"I am not responsible", says the officer. | "ผมไม่เกี่ยวข้องครับ" นายทหาร คนหนึ่งบอก |
Are there no officers? | ไม่มี นายทหาร เหลือสักคนรึ.. |
This is Chief Petty Officer Stark, Yeoman Calendar, and... | นี่หัวหน้า นายทหาร สต้าต โยแมน, และ... |
Oh, a military man. You must have some fascinating stories. | โอเ้ นายทหาร คุณต้องมีแต่เรื่องน่าสนุกแน่ๆเลยค่ะ |
Senior U.N. officers claim that the Rwandan army is secretly training and arming the Hutu militia called the hterhamwe. | นายทหารของ U.N. อ้างว่า กองกำลังทหารในราวันดาแอบฝึก และส่งอาวุธให้กับกองทัพฮูตู ที่เรียกว่า hterhamwe |
This man who you will | นายทหารคนนี้ที่ท่านจะ |
Officer, this student has lost her uniform. | นายทหารค่ะ นักเรียนคนนี้ทำเครื่องแบบหายค่ะ |
Officers die in battle fields, and you get promoted fast. | นายทหารตายในสนามรบ เลยได้เลื่อนขั้นเร็ว |
That's the officer who tried to kill us. He doesn't care. | นายทหารนั่นจะพาเราไปตาย เพราะเขาไม่สน.. |
You need to understand that some of the officers here... don't give a damn about production. | นายทหารบางคนไม่สนเรื่องการผลิต |
Corporal Lee, do you read? | นายทหารลี ได้ยินมั้ย? |
These men are doing a great and sacred job. | นายทหารเหล่านี้ กำลังปฏิบัติภารกิจสำคัญ.. อันศักดิ์สิทธิ์ยิ่ง |
His world was this closed, self-contained universe, hemmed in by observation posts from which soldiers kept watch, aiming at the prisoners, on occasion killing them out of boredom. | โลกของพวกเขาถูกปิดลงแล้ว มีหอลาดตระเวน เฝ้าโดยนายทหาร |
One time, when I was a subaltern... | ครั้งหนึ่งเมื่อฉันเป็นนายทหาร ตาดี |
That's near the toll booth that's being guarded by the 2nd platoon. | ที่นั่นใกล้กับแผงสะพานมี กองรักษาการณ์โดยนายทหารระดับ 2 |
It now belongs to a certain SS officer. | ยึดบ้านเราให้นายทหารเอสเอส |
I could have you arrested. | ผมมีเพื่อนเป็นนายทหาร |
Oh, no, it's a Combat Carl. | โอ้ ไม่นะ มันคือนายทหาร |
There were several young men there that she liked very much. | มีนายทหารหนุ่มๆ หลายคน ที่หล่อนชอบมากๆ |
When will you go back to being lower middle class? | ท่านพ่อคะ เมื่อไหร่เราถึงจะได้กลับไป เป็นนายทหารอีกหล่ะคะ? |
He took on what seemed to many like a hopeless task - the job of turning a group of raw. | เขามารับหน้าที่บังคับการในสถานการณ์ ที่ดูเหมือนจะสิ้นหวังอันนี้.. นั่นคือการทำให้เหล่านายทหาร.. |
Colonel Mucci said he preferred unmarried men on this trip, so I had to take you off. | ผู้พันมุชชี่บอกว่า อยากให้นายทหารที่ยังไม่แต่งงาน ไปร่วมภารกิจนี้ ผมเลยต้องเอาชื่อคุณออก |
Please, ex-Soldier Cloud. | ได้โปรดเถอะ อดีตนายทหาร... . คลาวด์ |
I shall dine with the officers every night. | ฉันจะได้ทานอาหารกับนายทหาร ทุกคํ่าคืนเลย |
I am certain the officers will find women better worth their while. | พ่อแน่ใจว่า พวกนายทหาร จะให้ความสนใจกับสาวที่มีค่ามากกว่า |
Officers are thin on the ground which may influence your decision. | มีพวกนายทหารน้อย อาจเป็นสิ่งกำหนดการตัดสินใจของหลานก็ได้ |
The ultimate Soldier that was once known as a hero... | สุดยอดนายทหารผู้ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นที่รู้จักกันในฐานะของ.. วีรบุรุษ.. |
You may be the son of an officer, but you are a guest right now | เธอเป็นลูกชายนายทหารใหญ่ แต่ตอนนี้เป็นแค่แขกของที่นี่ |
It's woeful that a naval officer's son is stealing | น่าเสียใจที่ลูกชายนายทหารเรือ กลายเป็นหัวขโมย |
You're not a military brat, are you ? | นายคงไม่ใช่ลูกนายทหารน่ะ? |
That's the mess hall and the officers' club. | นั่นโรงอาหาร แล้วก็สโมสรนายทหาร |
When we reach the Big Muddy, we'll make it across, and I'm sure we're gonna run right into an American officers' club. | เมื่อถึงปากแม่น้ำ เราจะข้ามไป รับรองตรงเข้าสโมสรนายทหารอเมริกันเลย |
Well, the guy's a soldier. He's held in high regard, you knew that. | คุณรู้ใช่มั้ย เขาเป็นนายทหาร เขาต้องอยู่ในระบบบังคับบัญชา |
I have told our cook that all officers... will have the same rations and food as our men. | ผมสั่งพ่อครัวไว้ว่า .. นายทหารก็ต้อง มีการปันส่วนอาหารไว้ เช่นเดียวกับพลทหาร |
Oh, but of course we have the right to be served more than three dishes per meal. | แต่ยังไง.. พวกเรานายทหาร ก็ยังมีสิทธิ์ ได้ทานกันมื้อละ 3 จานอยู่ดี.. |
Ohsugi... if you have an ounce of pride left as an officer... | โอซึกิ... ถ้าคุณยังมีความภาคภูมิ และทะนงตน เหลืออยู่บ้าง .. ในฐานะนายทหาร |
The wives also attended, so there was a lot of fuss. | มีภริยานายทหารมาร่วมด้วย ก็เลยขโมงโฉงเฉงกันใหญ่.. |
Something every Cavalry Officer could use. | นี่คือปืนพก ใช้กันเมื่อปี 1911 โคลท์ .45 อาวุธประจำกายเฉพาะนายทหาร |
Walks right back in the next and shoots a retired army colonel. | แล้วอีกวันมันก็ย้อนกลับไป ฆ่านายทหารนอกราชการ |
No, only the officers will be billeted inside the house. | ไม่สิ นายทหารเท่านั้น ที่จะพักข้างในบ้าน |