She's the enchanted peasant girl. | เธอคือ "สาวน้อยกลอยใจ" นะ |
Have you seen the enchanted peasant girl? | เธอเห็น "สาวน้อยกลอยใจ" บ้างมั้ย |
What have you done with the enchanted peasant girl? | นี่นายมาทำอะไรกับ "สาวน้อยกลอยใจ" เนี่ย |
Who? The enchanted peasant girl, you idiot. | ใครเหรอ ก็สาวน้อยกลอยใจไง เจ้าพวกโง่ |
Our world's clock now beats to the rhythm of these indefatigable machines tapping into the pocket of sunlight. | ตอนนี้นาฬิกาของโลกเดินเครื่องด้วย เสียงของเครื่องจักรกลอย่างไม่สิ้นสุด กลายเป็นพลังงานจากดวงอาทิตย์ |
We've got people here today from all around the world from as far as China to West Virginia. | เรามีผู้คนหลากหลายในวันนี้ จากทั่วทุกมุมโลก.. จากตะวันออกไกลอย่าง เมืองจีน ไปจนถึง เวอร์จิเนียตะวันตก |
I got some interesting information from Lloyd about Dyson Frost, also known as D. Gibbons. | ผมได้รับข้อมูล ที่น่าสนใจจากลอยด์ คือไดสัน ฟรอสท์ อีกชื่อหนึ่งที่รู้จักกันคือ ดี.กิบบอนส์ |
Just drifting', floating', Spittin' in the wind. | พเนจร หลักลอยไปเรื่อย ถุยน้ำลายกับสายลม |
Jeremy, do you think I was born with these powers so I could float feathers and blow out candles? | เจเรมี่ เธอคิดว่าฉันเกิดมาพร้อมกับพลังนี้ เพื่อเล่นกลให้ขนนกลอย หรือจุดเทียนไขเล่นแค่นั้นหรือ? |
"Baby, little baby, it's time to say goodbye." | "หบูนํอย กลอยใจเจําเอ่ย ตทู้องเอ่ยเเลธัว คําอําลา" |
In fact, I'm certain someone with your technological prowess would have no trouble accessing bank accounts, whether they belong to you or not. | จริงๆแล้วๆ, ฉันแน่ใจว่า คนสมองกลอย่างคุณ ไม่น่าจะมีปัญหา เรื่องการเข้าถึงบัญชี ไม่ว่าจะเป็นของคุณ หรือไม่ก็ตาม |
She's identified the remote-access trojan and the infected endpoint... | เธอกำลังระบุตัวโทรจันที่ เข้าถึงทางไกลอยู่ รวมทั้งระบบที่ติดไวรัสด้วย.. |
I spread confident wings to space and soared toward the infinite, leaving far behind me what others strained to see from a distance. | และเพิ่มสูงขึ้นต่อการ ไม่มีที่สิ้นสุดทิ้งไกลอยู่ข้างหลังผม สิ่งที่คนอื่นเครียดที่จะ เห็นได้จากระยะไกล |
This was the first motor converting electric current into continuous mechanical motion. | นี่เป็นครั้งแรกที่มอเตอร์ การแปลงกระแสไฟฟ้าในการ เคลื่อนไหวทางกลอย่างต่อเนื่อง ดูเหมือนอ่อนแอสวยใช่มั้ย? |
Not many snipers can make hits from that distance with that kind of accuracy. | มีนักแม่นปืนไม่มากนัก ที่ยิงได้แบบนี้จากระยะไกลอย่างนั้น ด้วยอัตรายิงต่อเนื่องได้แบบนี้ |
Now, where is that secret knot? | เอ ... ปุ่มกลอยู่ตรงไหนนะ |
Evidently, they got their money. I'm wearing the same shit. | แล้วก็ได้เงินกันทุกคนแล้ว ส่วนฉันถูกลอยแพ |
And that is the legend of Hauptmann-Koenig's enchanted peasant girl. | และนั่นก็เป็นตำนาน ของ โฮปต์แมนน์-โคนิก "สาวน้อยกลอยใจ" |
What is all this enchanted-peasant-girl stuff? | ตำนานที่เกี่ยวกับสาวน้อยกลอยใจเนี่ย มันยังไงเหรอ |
The enchanted peasant girl has been in an accident! | สาวน้อยกลอยใจนั่น กำลังแย่แล้ว |
Prince and Company is proud to present our beloved enchanted peasant girl. | บริษัทปริ๊นซ์แอนด์คอมเพนี ภูมิใจเสนอ ที่รักของพวกเรา สาวน้อยกลอยใจ |
After days drifting at sea, | หลังจากลอยคออยู่ในทะเล |
And that place you're dreamin' of, it's not as far away as you think. | และสถานที่นั้นที่เธอใฝ่ฝัน ไม่ไกลอย่างที่คิด |
Mathematics is the only truly universal language. | คณิตศาสตร์เป็นภาษา สากลอย่างแท้จริงเท่านั้น |
You know, he's got that weird stance. Yeah, yeah. - And then- Boom! | โน่นตีไปโน่น ลูกลอยโด่งออกไป |
And a good king needs a broader view. | และสำหรับกษัตริย์ที่ดีต้องมองการณ์ไกลอย่างกว้างขวาง |
I thought about asking Lloyd for an advance... but you know how he is. | จะขอเบิกล่วงหน้าจากลอยด์ก็ได้... แต่แกก็รู้ว่ามันเป็นคนยังไง. |
Just tell Lloyd you were robbed. is that so hard? | ก็แค่บอกลอยด์ว่ากะแกถูกปล้น ยากนักรึไง? |
You know... there you go. That means we're all alone... | เราโศกเศร้าและถูกลอยแพ |
Mongoloid. | มองโกลอย**มนุษย์ในยุคโบราณ** |
You gotta imagine there's a goal post right there to the right and to the left. | นึกภาพว่ามีโกลอยู่ตรงนั้น ที่ด้านขวาและซ้าย |
This image is a magical image in a way. | ภาพนี้เหมือนกับเล่นกลอยู่บ้าง |
Ah, yes, little Jenny. | อ่า ใช่แล้ว เจนนี่น้อยกลอยใจ |
I've got two guys and a transatlantic conference call coming up. | ฉันมีคนรอ.. ประชุมทางไกลอยู่สองคน |
International waters far out? | น่านน้ำสากลอยู่ไกลมั้ยครับ? |
So...she thinks miguel is at laguerta's? | งั้น เธอคิดว่ามิเกลอยู่บ้านลากัวร์ต้ารึ? |
So she thinks miguel is at laguerta's? | งั้นเธอก็คิดว่ามิเกลอยู่ที่บ้านลากัวร์ต้าร์? |
I just happened to be there when miguel needed someone to talk to. | ผมแค่เป็นคนที่บังเอิญอยู่ตอนที่มิเกลอยากระบาย |
Well, you're certainly judging miguel. | แต่คุณก็ตัดสินมิเกลอยู่นี่ |
Struck me as a little weird. | มันทำให้ผมรู้สึกว่า มีอะไรพิกลอยู่เล็กน้อย |