Elle. I don't send a SWAT team into a house with children. | ฉันไม่อยากส่งหน่วยสวาท เข้าไปในบ้านที่มีเด็กอยู่ |
The execution squad shows up? | จะมีหน่วยสวาท โผล่มายิงผมรึไง? |
We need a SWAT team down here pronto. | เราต้องการหน่วยสวาท ให้มาที่นี่ เดี๋ยวนี้ |
Let's go. Jordan, have swat meet us at the site. | ไปกันเลย จอร์แดน ให้ทีมสวาท ไปเจอกันที่นั่น |
During the altercation, did your son threaten to kill Mr. Schilling? | ขณะที่มีการทะเลาะวิวาท ลูกคุณได้ข่มขู่ที่จะฆ่าคุณชิลลิ่งด้วย? |
Lieutenant bowman, princeton swat. | หมวด โบวแมน หน่วยสวาท พริ้นซตัน |
We'd have to hit all banks simultaneously. SWAT teams, backup. | เราต้องจับทุกธนาคารพร้อมกัน สวาท หน่วยเสริม |
Fox, the SWATs are targeting the wrong people. | ฟอกซ์ หน่วยสวาท ยึดที่หมายผิดตำแหน่ง |
Swat team alpha, we need | หน่วยสวาท ทีมอัลฟ่า , เราต้องการ |
Unless S.W.A.T.'s lying in wait for me. | เว้นแต่หน่วยสวาท นอนรอผมอยู่ข้างใน |
Your husband was arrested for assault to kill us back to the police station the | สามีของเจ้าถูกจับในการทะเลาะวิวาท ตอนนี้เค้าอยุ่สถาณีตำรวจ |
L.A.P.D. And s.W.A.T. Are backing us up. | ตำรวจL.A.และหน่วยสวาท กำลังมา นายหาเขาเจอได้ยังไง? |
That speech you gave my first day on the job? | สิ่งที่นายให้โอวาท ในวันแรกที่ผมเข้ามาเริ่มงาน? |
I want two S.W.A.T. teams to the intersection of Pico and Figueroa. | เอาละ่ผมต้องการให้นำทีมสวาท ออกไป 2 ทีมตรงสี่แยก ของถนน ปิโก กับ ฟิกูโร |
Black van, two agents, two s. W.A.T., heavily armed. | รถตู้สีดำ เจ้าหน้าที่ 2 คน ทีมสวาท 2 คนอาวุธครบมือ |
That I had to pull your delinquent ass out of a fight. | จากการทะเลาะวิวาท เพื่อไม่ให้แกโดนต่อย |
Aggravated assault, extortion. | วิวาท ทำร้ายร่างกาย, ขู่กรรโชก |
Okay, now I wish Haven had a SWAT team. | โอเค ตอนนี้ ผมอยากให้มี หน่วยสวาท ในแฮเวน |
Tyler Faris got into an altercation at a bodega three days ago. | ไทเลอร์ ฟาริสได้ทะเลาะวิวาท ที่โกดัง เมื่อ 3 วันก่อน |
He was gone by the time the cops showed up, but the shopkeeper says that he was fighting with some other guy over money. | เขาหนีไปได้ตอนนี้ตำรวจเข้ามาพอดี แต่เจ้าของร้านบอกว่า เขาทะเลาะวิวาท กับผู้ชายอีกคนนึงเกี่ยวกับเรื่องเงิน |
Straight, bi, solo, bald guys, fuzzy whispers, cinnamon cakes, poodling? | ชายแท้ ,เสือไบ ,ฉายเดี่ยว ,หนุ่มหัวล้าน กระซิบสวาท ,หนุ่มกลางคืน ลูบไล้เล้าโลม? |
Well, she was just explaining to me she's being reprimanded for the fight that broke out in the hallway this afternoon. | ว่าไงนะคะ เธอบอกว่าโดนตำหนิ เหตุทะเลาะวิวาท เมื่อตอนบ่าย |
I want SWAT analysis, sitrep, building blueprints, five minutes. | ฉันต้องการการวิเคราะห์ของหน่วยสวาท พิมพ์เขียวอาคารภายใน 5 นาที |
Between the drugs and the fighting and the getting thrown out of school... | ทั้งเรื่องยา, ทะเลาะวิวาท โดนไล่ออกจาก รร. |
Fairness in not taking sides in fights, quarrels, debates, etc. =- . | ความเป็นธรรมในการไม่ฝักใฝ่ฝ่ายใด ในการต่อสู้ วิวาท หรือโต้แย้ง ฯลฯ=. |
He was arrested for fighting 4 times before the age of 21. | เขาถูกจับกุมข้อหาทะเลาะวิวาท 4 ครั้งก่อนจะอายุ 21 |
Not for no fight that I can't even remembers because I was drunk and feels terrible about poor Fred Wolford. | ไม่ใช่จากเหตุวิวาท ที่ฉันจำไม่ได้เพราะความเมา ฉันเสียใจเรื่องเฟรด วูลฟอร์ด |
Sounds like Darren's brother picked a fight with the wrong crowd. | ดูเหมือนพี่ชายของดาร์เรนไปวิวาท กับคนที่ไม่ควรทะเลาะด้วย |
After Chad broke up the fight, you and Barb, did you take it outside? | หลังจากแชดหยุดการวิวาท ของคุณกับบาร์บ คุณออกไปต่อข้างนอกอีกหรือเปล่า? |
That's 5 years SWAT with Monument Point M.C.U. | อดีตหน่วยสวาท 5 ปี กับ ม. การแพทย์ครับ |
Now, we hook up a SWAT en route. | ตอนนี้ เราจะพาพวก หน่วยสวาท ปิดเส้นทางไว้ |
They're gonna need to send in the National Guard or fucking SWAT team 'cause I ain't going nowhere! | พวกเขากำลังจะจำเป็นต้องส่งใน ดินแดนแห่งชาติ หรือหน่วยสวาท 'ทำให้ฉันไม่ได้ไปที่ไหนเลย! |
Tree Worshippers. Oh, that's a corker. It's very saucy. | ต้นไม้สวาท เด็ดดวงมากเรื่องนี้ |
Yes I'm giving the commencement address at this year's ceremony | ผมได้ไปกล่าวให้โอวาท ในงานรับปริญญาปีนี้ด้วย |
Frankie's no choir boy either. What is the connection between Isaac and Frankie? | ข้อหาวิวาท ข่มขืน และอนาจารด้วย มีอะไรเชื่อมโยงระหว่าง ไอแซ็กกับแฟรงกี้ไหม? |
... was spotted in unmarked black Dodge Charger stolen from in front of the Aria. | รถแบร์แคท สวาท กับดอดจ์ชาร์จเจอร์สีดำไม่มีเครื่องหมาย ถูกขโมยไปด้านหน้าอาเรีย |
SWAT team, get your stun guns ready! | หน่วยสวาท เตรียมปืนช็อตไฟฟ้า |