N- n-nothing. I just wasn't expecting it. So what can you say? | ปะ เปล่า ผมแค่ คาดไม่ถึง แล้วพูดไรได้มั่ง |
Are the two of you so shortsighted that you would allow your distaste of me to impair your ability to run this firm? | เพราะคุณสองคน คาดไม่ถึง นั่นคุณถึงจะได้รับอนุญาต การรังเกียจจากฉัน ทำให้เสียความสามารถของคุณ เพื่อให้ได้งานบริษัทนี้เหรอ |
It really sneaks up on ya, huh? | คาดไม่ถึงจริงนะเนี่ย |
Unfortunately, the doctors just couldn't do anything to fix your face. | คาดไม่ถึงว่ะ, หมอบอกว่าทำอะไรกับหน้านายไม่ได้. |
So unexpected. I'd never seen anything like it. | คาดไม่ถึงเลยจริงๆ ผมไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้มาก่อน |
Definitely wasn't expecting that. | คาดไม่ถึงเลยว่าคุณจะทำแบบนั้น |
Aren't you an unexpectedly good guy? | คาดไม่ถึงเลยว่าเธอจะเป็นคนดีอย่างนี้ |
I wish we go to the minefields. They'll never expect it. | ผมอยากจะไปทางทุ่งกับระเบิดNพวกนั้นจะคาดไม่ถึง |
Oui, monsieur? Sophie Stanislovskievna Somorkov-Smirnoff! Vladimir Vanya Voinitsky Vasilovich! | เอ่อ คุณผู้ชาย? เอาล่ะ นี่คาดไม่ถึงเลย |
We should leave after the enthronement. The Chinese would never expect it-- | เราต้องไปทันทีที่พิธีสืบราชบัลลังก์เสร็จ พวกจีนต้องคาดไม่ถึงแน่ |
They didn't expect it. | พวกนั้นช็อค พวกนั้นคาดไม่ถึง |
"Dear Mom, I guess you're surprised to be hearing from me... | "ถึง คุณแม่ ผมว่าแม่ต้องคาดไม่ถึงแน่... |
You'll be so surprised with my Dog News! | ฉันมีเรื่อง "หมา" ที่นายจะคาดไม่ถึงจะบอก (ซึคาสะพูดว่า ด๊อกกุ - หมา) |
The only advantage we had was the element of surprise. | สิ่งเดียวที่เราได้เปรียบคือ.. เราสามารถทำอะไรที่คาดไม่ถึงได้ |
Or else, not so fortunate. | มันเป็นเรื่องที่คาดไม่ถึง! |
But there are always surprises. | แต่มันมักจะมีสิ่งที่คาดไม่ถึงเกิดขึ้นได้เสมอ |
And it's something not even fathomed in this world. | หรือไม่ก็อะไรที่ร้ายแรงจนใครก็คาดไม่ถึงกระทั่งในโลกนี้ |
You rely too much on precedent, you never allow for the unexpected. | คุณยึดติดกับแบบแผนมากเกินไป/Nคุณไม่เปิดโอกาสให้ความคาดไม่ถึงบ้าง |
The bar... big surprise. | บาร์... คาดไม่ถึงเลยนะเนี่ย |
In this world, there are many unexpected experts. | ในโลกนี้, มีคนเก่งที่คาดไม่ถึงมากมาย |
Now, Dan is quite the wild card, Bart, because less than 10 short months ago, this young man actually shattered his leg in a motorcycle accident. | ตอนนี้ แดนเป็นคนที่คาดไม่ถึงเลยครับ เพราะว่าเมื่อ 10 เดือนก่อน เด็กหนุ่มคนนี้กระดูกขาแตกละเอียด ในอุบัติเหตุจากมอเตอร์ไซด์ |
It was unexpected that the Shinigami would act that way. | คงคาดไม่ถึงสินะว่าเจ้าแห่งความตายจะทำอย่างนั้น |
Can you imagine? | คุณคาดไม่ถึงใช่่ไหม? |
Every time a comet visits our solar system, it brings unexpected surprises | ทุกครั้งที่ดางหางได้โคจร มายังระบบสุริยะของเรา มันจะมาพร้อมกับความประหลาดใจ อย่างที่เราคาดไม่ถึง |
LOOK,PHYLLIS,I'M SORRY. I KNOW THIS IS UPSETTING. | นี่, ฟิลลิส, ฉันขอโทษ, ฉันรู้ว่ามันคาดไม่ถึง |
Evoked an unexpected response. | ปลุกให้เกิดการโต้ตอบที่คาดไม่ถึง |
Used to use owls. | แต่มันก่อความวุ่นวายอย่างคาดไม่ถึงเลยละ |
It was his job to be unexpected. It is our job to... | งานของเขาคือทำสิ่งที่คนคาดไม่ถึง ส่วนงานของพวกเราคือ... |
The crime you see now, it's hard to even take its measure. | เดี๋ยวนี้ คดีต่างๆ มันโหด เสียจนคาดไม่ถึง |
"Here lies Peter Petrelli. He tried." | ทำอะไรสักอย่างที่คาดไม่ถึง! |
The birds. | 23 คุณกำลังทำอะไร? สิ่งที่คาดไม่ถึงบางอย่าง |
Others found challenges they hadn't expected. | บางคนอาจเจออุปสรรคที่คาดไม่ถึง |
"... and in a surprise move, the spurs announced a trade that will send perennial all-star to the..." | "... และอย่างคาดไม่ถึง, ทีมสเปอส์ประกาศแลกตัว ที่จะส่งดาวรุ่งตลอดกาลไปให้กับ... |
Every one of these animals lived a life full of experiences that we can't even imagine. | สัตว์พวกนี้มากไปด้วยประสปการณ์ในการใช้ชีวิต อย่างเต็มเปี่ยม อย่างที่เราคาดไม่ถึงเลยหล่ะ |
Damn, I never would've thought that. | ฉิบหาย ผมคาดไม่ถึงเลย |
You got yourself a new special lady-friend, or what? | จะมีเพื่อนสาวแบบคาดไม่ถึงแล้วใช่มั้ย |
We need to do what he doesn't expect. | เราต้องทำอะไรในสิ่งที่เขาคาดไม่ถึง |
We have to go where they're not expecting us, starting with the concrete wall. | พวกเราต้องใช้ที่ที่ พวกมันคาดไม่ถึง เริ่มที่ผนังคอนกรีต |
Once. FERGUSON: | ท่านคงคาดไม่ถึงแน่ว่าใครมายืินอยู่หลังประตูนี้ |
Kenya, I am an excellent driver but you cannot prepare for a naked lady and a hog in the middle of the road. | เคนย่า ฉันเป็นคนขับที่ดีนะเว้ย แต่เราคงคาดไม่ถึงว่า จะมีผู้หญิงแก้ผ้ามายืนอยู่กลางถนน |