We're looking out that way, south-southeast. | เรามองไปทางนั้น ทางใต้ ตะวันออกเฉียงใต้ |
You keep your business north of 2nd, south of 27th, and east of Nebraska, | ถ้าพวกคุณดูแลธุรกิจให้อยู่ ทางเหนือ สาย 2 ทางใต้ สาย 27 และตะวันออกของเนแบรสกา |
Three blocks immediately south of your position on 22nd. | ทางใต้ ของคุณที่ถนน 22 |
South, east and west, not north. | ทางใต้ ตะวันออก และตะวันตก แต่ไม่ใช่ทางเหนือ |
The southeast cupola. | ทางใต้ ตึกหลังคากลมๆ |
At 550 south broad in the slums -- code 3. | ทางใต้ ถนน 550 ในสลัม - - รหัส 3 |
Just 20 miles south, actually I've never really left. | ทางใต้ ประมาณ 20 ไมล์ค่ะ ตอนนี้ก็ยังอยู่ที่นั้น |
South. Aren't you going to the South? | ทางใต้, เธอจะไปทางใต้หรือเปล่า? |
In the south of france. | ทางใต้ของประเทศฝรั่งเศส |
The south of the village pasture's coastline will be used as the center | ทางใต้ของหมุ่บ้านจะมีชายฝั่งตรงกลางครับ |
Down at the albertson's by la cumbre plaza. | ทางใต้ของอัลเบอร์สัน โดย เลอ คัมเบอ พลาซ่า |
Underground, where there's all dirty water. | ทางใต้ดินNเป็นทางระบายน้ำเสีย |
St. Peter's tomb is another level directly below us. | ทางใต้ดินนี้จะพาเราไปสุสานเซนต์ปีเตอร์ |
The South doesn't seem to agree with you. | ทางใต้ดูเข้ากับ ท่านไม่ค่อยดีเท่าไหร่ |
Just south of Baltimore. I know what you're going to say. | ทางใต้บัลติมอร์ ผมรู้คุณจะพูดอะไร |
There are too many enemies in the South. | ทางใต้มีศัตรูอยู่มากเกินไป |
Down south the air smells like pig shit. | ทางใต้อากาศยังกับขี้หมู |
What do you call it in the south? What happened to your face. | ทางใต้เขาเรียกว่าอะไร บนหน้าเจ้าน่ะ |
Came up in the Gulf Stream, from southern waters. | มันตามกระเเสนํ้าอุ่นในอ่าว มาจากน่านนํ้าทางใต้ |
A southerner, aren't you? | -เป็นคนทางใต้ใช่มั้ย -ใช่ครับ |
We're now flying over Hoover Dam, and later we'll pass south of the Grand Canyon. | ตอนนี้เรากำลังบินอยู่เหนือฮูฟเวอร์ แดม อีกสักครู่เราจะผ่านทางใต้ ของแกรนด์ แคนยอน |
Okay, we got horseshoes on the south lawn in 15 minutes! | เอาล่ะ เรามีเกมส์โยนห่วงกัน ที่สนามทางใต้ อีก 15นาที! |
We've got reports of biker gangs fighting near the intersection of Highway 14 south! | เราได้รับรายงานว่ามีแก๊งค์มอเตอร์ไซค์ตีกัน ใกล้แยกบนทางด่วน สาย14 ทางใต้ |
He knew the course turned south through the desert to a river, and the river led into the mountains, here. | เขารู้เส้นทาง หันไปทางใต้ ผ่านทะเลทรายและแม่น้ำ, และแม่น้ำ นำเข้าไปในภูเขา, ตรงนี้ |
If a fella's written about the hill tribes of northern Burma, well, you're entitled to know if he's ever been further south than Minsk. | ถ้าหนุ่มเขียนเกี่ยวกับชาวไทยภูเขาทางภาคเหนือของพม่า ดีที่คุณมีสิทธิ์ที่จะทราบว่าเขาเคยไปทางใต้กว่ามินสค์ |
Slim! Take your men south. I'm gonna take my men north. | สลิม นายเอาคนของนายไปทางใต้ ฉันจะเอาคนของฉันไปทางเหนือ |
And then one day, my mother said our whole family was moving to the south. | แล้วในวันหนึ่ง แม่ฉันบอกว่าครอบครัวของเราจะย้ายไปอยู่ทางใต้ |
Or possibly very, very far south. | - บางแห่งทางเหนือ! หรืออาจจะทางใต้ที่ไกลมาก |
If the President stays this course his numbers will be going south like ducks in winter. | สำหรับเรื่องนี้มีความนุ่ม อย่างไม่น่าเชื่อ ถ้าประธานหลักสูตรนี้อยู่ ตัวเลขของเขาจะไปทางใต้ เช่นเป็ดในช่วงฤดูหนาว |
Our border policy is a joke, so is anybody surprised... that south of the border they're laughing at us? | อาณาเขตของเราเป็นแค่เรื่องตลก / แล้วมีใครประหลาดใจบ้างหละ... พวกทางใต้ / พวกเขาหัวเราะเยาะเราไม่ใช่เหรอ? |
Hey, Kid, give us a good tarantella | หนุ่ม ขอเพลงอิตาเลี่ยนทางใต้บ้างสิ |
It starts in the south in Porto Alegre, see? | มันเริ่มต้นจากทางใต้ พอร์โต อเลเกร |
...in the South, the Allied bombings have forced thousands to flee. | สัมพันธ์มิตรทิ้งระเบิดทางใต้ ทำให้ผู้คนนับพันต้องหนี ผู้อพยพหลั่งไหลสู่ชนบทและเมืองท่า |
They are now after several triad members active in the Southern Kowloon area | หลังจากหลายๆแก็งได้เข้ามาครอบครอง บริเวณทางใต้ของเกาลูน |
I was raised in the South, you know. That smells just like our Ivy's jambalaya. | ฉันเติบโตมาทางใต้ อาหารนี่เหมือน จัมบาลายาของไอวี่มาก |
Two girls found dead in the subway | พบศพสองเด็กหญิงบริเวณทางใต้ดิน |
... earlierthisevening your uncle's sister was located... | ว่าเมื่อค่ำนี้ พี่สาวของลุงเธอ ที่อยู่ทางใต้ของเชฟฟิลด์เอาลมออกแล้ว |
The north continues to receive the worst of the storm and conditions in the south are expected to worsen. | ทางตอนเหนือก็ยังได้รับความเสียหายจากพายุต่อไป... ...และโซนทางใต้ ยิ่งแย่ลงกว่าเก่า |
Head as far south as possible. | ลงไปทางใต้ให้ไกลที่สุด |
Give the order for the National Guard to evacuate Southern states. | สั่งทหารอพยพประชาชนในรัฐทางใต้ |