His Excellency seems pleased as he is greeted by Tomainian children. | ท่านผู้นำ ดูเหมือนเขาจะยินดีกับการต้อนรับ โดยเด็กๆ |
As Chairman of the Welcoming Committee it is my privilege to extend a laurel and hearty handshake to our new nigger. | ในฐานะ ประธานคณะกรรมการต้อนรับ... ...ขอมอบช่อมะกอก ดอกมะไฟ ต้อนรับ... ...นิโกร |
Although not dressed for the Lancashire climate Mr. Gandhi received a warm welcome from mill workers before heading back south for a final meeting with Mr. MacDonald. | แม้จะแต่งกายไม่เหมาะกับสภาพอากาศ แต่เขาได้รับการต้อนรับ อย่างอบอุ่นยิ่งจากคนงาน ก่อนที่จะลงใต้ |
I am here to see that I am the last British viceroy ever to have the honor of such a reception. | ข้าพเจ้ามาที่นี่ในฐานะไวซ์รอย คนสุดท้ายของอังกฤษ ที่จะได้รับการต้อนรับ อย่างมีเกียรติเยี่ยงนี้ |
Please welcome Mr. Tom Winston. | ผู้มีเกียรติทุกท่าน.. โปรดให้การต้อนรับคุณทอม วินสตั้น |
Now, let's all be polite and give whatever it is up there... a nice, big Andy's-room welcome. | ตอนนี้ เราจะขึ้นไปด้วยความเป็นมิตร และ อะไรก็ตามที่อยู่บนนั้น... ใหญ่สักแค่ไหน เราต้องให้การต้อนรับห้องของ แอนดี้ |
Before we took off, I wanted to say thanks for the hospitality, Mayor Wando. | ก่อนที่เราจะเอาออกผมอยากจะบอกว่า ขอบคุณสำหรับการต้อนรับนายกเทศมนตรี Wando |
Colin, I know I don't exactly deserve the red-carpet treatment, but after 5,000 miles and 20 hotel reception desks, | คอลิน ฉันรู้ว่าฉันไม่สมควรได้รับการต้อนรับบนพรมแดง แต่หลังจากเดินทาง 5000 ไมล์ และโต๊ะต้อนรับของโรงแรม 20 แห่ง |
Ladies and gentlemen please welcome contestant number three, Mr. Lim Ah Leong | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษครับ โปรดให้การต้อนรับผู้เข้าแข่งขันหมายเลขสาม คุณลิม เอ เลียง |
I must say that I am rather astonished by the response time of London's finest. | ต้องขอบอกว่า น่าแปลกใจมากที่ได้เจอการต้อนรับ จากหน่วยงานชั้นเยี่ยมของลอนดอน |
I have only one daughter and one son-in-Iaw and there will be only one reception. | ฉันมีแค่ลูกสาว และลูกเขยคนหนึ่ง แล้วจะมีการต้อนรับ แค่เล็กๆที่นี่ |
Well, if you consider that drama in India to be a marriage, and you are holding a reception for that, then let me inform you that... even I did a drama of my own. | ดี,ถ้าพ่อเห็นละครในอินเดียนั่นเป็นการแต่งงาน และหวังถึงการต้อนรับเพื่องานนั่น ตอนนั้นพวกคุณไม่แจ้งให้หนูทราบ... หนูแค่เล่นละครของหนู |
Ladies and gentlemen, here to sing their new hit single give it up for Alvin, Simon and Theodore. | ท่านผู้มีเียรติทั้งชายหญิง นี่คือผลงานซิงเกิ้ลใหม่ของพวกเค้า กรุณาให้การต้อนรับ แิอลวิน ไซม่อน และธีโอดอร์ |
It was made clear you were never again welcome in any nevada gaming establishment. | มันควรกระจ่าง คุณจะไม่ได้รับการต้อนรับอีก ไม่ว่าในคาสินโนไหนๆในเนวาด้า |
Ladies and gentlemen, please welcome the president of the Republic of South Africa, Mr. Nelson Mandela. | และทุกๆท่านครับ.. ได้โปรดให้การต้อนรับ.. ประธานาธิบดีแห่งสาธารณรัฐแอริกาใต้.. |
Looked like that welcome wagon ran over your face. | มันดูคล้าย คณะกรรมการต้อนรับ ดอร์แมท หน้าคุณ! |
Ladies and Gentlemen, please please welcome the architect of the digital age, the one that the Time elected Man of the Year: | ท่านสุภาพบุรุษ และสุภาพสตรี โปรดให้การต้อนรับสถาปนิกของยุคดิจิตอล และบุคคลแห่งปีจากนิตยสารTime |
Uh, I'm sorry; I thought I'd be welcomed back with a tad more enthusiasm. Sorry, Glee Club has just been rocked with its first scandal. | - โอ้พระเจ้า ฉันนึกว่าจะได้รับการต้อนรับ ที่กระตือรือล้นกว่านี้ โทษที ชมรมเรากำลังดังเพราะข่าวฉาว |
Shouldn't even a commoner know that when an adult comes to visit, the first thing you should do is greet them and then invite them in. | เวลาผู้ใหญ่มาเยี่ยม เธอควรจะให้การต้อนรับ เรื่องแค่นี้เธอยังไม่รู้เลยเหรอ? |
The government plans to expand its welcome to the V's in the weeks to come. | ทางรัฐบาลวางแผน จะขยาย การต้อนรับพวก V ในสัปดาห์หน้า |
As I remember the overwhelming sensation that I experienced | เท่าที่ผมจำได้ การต้อนรับที่อบอุ่นใจที่สุด เท่าที่เจอมา |
Well, I appreciate the hospitality these past few days but I'd best be getting back to my place. | ขอบใจมากสำหรับ การต้อนรับสองวันมานี้.. ..แต่พ่อคงต้อง กลับบ้านแล้วหล่ะ |
I must say I received a slightly warmer welcome on my last visit. | เห็นจะต้องบอกว่า ข้าได้รับการต้อนรับ ไม่ประทับใจนัก เมื่อครั้งก่อน |
Evening, I want to give a warm welcome to Officer Pearce, who's back with us after a thankless short stay in the hospital. | หวัดดียามค่ำ อยากให้การต้อนรับอย่างอบอุ่น กับจนท.เพียซ์ ใครกลับมากับพวกเราหลังไป เยี่ยมเพื่อขอบคุณ |
Uh, I must apologize for your unnecessarily rough welcome, Mr. Sneijder. | เอ่อ ชั้นต้องขออภัย สำหรับการต้อนรับอันหยาบกระด้างเกินควร คุณสไนจเดอร์ |
Prepared for VIPs (very important person). It will be a grand and simple, private yacht party. | ทั้งคนชั้นสูงและชั้นธรรมดา ก็ได้รับการต้อนรับอย่าง VIP และส่วนตัว |
I was just about to tell everyone that the flower arrangements at the reception were so beautiful, I thought we each should have one. | ผมกำลังจะบอกทุกคน ว่าการจัดดอกไม้และการต้อนรับ ดอกไม้สวยมาก และพวกคุณควรได้มัน |
I think it's time that I show you a little Lima Heights hospitality. | ชั้นว่าถึงเวลาแล้วที่ชั้นจะแสดง การต้อนรับในแบบไลม่า ไฮสักเล็กน้อย |
And I repay your kind attendance with welcome news of retribution. | และฉันชำระ เข้าร่วมประชุมชนิดของคุณ กับการต้อนรับ ข่าวการลงโทษ |
Before we get down to business, I would like to offer a big welcome back to Daniel Hardman. | ก่อนที่เราจะเริ่มคุยงานกัน ฉันมีเรื่องอยากจะเสนอ การต้อนรับการกลับมาของ แดเนียล ฮาร์ดแมน |
He is half-German and half-Irish, so, ladies and gentlemen, please say, "top of the morgen", to Michael Fassbender.. | เขาเป็นลูกครึ่งเยอรมัน ครึ่งไอริช สุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ โปรดให้การต้อนรับ ไมเคิล แฟสเบนเดอร์ |
You see, I was inexorably drawn back here in pursuit of the truth behind your daughter's recent welcome into the Grayson fold, which makes your appearance... | เห็นไม๊ผม ไม่อาจหยุดยั้งต่อการถูกดึงกลับมาที่นี่ เพื่อตามหาความจริงเบื้องหลัง การต้อนรับลูกสาวคุณ สู่ครอบครัวเกรย์สัน ซึ่งทำให้การปรากฎตัวของคุณ |
Mike, I'm gonna be busy with the Marines, so you're in charge of corralling the bickermans at dinner. | ไมค์ ฉันกำลังยุ่งกับการต้อนรับนาวิกฯ ดังนั้น คุณรับหน้าที่ ไม่ให้พ่อแม่ทะเลาะกันบนโต๊ะอาหาร |
And I feel very welcomed, and I want to thank you all for that. | และก็ขอขอบคุณ สำหรับการต้อนรับ อันอบอุ่นจากทุกคน |
You might find this hard to believe because of how welcoming my country can be, but some of my colleagues in the legislature believe your kind is ruining Costa Rica. | คุณอาจพบ นี้ยากที่จะเชื่อ เนื่องจากวิธีการต้อนรับ ประเทศของฉันจะเป็นไปได แต่บางส่วนของเพื่อนร่วมงานของฉัน ในสภานิติบัญญัต |
Well, in your case, I favor hospitality over unpleasantness, but I have been known to change my mind on a whim. | อืม กับเธอ ฉันโปรดปรานการต้อนรับที่ไม่ราบรื่นมากกว่า แต่ฉันรู้วิธีที่จะเปลี่ยนใจ |
I'm not getting any reception. | ฉันไม่ได้รับ การต้อนรับใด ๆ |
And we will march into Hell, where we will be greeted as liberators, and demonkind will rise up and sweep over the Earth. | แล้วเราจะสวนสนามกลับนรก เราจะได้รับการต้อนรับเฉกเช่นผู้กู้อิสรภาพ มวลปีศาจจะก้าวขึ้นมา กวาดล้างโลก |
Mr. Bonner trusted me to lock this away in the priest's room for the reception, so... | คุณบอนเนอร์ไว้ใจผม ให้เก็บสิ่งนี้ไว้ให้ดี ในห้องของบาทหลวง สำหรับการต้อนรับ ดังนั้น |
Well, thanks for the hospitality, but we should really get going if we want to beat traffic. | เอาล่ะ ขอบคุณสำหรับการต้อนรับนะ แต่พวกเราต้องไปแล้ว ถ้าเราไม่อยากจะเจอรถติด |