All right. He's on final now. Put out all runway lights except niner. | เอาละ เขาบินช่วงสุดท้ายแล้ว ดับไฟทุกรันเวย์ ยกเว้นรันเวย์ที่ 9 |
Gentlemen, with this chip exchange, we enter the final phase of the game which means no more buy-ins. | ทุกท่านครับ เมื่อแลกชิพแล้วเราจะเข้าสู่ช่วงสุดท้ายของการแข่งขัน ซึ่งแปลว่าห้ามเพิ่มทุน |
Are witnesses to the saddest day in the life of Richard Nixon, his last moments as President of the United States, a moment unlike any other in the history of this country. | มีสักขีพยานจำนวนมากในวัน ที่เศร้าที่สุดในชีวิตริชาร์ด นิกสัน ช่วงสุดท้ายในสถานภาพปธน. ของสหรัฐฯ |
His mind was stuck in the last thought he had before he was trapped. | ความทรงจำของเขามันติดอยู่ ถึงช่วงสุดท้ายที่เขามี ก่อนที่เขาจะถูกกัก |
My health's been on the uptick these last few weeks, and I know the doctor says it's some kind of last strength nonsense, but I have decided not to die. | สุขภาพแม่ดีขึ้น 2-3 สัปดาห์ที่ผ่านมา แม่รู้ว่าหมอบอกว่า เป็นแรงฮึดช่วงสุดท้าย แต่แม่ตัดสินใจที่จะไม่ตาย |
We were finalizing details of the sale but now that he's dead, everything's up in the air. | เราอยู่ใน ช่วงสุดท้าย ของการสรุป การซื้อขาย แต่ว่า ตอนนี้ เขาตายแล้ว ทุกอย่าง ก็หายไปใน อากาศ |
A successful Tantric session lasts seven, eight hours and can cause extreme, sometimes painful, muscle fatigue. | ความสำเร็จของการเข้าร่วมตันตระ ช่วงสุดท้าย 7,8 ช.ม. อาจะทำให้เกิดความรุนแรง บางครั้งก็เจ็บปวด กล้ามเนื้อเมื่อยล้า |
Isaac almost succeeded at his task but failed at the last moment, when he was attacked. | ไอแซ็กเกือบทำได้ ในงานที่ได้รับมอบหมาย แต่เขาพลาดช่วงสุดท้าย ตอนที่ถูกโจมตี |
...but towards the end, he was paroled to help with the American war effort, so for six months he's worked in my pastry shop. | แต่ในช่วงสุดท้ายที่เขาเป็นคนคุมเพื่อช่วยให้มีความพยายามทำสงครามอเมริกัน เพื่อให้เป็นเวลาหกเดือนที่เขาทำงานอยู่ในร้านขนมของฉัน |
Uh, spending a quiet evening at home! | โอ้! , เราใช้ชีวิตช่วงสุดท้ายที่บ้าน! |
This is our last trip of our college years. | นี่เป็นช่วงสุดท้ายในการใช้ชีวิต เด็กมหาลัยของพวกเราแล้ว |
We've come to the end of the program | และเราก็มาถึงช่วงสุดท้ายของการแข่งขัน |
It is the very last inch of us. | มันคือช่วงสุดท้ายของพวกเราจริงๆ. |
Oh, I can make your last few weeks on Earth, quite, quite enjoyable. | ก็ฉันจะทำให้ช่วงสุดท้ายบนโลกของนายสุขสันต์ |
I didn't want poor aunt lily to spend her final days in a nursing home. | ฉันไม่อยากให้ป้าผู้น่าสงสาร ต้องใช้ชีวิตช่วงสุดท้ายที่บ้านพักคนชรา |
Last one to let go of the dress-- | ช่วงสุดท้ายเราไปกันที่ชุด... |
Better hurry. We're making the last blasts through the mountains this week. | รีบๆ หน่อย เราจะระเบิด หินช่วงสุดท้ายสัปดาห์นี้แล้ว |
It seems to me, son, that your father's saying that... he wants to spend his last minute with you. | ดูเหมือนว่า... พ่อเธอเขาอยากใช้เวลาช่วงสุดท้ายนี้กับเธอนะ |
In these last hazy days of summer, | ก่อนจะพ้นช่วงสุดท้ายของหน้าร้อนอันแสนวุ่นนี้ |
Cutting out last piece of bowel. | ตัดช่วงสุดท้ายของลำไส้ |
I know that I'm a joiner who came lately to this project, and I just wanna say that I am honored and priviledged to have played a role. | ฉันรู้ว่าฉันเป็นแค่ผู้ประสานงานที่ก้าวเข้ามาในช่วงสุดท้าย และฉันอยากบอกว่าฉันรู้สึกเป็นเกียรติ และรู้สึกพิเศษที่ได้ทำหน้าที่นั้น |
I just painted the caboose! | เพิ่งจะทาสีช่วงสุดท้ายเสร็จ! |
I've come to the end of this life. | เพราะข้ามาถึงช่วงสุดท้ายของชีวิตแล้ว |
Every cipher in the last two millennia | ทุกๆสิ่งที่ไม่สำคัญ ในช่วงสุดท้ายของ2พันล้านปี |
I fear our vigil will not be of long duration. Please continue. | ช่วงสุดท้ายของปี 1925 ปีแห่งการ เบียดเสียด ปัญหา และความรุ่งโรจน์ |
And I'm not spending my golden years borrowing a cup of sugar from drug dealers and rapists. | และฉันจะไม่ใช่ช่วงสุดท้ายของชีวิต ยืมน้ำตาลจากพวกขนยาเสพติด หรือขมขืนหรอกนะ |
The last portion will be some typical questions... | ส่วนช่วงสุดท้ายก็เป็นคำถามทั่วๆไปน่ะค่ะ |
But in the war's final days, one Autobot ship escaped the battle. | และในช่วงสุดท้ายของสงคราม มียานออโต้บอทส์ลําหนึ่งหนีออกมาจากสนามรบได้ |
Is this really how you wanna spend your last moments? | คุณต้องการแบบนี้จริงๆเหรอ ใช้เวลาช่วงสุดท้ายแบบนัเ? |
Ok, 3 women, all abducted from different parts of the city and murdered within the last couple of weeks. | โอเค ผู้หญิงสามคนทั้งหมดถูกลักพาตัว จากส่วนต่างๆของเมือง และถูกฆาตรกรรมภายใน ช่วงสุดท้ายของสัปดาห์ |
He scored the last shot, the winning shot. | เขาทำคะแนนในช่วงสุดท้าย ช่วงเวลาแห่งชัยชนะ |
"A child born of human and spirit will usher in the end of times." | เด็กที่เกิดขึ้นมาจากมนุษย์กับวิญญาณ จะบังเกิดขึ้นในช่วงสุดท้ายของเวลา |
No, we were told that the warrant for that wouldn't be in till the end of the day. | ไม่, พวกเราบอกคุณแล้วต้องมีเอกสารมารับรองของพวกนั้น ซึ่งจะขนเข้าไปไม่ได้จนถึงช่วงสุดท้ายของวัน |
Well, if you've come to spend your last moments with your loving daughter, prepare to be disappointed. | แต่ถ้าแม่จะมาใช้เวลาช่วงสุดท้าย กับลูกสาวผู้แสนดี ก็เตรียมผิดหวังได้เลย |
You should have spent last time plotting my death. | แม่ควรจะใช้เวลาช่วงสุดท้าย หาทางฆ่าหนูมากกว่า |
The final moments of their love story. | ช่วงสุดท้ายของความรักของพวกเขา |
It's about finding the one who'll be there, holding your hands, at the end. | มันคือการ หาคนๆ นึง ที่จะอยู่กับเรา จับมือเรา จนช่วงสุดท้ายของชีวิต |
I'm not going to type that last part. | ฉันจะไม่พิมพ์ ช่วงสุดท้ายลงไปหรอกนะ |
So, she tutored you the entire summer, so you spent time with her right up until the end. | งั้น,เธอช่วยติวให้คุณ ตลอดทั้งฤดูร้อนนั้นเลยหรือ คุณก็ใช้เวลากับเธอ จนถึงช่วงสุดท้าย |
Yeah, he is. ("Round and Round" by Imagine Dragons playing) Bottom of the ninth. | ใช่ เขาเป็น เกมมาถึงช่วงสุดท้ายแล้ว |