I've got a hunch he's a lot like me. | ผมมีลาง สังหรณ์ ว่า เขาก็เป็นแบบผมเหมือนกัน |
My gut tells me that your friend's life, the one hanging in the balance, not gonna be saved by a tube of toothpaste. | สังหรณ์ของผมบอกว่า ชีวิตของเพื่อนคุณ คนที่กำลังแขวนอยู่บนเส้นด้าย ไม่น่าจะรอดได้ด้วยยาสีฟัน |
Well, my hunch is correct. The kidnapping's a sham. | สังหรณ์ฉันถูกต้อง การเรียกค่าไถ่เป็นเรื่องหลอก |
Boden was like... | สังหรณ์ใจอย่างเช่น.. |
You know, old boy, I have a strong feeling that before the day's out, somebody's going to make use of that rather expressive, though somewhat old-fashioned term, "foul play. " | รู้มั้ยฉันสังหรณ์ใจว่าก่อนที่จะหมดวัน จะมีบางคนใช้สํานวนที่สื่อความหมาย... ซึ่งถึงแม้จะโบราณที่เรียกว่า 'เล่นตุกติก' |
Don't give us hunches. Give us facts. | ไม่ให้เราลางสังหรณ์ ให้เราข้อเท็จจริง |
My intuition says the DNA check on the semen will show it's the same guy... so it's a series and ending up in your court. | ฉันสังหรณ์ว่าถ้าเช็คน้ำกาม คงเป็นฆาตกรคนเดิม ตกเป็นหน้าที่ผู้หมวดอีกเป็นแน่ |
I'm not gonna have one of my people scaring everybody... because of guesswork and hunches. | ผมเตือนคุณ ฉันไม่อยากมี หนึ่งในคนของฉันกลัวทุกคน ... เนื่องจากการคาดเดา และลางสังหรณ์ |
Now that one is back, I have a pretty good idea where to find the other. | ได้คืนมาอย่างแล้ว สังหรณ์ว่าจะหาอีกอย่างได้ที่ไหน |
You have one of your feelings again? | ทำไม มีลางสังหรณ์อีกแล้วเหรอ |
If you cannot stop him tonight, then I fear that tomorrow may never come. | ถ้าคืนนี้คุณหยุดเขาไม่ได้ ฉันสังหรณ์ว่าจะไม่มีวันข้างหน้าอีกเลย |
See, Anatoli here has a nose for trouble. | -แหม ลางสังหรณ์ของเจ้าอนาโตมีแม่นซะด้วย |
You know, Anatoli's got a nose for trouble... and he thinks trouble follows you here. | บอกแล้วว่าอนาโตลี่สังหรณ์แม่น มันตะหงิดว่า ความซวยไล่หลังพวกเจ้ามา |
Because his nose says so. | -เชื่อลางสังหรณ์ของมันต่างหาก |
I've a bad feeling. | ฉันรู้สึกลางสังหรณ์ไม่ดี |
I don't know how you do it you and your hunches. | ผมไม่รู้ว่าคุณรู้ได้ยังไง และลางสังหรณ์ของคุณ |
There are cases going through a traumatic experience could make certain people more sensitive to premonitions, psychic tendencies. | มันเป็นข้อสนับสนุนว่า การผ่านประสบการณ์สะเทือนใจ ทำให้คนบางคนเกิดความอ่อนไหว มีลางสังหรณ์และสัมผัสได้ถึงวิญญาณ |
My intuitive sense of the female creature informs me that you are troubled. | ลางสังหรณ์เรื่องผู้หญิงในตัวผม บอกผมว่า คุณกำลังมีเรื่องกังวล |
I gotta cover my tracks. | ฉันมีรางสังหรณ์ว่าให้ปิดบัง |
Dean,it's another premonition. | - ดีน, มันเป็นลางสังหรณ์ |
I have visions... premonitions. | ผมมีนิมิตร ลางสังหรณ์, ไม่รู้ซิ แต่ละคนก็ต่างกันไป |
The evidence was there, but something inside me wasn't convinced he was our guy so... | หลักฐานมีอยู่ แต่ลางสังหรณ์ผมบอกว่าเขาไม่ใช่ |
It was his hunch. | เป็นลางสังหรณ์ของเขา |
I can't escape the feeling that this is the crisis Grampa warned us about. | ไม่รู้็้้เป็นไง ฉันสังหรณ์ว่านี่คือ\ สิ่งที่คุณปู่เตือนชาวเมืองในโบสถ์วันนั้น |
I have a hunch you are perfectly healthy. | ผมสังหรณ์ว่า คุณจะสุขภาพแข็งแรงดี |
I had a hunch that it wasn't all that sacred. | ฉันสังหรณ์ว่ามันจะไม่สัตย์จริง |
There was no science behind this, just gut feeling mixed with sheer desperation. | ไม่มีหลักวิทยาศาสตร์รองรับหรอก มีแต่ลางสังหรณ์กับความสิ้นคิดล้วนๆ |
I guess people get a hunch about these things. | ฉันว่าคนเรามักมีลางสังหรณ์เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
And something tells me you're doing just enough to get by. | พ่อสังหรณ์ใจว่าลูกยังพยายามไม่มากพอ |
I had a hunch from the beginning. | ฉันสังหรณ์ตั้งแต่แรกแล้ว |
You know,I got a hunch that Christina wasn't dosed at the bar. | รู้มั้ย ฉันสังหรณ์ว่าคริสติน่าไม่ได้โดนวางยาตอนอยู่ที่บาร์ |
Did you get the tox back from Kathy Meyers? | ลางสังหรณ์ของทาร่าถูกต้องเลย |
Based on what, a hunch? | ใช้สมมุติฐานอะไร,ลางสังหรณ์เหรอ? |
Once upon a time, gravity was just a hunch. | ครั้งหนึ่ง เรื่องแรงดึงดูดก็เกิดจากลางสังหรณ์ |
Yeah, um, my-my hunch is right. | ช่าย, อืมม์, ลางสังหรณ์ของฉันถูกต้อง |
I can't prove it, but I feel it in my bones. | ถึงพิสูจน์ไมไ่ด้ แต่ฉันมีลางสังหรณ์ |
I have a feeling that we have at least something very dangerous down there, and we need guidance. | ผมสังหรณ์ใจว่าสิ่งที่อยู่ข้างล่างมันอันตรายมาก เราต้องการคำแนะนำ |
My premonition was right. Completely! | แล้วลางสังหรณ์ก็เป็นจริง |
Well, I've been doing a little light reading this end, and you remember that hunch you had about the meeting between Nixon and Colson? | อืม ผมได้อ่านผ่านๆ จนจบแล้ว แล้วนายจำได้มั้ยถึงลางสังหรณ์ ที่มีในการประชุมนั่น ระหว่างนิกสันกับโคลซันมั้ย |
I somehow had a hunch. | ผมไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม ผมคล้ายๆกับมีลางสังหรณ์ |