To exploit the little guy. | หาประโยชน์จากคนตัวเล็กๆ |
But I do not intend to take advantage of their danger. | ผมจะไม่หาประโยชน์จากการ เสี่ยงอันตรายของพวกเขา |
That's when you take advantage. | นั่นล่ะเวลาที่คุณต้องหาประโยชน์ |
They come here to exploit it, not to embrace it. | พวกมันมาที่นี่ เพื่อหาประโยชน์ ไม่ใช่เพราะความรัก |
I promise not to waste anymore time or take your love for granted again. | ผมสัญญาว่าจะไม่ทำให้แม่เสียเวลา หรือหาประโยชน์จากความรักของแม่อีกแล้วครับ |
No, I believe that man is inherently self-interested, and the only way to keep self-interest in check is through free market competition. | เปล่า ผมเชื่อว่าชายคนนั้น\ เห็นแก่ประโยชน์ส่วนตัวมากต่างหาก และทางเดียวที่จะยังหาประโยชน์เข้าตัวได้ คือการลงเล่นธุรกิจอิสระ |
What she needed to profit from Scylla, an incident that'll domino into global warming. | สิ่งที่เธอต้องการ หาประโยชน์จากซิลล่า ที่ คือเหตุการณ์ที่จะส่งผลกระทบจนทำให้เกิดสงครามไปทั่วโลก |
It must be that kind who wants to depend on strong women and take advantage of them. | มันต้องเป็นพวกที่ชอบพึ่งผู้หญิงที่เข้มแข็ง และก็หาประโยชน์พวกเธอ |
Look, Will, I have been dealing with these schoolgirl crushes for years. So why shouldn't I get a little something out of it? Do you have any more Ajax? | ฉันเจอเด็กแบบนี้มาเยอะ ทำไมไม่หาประโยชน์บ้างล่ะ? |
They're exploiting their abilities, Claire. | พวกเขาหาประโยชน์ จากพลังวิเศษของตัวเอง อยู่นะแคลร์ |
Uh, i hate to say this, but what if the women are just a means to an end? | แต่ถ้าผู้หญิงมีความหมายแค่เพื่อจบล่ะ ถ้าเด็กเป็นเหตุผลเดียว เพื่อใช้หาประโยชน์ล่ะ |
To disrupt and exploit | ในการสร้างความปั่นป่วนและหาประโยชน์ |
Learn to enjoy your shit already. | เจ๊ต้องรู้จักที่จะหาประโยชน์จากพลังของเจ๊ |
How dare you exploit a traumatic childhood memory. | เธอกล้าดียังไงที่หาประโยชน์จากบาดแผลของ ความทรงจำในวัยเด็ก |
Can't you tell from the way he seduced an innocent girl and made trouble? | คุณเคยบอกไม่ใช่เหรอ เขาอาจหาประโยชน์จากลูกสาวเราก็ได้ |
You've done everything to contribute to the problem, and now you hang on using my weak spot? | คุณต่างหากที่เป็นสาเหตุของเรื่องนี้ และตอนนี้คุณก็กำลังหาประโยชน์ จากจุดอ่อนของฉัน? |
The King enslaves this country, the Pope defends him and calls the Magna Carta heresy, and France uses this tyranny for a better deal? | เรากำลังถูกปกครองโดยทรราช มีแค่คนหยิบมือเดียวที่กำลังรั้งประเทศไว้ และตอนนี้ฝรั่งเศษกำลังหาประโยชน์ จากสถานการณ์ของเรา |
People use each other Jeff. | ผู้คนหาประโยชน์จากกันและกัน เจฟ |
You're an ass, okay? You knew she was desperate, and you took advantage of her. | เธอมันเลว เธอก็รู้ว่าเขาหมดหวังแล้ว และเธอก็หาประโยชน์จากเขา |
You prey on the vulnerability of young women. | คุณหาประโยชน์เอากับเด็กสาว. |
I'm simply trying' to ascertain if this cowboy here is takin' advantage of you. | ฉันไม่มั่นใจ ถ้าคาวบอยนี้กำลังหาประโยชน์จากคุณ |
Where it's easy to take advantage of the vulnerable and lonely. | มีที่ไหนดีกว่านี้อีก ที่จะสามารถหาประโยชน์ จากความอ่อนแอและโดดเดี่ยวได้ |
"Do not take advantage of children whose fathers have died." | "อย่าได้หาประโยชน์ จากเด็กๆ ซึ่งพ่อของพวกเขาได้เสียชีวิตไป" |
But instead the company exploited a loophole and made millions. | แต่บริษัทกลับหาประโยชน์ จากช่องโหว่นั้นและทำเงินไปหลายล้าน |
Apparently, he doesn't feel right taking advantage of that. | ปรากฎว่า,เขาไม่ได้รู้สึก อยากหาประโยชน์จากเรื่องนี้เลย |
I'm not here to exploit your son. | ผมไม่ได้มาที่นี้เพื่อหาประโยชน์จากลูกชายคุณ |
You told me that you didn't want to exploit him, that you wanted to protect him-- him, not his career. | คุณบอกผมว่าคุณไม่ได้ต้องการหาประโยชน์จากเขา คุณต้องการปกป้องเขา |
Listen, you're taking advantage of a distraught woman. | ฟังนะ,คุณกำลังหาประโยชน์ จากผู้หญิงที่จิตใจไม่ปกติคนหนึ่ง |
Bottom line, very bad things happen when wesen reveal themselves in order to take advantage of normal folk. | บรรทักล่าง \ สิ่งชั่วร้ายได้เกิดขึ้น เมื่อเวเซ่นเปิดเผยตน\ออกหาประโยชน์ จากมนุษย์ปกติ |
Have you forgotten what you are, what you've profited from? | ลูกลืมไปแล้วหรือว่า ลูกเป็นอะไร ลูกจะหาประโยชน์จากอะไร |
Well, she was not in her right mind, and people were taking advantage of that. | ก็ สติเธอ ไม่อยู่กับร่องกับรอย ผู้คนเลย หาประโยชน์จากจุดนั้น |
You realize these guys are, like, contractor-grade tools. | ก็รู้กันนี่ว่าพวกนี้ ชอบหาประโยชน์ใส่ตน |
I'm sure it wasn't easy watching Conrad capitalize on all this. | ต้องทนดูคอนราดหาประโยชน์จากเรื่องแบบนี้ |
Let's get something big! | รีบหาประโยชน์จากสถานการณ์แบบนี้เถอะ |
Because the people running this city feed off the weak and the law protects them. | เพราะคนที่ปกครองเมืองนี้ หาประโยชน์จากคนอ่อนแอ และออกกฎหมายที่ปกป้องตัวเอง |
Well, what are you insinuating, that I exploited them? | คุณจะหาว่าฉันหาประโยชน์จากลูก ๆ งั้นรึ |
He did some bad things to run his business. | ทำเรื่องร้ายๆ หาประโยชน์ให้ธุรกิจตัวเองเหมือนกัน |