And for that matter, all masturbatory emissions... where his sperm was clearly not seeking an egg... could be termed reckless abandonment. | แล้วยิ่งกว่านั้นนะ การหลั่งจากการปรนเปรอตัวเองแต่ละครั้งล่ะ ซึ่งเห็นๆอยู่ว่าไม่ได้ทำให้เกิดการปฏิสนธิแต่อย่างใด อาจจะเรียกว่าเป็นการละทิ้งบุตรก็ได้ |
As far as I'm concerned,you passed your qualification. | มันไม่ใช่แค่การละทิ้งลูกๆ มันเป็นอะไรที่ทำให้เค้าได้รู้ถึงความผิดพลาดของตัวเอง |
I have filled out the papers formally charging you with dereliction of duty. | ฉันเขียนรายงาน การละทิ้งหน้าที่ |
Don't you know leaving the capital means defying the law? ! | ท่านไม่รู้หรือว่าการละทิ้งบ้านเมือง ถือเป็นความผิดตามกฎข้อบังคับ |
Don't think of it as forsaking but a pursue for what you've lost. | อย่าคิดว่าเป็นการละทิ้ง แต่เป็นการ ไล่ตาม สิ่งที่แกสูญเสียไป |
A beggar can only survive by forsaking his pride. | ขอทานสักคนสามารถมีชีวิตดยู่ได้ โดยการละทิ้งศักดิ์ศรี |
People live on by forgetting their memories. | แม้แต่หน้าของคุณแม่ผมก็ยังจำไม่ได้ ลูกผู้ชายมีชีวิตอยู่ได้ด้วยการละทิ้งความทรงจำ |
From defecting. I have Gogol's weapon. | จากการละทิ้ง ผมมีอาวุธของโกกอล |
He had a history of truancy, petty theft, domestic disturbances, all of which landed him in the juvenile hall for some stints during high school, as you can imagine. | เขามีประวัติของการละทิ้งหน้าที่ ขโมย การรบกวนภายในประเทศ ทั้งหมดที่ว่ามา ทำให้เขาเข้าสถานกักกันเยาวชน ระหว่างที่อยู่ม.ปลาย คุณคงพอนึกภาพออก |
"I end not far from my going forth | "I end not far from my going forth" (ข้าจะไม่จบสิ้นด้วยการละทิ้งหนทางข้างหน้า) |
Abandoning a new vampire is no different. | การละทิ้งแวมไพร์แรกเกิด ก็ไม่ต่างกัน |
To throw that away is sacrilege. | การละทิ้งสายสัมพันธ์นั้น คือการลบหลู่ความเชื่อของแวมไพร์ |
Killing for me is just surrendering to nature's way. | การฆ่าสำหรับฉัน มันก็แค่การละทิ้งวิถีธรรมชาติ |
Ah, but you don't want to abandon him the way you were abandoned. | แต่เจ้าไม่ต้องการละทิ้งเค้า ทั้งที่เคยละทิ้งมาก่อน |
When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them. | เมื่อมันมาถึงความฝัน บางอย่างอาจจะสะดุด แต่ทางเดียวที่จะล้มเหลวก็คือการละทิ้งพวกมัน |
Every boy in or around Detroit born a month prior to my abandonment. | เด็กทุกคนในหรือรอบๆ ดีทรอยต์ เกิดเดือนก่อนที่จะมีการละทิ้งของฉัน |
I will pardon you for deserting the Night's Watch. | ข้าจะยกโทษการละทิ้งหน้าที่ของผู้พิทักษ์ราตรี |
Ultimately, this whole industry is a big, fucking cop out on life. | ท้ายที่สุด อุตสาหกรรมทั้งหมดนี้ เป็นการละทิ้งความรับผิดชอบในชีวิต |