See, get it all up in there. | โกยทรายเข้ามาให้หมดเลย |
And ran, and kept on running. | โกยแน่บ วิ่งสุดชีวิต |
Put it close to their mouth, ok? | โกยให้ใกล้ๆ กับปากของมันนะ? |
Where you rake it in, while we sell our blood to the Red Cross. Don't tell us about any big favors you do. | คุณกอบโกยขณะที่เราจะอดตาย ช่วยเราตรงไหน |
The Irishman is here to take all you guineas' money. | หนุ่มไอริชมาแล้ว มาโกยเงินพวกแกทุกคน |
If they're in this block and not carrying a Ieaf-bIower... | ขืนมาเดินหิ้วที่โกยใบไม้แถวนี้ ฉันคงนึกว่าเป็น... |
Their profits coming in to Coca Cola. | กอบโกยกำไรให้โคคา-โคลา ได้อย่างต่อเนื่อง |
So when you drink Fanta Orange that's the Nazi drink that was created so that Coke could continue making money while millions of people died. | ดังนั้น เมื่อคุณดื่มน้ำส้มแฟนต้า นั่นคือเครื่องดื่มของนาซี มันถูกสร้างขึ้นเพื่อให้โค้กกอบโกยเงินต่อไป |
Sharping their pitchforks? | ไปซื้อที่โกยฟางเหรอ? ไม่ใช่! |
But look at Turley push the pile. | ดูสิครับเทอร์ลี่โกยคนทั้งกอง |
He's the one that bombed out of the nationals. | เขาเป็นคนที่โกยรางวัลทุกสถาบันกระจุยเลย |
However, as it reached Showa 20 (1945) in the Great Tokyo Firebombing of March 10, 10,000 were killed and Osaka and Nagoya and many other cities also saw heavy bombing | แต่เมื่อย่างเข้า ปีโชวะที่ 20 ระหว่างการทิ้งระเบิดครั้งใหญ่ในโตเกียว ในวันที่ 10 มีนา มีผู้เสียชีวิตกว่า 10,000 คน โอซาก้า นาโกย่า และเมืองอื่นๆ ก็ถูกทิ้งระเบิดอย่างหนักเช่นกัน |
You always say that this is our busiest time. | คุณพูดเสมอว่าช่วงนี้เป็นช่วงโกยเงิน |
If anything happens to that pot... you'll be carrying our shit away with your hands. | ถ้าไม่มีถังจะขี้แล้ว จะทำยังไง... พวกแกมิต้องเอามือโกยไปทิ้งเหรอวะ.. |
You fill up quite nicely. | ไม่ต้องไม่ต้องโกยด้วย |
We've got those tinnies on the run. | เราเล่นจนพวกมันโกยแน่บเลย |
Even though we failed this time, we must gain something, don't we? | แม้ว่าเราจะล้มเหลวในเวลานี้ เราจะต้องกอบโกยบางสิ่งไว้บ้างสินะ? |
Jobs are not up for grabs you know. | งานไม่เป็นของคนที่กอบโกย |
Kyoto, Osaka and Nagoya. | เกียวโต โอซาก้า นาโกยะ |
People with greed will head for the most profitable country. | และคนที่โลภส่วนใหญ่ มักจะมุ่งหน้าไปประเทศที่กอบโกยได้มากที่สุด |
And what if he's telling the truth? | แล้วถ้า เขากำลังพูดความจริงล่ะ ไปๆ รีบโกยเร็ว |
Maybe I can slip out back. | บางทีผมอาจจะย่องไปข้างหลัง แล้วโกยสุดชีวิต |
I did a quick outplacement polygraph, I turned in my credentials and I walked out on the only job I've ever really had, and now, right now, I'm getting the very distinct impression that you changed your mind, kept your job, and left me out in the cold. | รีบๆ ตอบคำถามผ่านเครื่องจับเท็จ เก็บประสบการณ์ใส่กระเป๋า แล้วโกยแน่บ ออกจากงานเดียวที่ตัวเองเคยรู้จัก แล้วตอนนี้ คุณทำให้ผมประทับใจอย่างแรง |
Buffet says, "when everybody else is fearful, it's time to be greedy." | อย่างที่คุณบัฟเฟต์พูดว่า\ \"เวลาที่คนอื่นกลัว คือเวลาที่เราโกย\" |
Take what valuables you can and destroy everything else. | กอบโกยผลประโยชน์เท่าที่ทำได้ แล้วทำลายทุกสิ่งซะ |
In that case, I'll be going. | ในกรณีนั้น ข้าโกยล่ะ |
Things are chaotic in Nagoya too? | ที่นาโกย่าก็วุ่นวายเหรอจ๊ะ? |
He learned Shaolin kung fu from his grandfather Mansuke in Niigata through OZ all the way from Nagoya. | เขาฝึกวิชากังฟูเส้าหลิน กับคุณปู่มันสุเกะที่นิกาตะผ่านทาง OZ ในนาโกย่านี่ |
Well, long term, I want them to put me in the Pentagon for the next 25 years. | กะจะใช้ทำอะไร? ระยะยาวก็ปูทางเข้าไปสู่ เพนตากอน อยู่โกยซัก ๒๕ ปี |
I've got the bath products. | ฉันโกยของในห้องน้ำมาแล้ว |
It means that we need to run! Run! RunRun! | มันแปลว่าเราต้องวิ่ง \ วิ่งๆๆ โกยอ้าว |
Alejandro Fulgencio Goya, chief military officer of Costa Gravas. | - ที่คุณอาจต้องการจะรู้ - อเล็กซานเดอร์ ฟูลเจนซิโอ โกย่า ผู้บังคับบัญชา เจ้าหน้าที่ทหารของ คอสตา กราเวี่ยน |
Most trusted advisor to Cost Gravan Premier Alejandro Goya. | ที่ปรึกษาคนสนิทของ คอสต้า เกรแวน พรีเมียร์ อเล็กซานเดอร์ โกย่า |
Senora Hortencia de la Corazon Goya. | สุภาพสตรีฮอเต็นเชีย ของโคราซอน โกย่า |
If Yeogu is indeed alive, how do you plan to react? | ถ้ายูโกยังมีชีวิตอยู่ เสด็จมีแผนจะทำอย่างไร? |
Because you lived your life grabbing up everything you could get your hands on. | คุณจงมีชีวิตยู่เพื่อกอบโกยผลประโยชน์ ทุกอย่างที่คุณมีเถอะ |
You don't know how long you can make money by writing. | คุณไม่รู้ว่าอีกนานเท่าไร ที่จะสามารถกอบโกยรายได้จากการเขียน |
Viagra, the little pill that has started a gold rush for its manufacturer, the drug giant Pfizer. | ไวอากร้า ยาเม็ดเล็กๆที่เริ่มโกยเงิน ให้ผู้ผลิตยายักษ์ใหญ่อย่างไฟเซอร์ |
And maybe all complain about as bitterly as old man. | -เราควรเอาอะไรไป -โกยไปให้หมด |
Draco, is he alive? | เดรโกยังไม่ตายใช่มั้ย? |