would be too dangerous to exceed 300km per hour. | 'แม็กซ์จากแลมโบ เตือนพวกเรามาแล้ว' 'ว่ามันอันตรายมากถ้าวิ่งเร็วเกิน 300 กิโลเมตรต้อชั่วโมง' |
It'll look so nice next to the ones he's already got from Leonard Nimoy, Carl Sagan and Stan Lee. | จะดูดีมาก ถ้าวางข้างๆกับ ที่เขาได้จาก Leonard Nimoy, Carl Sagan และ Stan Lee |
Look, if Waabri is trying to sell them on, do you have any idea what possession of those triggers could mean in the wrong hands? | ฟังนะ ถ้าวาบริพยายามจะขายมัน คุณไม่รู้หรอกว่าจะเกิดอะไรขึ้น ถ้าตัวจุดชนวนระเบิดพวกนั้น ตกไปอยู่ในมือคนผิด? |
I don't know what we're gonna do on the Fourth if it keeps going like this. | จะทำไงดี ถ้าวันชาติแล้ว มันยังเป็นแบบนี้อยู่ |
Yes, ok, but what if his ghost is there and I can speak to him? | ใช่ แต่ถ้าวิญญาณของเขาอยู่นั่น และฉันสามารถคุยกับเขาได้ล่ะ |