English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
smile | (n.) รอยยิ้ม Syn. grin |
smile | (vi.) ยิ้ม See also: ยิ้มแย้ม Syn. beam, grin |
smile at | (phrv.) ยิ้มมาทาง See also: ยิ้มให้ Syn. smile on |
smile at | (phrv.) ขบขันกับ See also: ยิ้มให้กับ |
smile on | (phrv.) ยิ้มให้กับ See also: ยิ้มไปทาง Syn. smile at, smile upon |
smile on | (phrv.) ทำให้เบิกบานกับ Syn. smile upon |
smile upon | (phrv.) ยิ้มให้กับ See also: ยิ้มไปทาง Syn. smile at, smile on |
smile upon | (phrv.) ทำให้เบิกบานกับ Syn. smile on |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
smile | (สไมล์) vi.,vt. ยิ้ม,ยิ้มเยาะ,ยิ้มแย้ม,แสดงความเห็นชอบด้วยการยิ้ม,ยิ้มสรวล,ยิ้มร่าเริงn.. การยิ้ม,ลักษณะอาการที่เห็นชอบ., See also: smiler n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
smile | (n) การแย้มสรวล,การยิ้ม |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ส่งยิ้ม | (v.) direct a smile to See also: distribute smiles to |
โปรยยิ้ม | (v.) direct a smile to See also: distribute smiles to Syn. ส่งยิ้ม |
ยิ้ม | (v.) smile See also: beam Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มแป้น, ยิ้มร่า |
ยิ้มร่า | (v.) smile See also: beam Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มแป้น |
ยิ้มแฉ่ง | (v.) smile See also: beam Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแป้น, ยิ้มร่า |
ยิ้มแป้น | (v.) smile See also: beam Syn. ยิ้มแย้ม, ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มร่า |
ยิ้มแย้ม | (v.) smile See also: beam Syn. ยิ้มแฉ่ง, ยิ้มแป้น, ยิ้มร่า |
รอยยิ้ม | (n.) smile Ops. รอยหม่นหมอง |
อมยิ้ม | (v.) smile knowingly See also: smile in a reserved or noncommittal manner, smile in mildly manner Syn. ยิ้ม |
ฝืนยิ้ม | (v.) force a smile |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Hey this will put a smile on your face | เฮ้ นี่จะทำให้คุณยิ้มได้ |
He tried his best to smile | เขาพยายามอย่างที่สุดที่จะยิ้ม |
He couldn't help but smile | เขาช่วยไม่ได้ที่ยิ้ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Won't you smile for me? | จะไม่ให้คุณยิ้มให้ฉันได้ไหม |
With a smile and a song | ด้วยรอยยิ้มและเสียงเพลง |
When you smile and you sing | เมื่อคุณยิ้มและคุณร้องเพลง |
Why are you laughing, Drogue? Wipe that smile off your face. | เช็ดรอยยิ้มที่ออกจากใบหน้า ของคุณ ดโรก |
With every smile You clear the air | เธอทำให้อากาศสดใสด้วยรอยยิ้ม |
Don't take your smile away from me | อย่าพรากรอยยิ้มของเธอไปจากฉันเลย |
No matter how difficult, you should smile and encourage your sister. | ไม่ได้บอกว่ามันง่าย เธอต้องยิ้มและ เข้มแข็งเพื่อพี่สาว |
I think that's the first time I've ever seen you smile ... when you mentioned your father. | นั่นเป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นคุณยิ้ม ตอนคุณพูดเรื่องพ่อคุณ |
But take care... not to smile at any part of it. | แต่พึ่งระวัง จงอย่าได้ยิ้มเยาะกับตอนใดของเรื่อง |
Now smile naturally, Ma. - I always do, Waverly. | - แม่ก็ทำอยู่แล้ว เวฟเวอรี่ |
They've got electric lights on strings and there's a smile on everyone | พวกเขาตกแต่งบ้านด้วยไฟกระพริบ และมีรอยยิ้มอยู่บนใบหน้ากันทุกคน |
As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... a strange little smile on his face, watching us drink his beer. | สำหรับแอนดี้เขาใช้เวลาที่หยุดพัก hunkered ในที่ร่ม ... รอยยิ้มเล็ก ๆ น้อย ๆ แปลก ๆ บนใบหน้าของเขา ดูเราดื่มเบียร์ของเขา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
似笑非笑 | [sì xiào fēi xiào, ㄙˋ ㄒㄧㄠˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄠˋ, 似笑非笑] like a smile yet not a smile (成语 saw) |
眉开眼笑 | [méi kāi yǎn xiào, ㄇㄟˊ ㄎㄞ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 眉开眼笑 / 眉開眼笑] beaming with joy; to be all smiles |
惨笑 | [cǎn xiào, ㄘㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 惨笑 / 慘笑] bitter smile |
破颜 | [pò yán, ㄆㄛˋ ㄧㄢˊ, 破颜 / 破顏] break into a smile; to open (of flowers) |
欨 | [xū, ㄒㄩ, 欨] to blow or breathe upon to smile |
奸笑 | [jiān xiào, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄠˋ, 奸笑] evil smile; sinister smile |
暗喜 | [àn xǐ, ㄢˋ ㄒㄧˇ, 暗喜] hidden smile; smirk; to rejoice covertly; secret satisfaction concerning one's evil plans |
笑 | [xiào, ㄒㄧㄠˋ, 笑] laugh; smile |
囧 | [jiǒng, ㄐㄩㄥˇ, 囧] variant of 冏, velvetleaf (Abutilon avicennae), plant of the jute family; bright; used as emoticon ("smiley") meaning sad :-(, depressed or frustrated |
笑容可掬 | [xiào róng kě jū, ㄒㄧㄠˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄜˇ ㄐㄩ, 笑容可掬] radiant with smiles |
哂 | [shěn, ㄕㄣˇ, 哂] smile |
微笑 | [wēi xiào, ㄨㄟ ㄒㄧㄠˋ, 微笑] smile |
眉飞色舞 | [méi fēi sè wǔ, ㄇㄟˊ ㄈㄟ ㄙㄜˋ ˇ, 眉飞色舞 / 眉飛色舞] smiles of exultation; radiant with delight |
笑容 | [xiào róng, ㄒㄧㄠˋ ㄖㄨㄥˊ, 笑容] smile; smiling expression |
莞 | [wǎn, ㄨㄢˇ, 莞] smile |
笑脸 | [xiào liǎn, ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 笑脸 / 笑臉] smiling face; smiley :) |
少女露笑脸,婚事半成全 | [shào nǚ lù xiào liǎn, ㄕㄠˋ ㄋㄩˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, hun1 shi4 ban4 cheng2 quan2, 少女露笑脸,婚事半成全 / 少女露笑臉,婚事半成全] when the girl smiles, the matchmaker's job is half done (谚语 proverb) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
アーケイックスマイル;アルカイックスマイル | [, a-keikkusumairu ; arukaikkusumairu] (n) archaic smile |
せせら笑い;嘲笑い;冷笑い | [せせらわらい, seserawarai] (n) sardonic laugh; scornful smile |
にこっと笑う | [にこっとわらう, nikottowarau] (exp,v5u) to smile pleasantly |
にこぽん | [, nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
にこり | [, nikori] (adv,adv-to) (on-mim) smile (sweetly); grin |
にっこり | [, nikkori] (adv,n,vs,adv-to) (on-mim) smile sweetly; smile; grin; (P) |
にっこり笑う | [にっこりわらう, nikkoriwarau] (exp,v5u) to smile cheerfully; to crack a smile |
にんまり | [, ninmari] (n,vs,adv) complacent smile |
にんまり笑う | [にんまりわらう, ninmariwarau] (exp,v5u) to smile complacently; to smile a smile of satisfaction |
一笑千金 | [いっしょうせんきん, isshousenkin] (exp) A smile of a beautiful woman is worth a thousand pieces of gold; enchanting smile of a glamorous woman |
一顰一笑 | [いっぴんいっしょう, ippin'isshou] (n) (a) mood; (a) smile or a frown |
会心の笑みを浮かべる | [かいしんのえみをうかべる, kaishinnoemiwoukaberu] (exp,v1) to smile a smile of satisfaction |
似非笑い | [えせわらい, esewarai] (n) smirk; affected smile |
媚笑 | [びしょう, bishou] (n) charming, enticing smile; smile meant to catch a man's attention |
微苦笑 | [びくしょう, bikushou] (n,vs) faint, ironic or bittersweet smile |
愛きょうを振りまく;愛嬌を振りまく;愛きょうをふりまく;愛嬌を振り撒く | [あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku] (exp,v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant |
愛想笑い;あいそ笑い;あいそ笑 | [あいそわらい;あいそうわらい(愛想笑い), aisowarai ; aisouwarai ( aisowarai )] (n,vs) insincere smile; ingratiating smile; forced smile |
晴れやかな笑顔 | [はれやかなえがお, hareyakanaegao] (n) beaming smile |
朗らかに笑う | [ほがらかにわらう, hogarakaniwarau] (exp,v5u) to smile brightly; to laugh merrily |
目を細くする | [めをほそくする, mewohosokusuru] (exp,vs-i) (1) (obsc) (See 目を細める・2) to smile with one's whole face; (2) (See 目を細める・1) to squint |
目を細める | [めをほそめる, mewohosomeru] (exp,v1) (1) to close one's eyes partly; to squint; (2) to smile with one's whole face; to look fondly at |
綻びる | [ほころびる, hokorobiru] (v1,vi) (1) to come apart at the seams; to be ripped; to be torn; (2) (See 綻ぶ・ほころぶ・1) to begin to open; to begin to bloom; (3) (See 綻ぶ・ほころぶ・2) to smile broadly; to break into a smile; (P) |
綻ぶ | [ほころぶ, hokorobu] (v5b) (1) to begin to open; to come out; (2) to smile broadly; (3) to come apart at the seams (clothes) |
うはうは | [, uhauha] (exp) exhilarated; all smiles |
作り | [つくり, tsukuri] (n) (1) making; producing; manufacturing; building; construction; make; structure; (2) appearance (i.e. attire, make-up); (3) build (i.e. physique); (4) (See 御作り) sashimi; (n-pref) (5) forced (smile, etc.); (P) |
含み笑い | [ふくみわらい, fukumiwarai] (n,vs) suppressed laugh; smile; giggle; chuckle |
喜色満面 | [きしょくまんめん, kishokumanmen] (exp) being all smiles with joy |
噛み殺す;噛殺す;かみ殺す | [かみころす, kamikorosu] (v5s,vt) (1) to stifle a smile, yawn, etc.; (2) to bite to death |
巧言令色鮮し仁;巧言令色少なし仁;巧言令色すくなし仁 | [こうげんれいしょくすくなしじん, kougenreishokusukunashijin] (exp) (arch) (See 巧言令色) those who resort to blandishments and fawning smiles are apt to lack compassion; a honeyed tongue with a heart of gall |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
笑い(P);咲い;嗤い | [わらい, warai] (n) (1) (See 笑う・1) laugh; laughter; (2) (See 笑う・2) smile; (3) (esp. 嗤い) (See 笑う・3) sneer; (P) |
笑う(P);咲う;嗤う | [わらう, warau] (v5u,vi) (1) to laugh; (2) to smile; (3) (esp. 嗤う) to sneer; to ridicule; (P) |
笑顔 | [えがお, egao] (n,vs) smiling face; smile; (P) |
紛らす | [まぎらす, magirasu] (v5s,vt) (1) to divert; to distract; (2) to conceal (one's sorrow with a smile, etc.); (P) |
艶笑 | [えんしょう, enshou] (n,vs) (1) seductive smile; (2) erotic humor |
若気る | [にやける, niyakeru] (v1,vi) (1) to be effeminate; to be a fop; (2) to break into a smile; to grin |
苦しい | [くるしい, kurushii] (adj-i) (1) painful; difficult; agonizing; (2) (See 苦しい懐・くるしいふところ) needy; tight (budget); straitened (circumstances); (3) (See 苦しい言い訳・くるしいいいわけ) forced (smile, joke); lame (excuse); strained (interpretation); (4) awkward (situation); painful (position); (suf,adj-i) (5) (often ぐるしい) (See 寝苦しい・ねぐるしい,聞き苦しい・ききぐるしい,見苦しい・みぐるしい) (after masu stem) hard to do; unpleasant; (P) |
苦笑 | [くしょう, kushou] (n,vs) bitter smile; wry smile; strained laugh; sarcastic laugh; (P) |
追従笑い | [ついしょうわらい, tsuishouwarai] (n) servile smile; sycophantic smile; servile laugh; sycophantic laugh |
零れる | [こぼれる, koboreru] (v1,vi) (1) (uk) to spill; to fall out of; to overflow; (2) to peek through; to become visible (although normally not); (3) to escape (of a smile, tear, etc.); (P) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
微笑む | [ほほえむ, hohoemu] Thai: ยิ้ม English: to smile |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉีกยิ้ม | [v. exp.] (chīk yim) EN: force a smile ; flash a smile ; crack a smile FR: |
ด้วยรอยยิ้ม | [adv.] (dūay røiyim) EN: with a smile FR: avec le sourire |
ฝืนยิ้ม | [v. exp.] (feūn yim) EN: force a smile ; give a forced smile ; wear a smile ; give a tight smile FR: rire jaune |
การบินไทยสมายล์ | [TM] (Kān Bin Tha) EN: Thai Smile FR: Thai Smile |
ขยิ่ม | [v.] (khayim) EN: be happy ; be proud of ; smile complacently FR: |
กระแตวับ | [v.] (krataēwap) EN: wear a smile FR: |
กระยิ้มกระย่อง | [v.] (krayimkrayǿ) EN: smile contentedly FR: |
อมยิ้ม | [v.] (omyim) EN: smile in a reserved manner ; smile knowingly ; smile in a noncommittal manner ; smile in mildly manner ; have a amused look ; smile to oneself FR: |
แป้นแล้น | [v. exp.] (paen laēn) EN: smile broadly ; give a happy smile FR: |
โปรยยิ้ม | [v. exp.] (prøi yim) EN: smile at everyone ; direct a smile to FR: |
รอยยิ้ม | [n.] (røiyim) EN: smile FR: sourire [m] |
สายการบินไทยสมายล์ | [TM] (Sāikānbin T) EN: Thai Smile FR: Thai Smile |
สมิต | [v.] (samit) EN: smile ; be joyful FR: |
แสยะ | [v.] (sayae) EN: sneer ; grin ; grimace with the mouth ; smile broadly ; smile grimly ; smile scornfully FR: forcer un sourire |
แย้มสรวล | [v.] (yaēmsūan) EN: smile ; be cheerful FR: |
แย้มยิ้ม | [v.] (yaēmyim) EN: beam ; smile happily FR: |
ยิ้ม | [v.] (yim) EN: smile ; beam FR: sourire |
ยิ้มแฉ่ง | [v.] (yimchaeng) EN: give a broad smile ; give a beaming smile FR: |
ยิ้มแห้ง | [v.] (yimhaēng) EN: give a dry smile ; give an empty smile FR: |
ยิ้มแห้ง ๆ | [v. exp.] (yim haēng-h) EN: give a dry smile ; give an empty smile FR: |
ยิ้มเจื่อน | [v.] (yimjeūoen) EN: give a sickly smile FR: |
ยิ้มเจื่อน ๆ | [v. exp.] (yim jeūoen-) EN: give a sickly smile ; force a wry smile FR: |
ยิ้มแก้ขวย | [v.] (yimkaēkhūay) EN: have a embarrassing smile FR: |
ยิ้มแก้เก้อ | [v.] (yimkaēkoē) EN: have a embarrassing smile FR: |
ยิ้มแกน ๆ = ยิ้มแกนๆ | [v. exp.] (yim kaēn-ka) EN: give a forced smile ; force a smile FR: |
ยิ้มกะเรี่ยกะราด | [v. exp.] (yim karīaka) EN: smile sheepishly ; grin foolishly FR: |
ยิ้มเก่ง | [v. exp.] (yim keng) EN: have a ready smile FR: |
ยิ้มค้าง | [v.] (yimkhāng) EN: wear a fixed smile ; have a fixed smile FR: |
ยิ้มเก้อ | [v.] (yimkoē) EN: wear a fixed smile ; have a fixed smile FR: |
ยิ้มกริ่ม | [v.] (yimkrim) EN: look pleased with oneself ; give a sly smile ; smile slyly ; smile happily FR: |
ยิ้มกว้าง | [v. exp.] (yim kwāng) EN: smile broadly ; give a broad smile FR: |
ยิ้มละไม | [v.] (yimlamai) EN: have a gentle smile ; have a sweet smile ; have a winsome smile FR: |
ยิ้มในหน้า | [v.] (yimnainā) EN: have an amused look ; smile knowingly FR: |
ยิ้มน้อยยิ้มใหญ่ | [v.] (yimnøiyimya) EN: be gleeful ; smile gleefully FR: |
ยิ้มแป้น | [v.] (yimpaen) EN: smile broadly ; give a broad smile ; grin FR: |
ยิ้มเผล่ | [v.] (yimphlē) EN: smile broadly FR: rire joyeusement |
ยิ้มร่า | [v. exp.] (yim rā) EN: beam ; smile with satisfaction FR: |
ยิ้มสยาม | [n. exp.] (yim Sayām) EN: Siamese smile ; Thai smile FR: sourire thaï [m] |
ยิ้มสู้ | [v.] (yimsū) EN: smile FR: |
ยิ้มแต้ | [v.] (yimtāe) EN: laugh happily ; be all smiles ; beam (at) ; give a beaming smile FR: être tout sourire |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Lächeln | {n} | freundliches Lächeln | sich ein Lächeln abquälensmile | bland smile | to force oneself to smile |
Strahlen | {n} (Lächeln)beam (smile) |