English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
disappear | (vt.) หายไป See also: สาบสูญ, สูญหาย, ไม่ปรากฏตัว Syn. fade, vanish Ops. appear |
disappear from | (phrv.) หายไปจาก (สถานที่หรือสายตา) See also: ลับหายไปจาก |
disappear gradually | (phrv.) ค่อยๆ เลือนหายไปอย่างช้าๆ See also: ภาพหรือเสียงค่อยๆ เลือนหายไป |
disappear to | (phrv.) รีบไป See also: รีบออกไปยัง Syn. become of, come of, get to, go to |
disappearance | (n.) การหายวับไป See also: การอันตรธาน |
disappeared | (adj.) ซึ่งหายไป See also: สาบสูญ, ซึ่งหาไม่พบ Syn. lost |
disappearence | (n.) การหายไป See also: การสาบสูญ, การสูญหาย |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
disappear | (ดิสซะเพียร์') vt. หายไป,สาบสูญ,สูญหาย,หายลับ, Syn. vanish |
disappearance | (ดิสซะเพีย'เรินซฺ) n. การหายไป,การสาบสูญ,การสูญหาย,การหายลับ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
disappear | (vt) สาบสูญ,หายไป,สูญหาย |
disappearance | (n) การสาบสูญ,การหายไป,การสูญหาย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
disappearance | การสาบสูญ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Disappearance | สูญหาย [การแพทย์] |
Disappearence Rate | อัตราการจางหายไป [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ดำดิน | (v.) disappear See also: hide, flee, escape, vanish Syn. หายตัว, หายไป |
ปลาสนาการ | (v.) disappear See also: flee, vanish |
ล่องหน | (v.) disappear See also: vanish |
ล่องหน | (v.) disappear See also: vanish |
ละลาย | (v.) disappear See also: vanish, dissolve Syn. หายไป, หมดไป, สูญไป |
ศูนย์ | (v.) disappear See also: lose Syn. หาย, สูญสิ้น, หมดไป |
ศูนย์ | (v.) disappear See also: vanish, be lost Syn. สูญสิ้น, หาย, หมดไป |
สาบสูญ | (v.) disappear See also: vanish Syn. หาย, สูญหาย, สูญ, หายสาบสูญ |
สูญไป | (v.) disappear See also: vanish, dissolve Syn. หายไป, หมดไป |
หมดไป | (v.) disappear See also: lose Syn. หาย, สูญสิ้น |
หมดไป | (v.) disappear See also: vanish, dissolve Syn. หายไป, สูญไป |
หมดไป | (v.) disappear See also: vanish, be lost Syn. สูญสิ้น, หาย |
หลบ | (v.) disappear See also: be out of sight, be unseen Syn. หลบหัว, หายหน้า |
หายตัว | (v.) disappear See also: be invisible, vanish Syn. ล่องหน |
หายลับไป | (v.) disappear See also: flee Syn. จากไป |
หายหน้า | (v.) disappear See also: be out of sight, be unseen Syn. หายหัว, หายหน้าหายตา |
หายหน้าหายตา | (v.) disappear See also: be out of sight, be unseen Syn. หายหัว |
หายหัว | (v.) disappear See also: be out of sight, be unseen Syn. หลบ, หลบหัว, หายหน้า |
หายไป | (v.) disappear See also: vanish, dissolve Syn. หมดไป, สูญไป |
หายไป | (v.) disappear See also: hide, flee, escape, vanish Syn. หายตัว |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
I really wanted to disappear into my bedroom | ฉันอยากจะจมหายลงไปบนเตียงของฉันจริงๆ |
Don't disappear without telling somebody | อย่าหายไปโดยไม่บอกใคร |
I waited for the rest of the class to disappear | ฉันคอยให้เพื่อนๆ ในห้องออกไปให้หมดก่อน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
If we slip back through time at this rate, very soon we'll all disappear up our own existence. | เราลื่นหลังผ่านช่วงเวลาที่อัตรานี้ เร็ว ๆ นี้เราจะหายไปทั้งหมด ขึ้นดำรงอยู่ของเราเอง |
Do you mean, if I move, you will disappear again? - Of course. | - ถ้าผมขยับตัว คุณจะหายไปอีกเหรอ |
You and the girl must disappear in the hold. Go, go! | คุณกับผู้หญิงต้องหลบเข้าไปในรู ไป,ไป! |
You can't just disappear in the middle of kumite like that. | คุณไม่สามารถเพียงแค่หายไปในช่วงกลางของ kumite เช่นนั้น |
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope... the cops never found, then disappear until I can get things straightened out. | แผนของผมตอนนี้คือมีชีวิตรอด จนขายของที่เหลือให้หมด ตำรวจไม่มีทางรู้ แล้วค่อยหายตัวไป จนกว่าจะจัดการเรื่องทั้งหมดได้ |
The Dalai Lama and all the revered holders of the faith... will disappear and become nameless." | ทะไลลามะและสาธุชน... ...จะหายตัวไปและไม่มีใครกล่าวถึงอีก" |
It struck me that we'd all disappear in the end my father, my sister, all my best friends. | มันทำให้ผมครุ่นคิดได้ทุกวัน ว่าในตอนสุดท้าย พวกเราก็ต้องจากกันไป ...ทั้งพ่อ และน้องสาว |
I can avoid being seen if I wish but to disappear entirely, that is a rare gift. | -นั่นสิ เรื่องพรางตัวน่ะข้าช่ำชองถ้าอยากทำ เเต่หายตัวโดยสิ้นเชิงนี่ มันไม่ธรรมดา |
Dad told us that there were moments when people could just disappear without anyone knowing where they went or why. | พ่อบอกว่าจะมีบางเวลาที่คนเราจะหายตัวไปได้ โดยไม่มีใครรู้ว่าเราไปไหนหรือทำไม |
$ 100,000 and these records will disappear forever. | ขอแค่ $100,000 เหรียญ แล้วทุกอย่างจะหายไปชั่วนิรันดร์ |
Maybe we can disappear one day altogether. | Maybe we can disappear one day altogether. |
They show up without warning, they take what they need, and then they disappear without a trace. | มันปรากฏตัวแบบไม่มีการเตือนล่วงหน้า เอาทุกอย่างไปตามที่ต้องการ แล้วมันก็หายตัวไปแบบไม่มีร่องรอย |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不翼而飞 | [bù yì ér fēi, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 不翼而飞 / 不翼而飛] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire |
时显时隐 | [shí xiǎn shí yǐn, ㄕˊ ㄒㄧㄢˇ ㄕˊ ˇ, 时显时隐 / 時顯時隱] appearing and disappearing; intermittently visible |
消 | [xiāo, ㄒㄧㄠ, 消] consume; news; subside; to disappear; to vanish |
不见了 | [bù jiàn le, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄜ˙, 不见了 / 不見了] disappear; be missing |
失纵 | [shī zòng, ㄕ ㄗㄨㄥˋ, 失纵 / 失縱] disappear |
消失 | [xiāo shī, ㄒㄧㄠ ㄕ, 消失] disappear; fade away |
烟消云散 | [yān xiāo yún sàn, ㄧㄢ ㄒㄧㄠ ㄩㄣˊ ㄙㄢˋ, 烟消云散 / 煙消雲散] disappear; vanish like smoke in thin air |
遁 | [dùn, ㄉㄨㄣˋ, 遁] disappear; to escape |
遯 | [dùn, ㄉㄨㄣˋ, 遯] disappear; to escape |
隐没 | [yǐn mò, ˇ ㄇㄛˋ, 隐没 / 隱沒] to vanish gradually; to disappear; to fade out |
建文帝 | [Jiàn wén dì, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ, 建文帝] reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory) |
冰释 | [bīng shì, ㄅㄧㄥ ㄕˋ, 冰释 / 冰釋] (of misgivings, misunderstandings etc) disappear; vanish; be dispelled |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
変幻出没 | [へんげんしゅつぼつ, hengenshutsubotsu] (n,vs) being protean and elusive; appear and disappear like a phantom |
姿を消す | [すがたをけす, sugatawokesu] (exp,v5s) to disappear |
影も形も無い;影も形もない | [かげもかたちもない, kagemokatachimonai] (exp) disappear without a trace; nowhere to be seen |
掠める | [かすめる, kasumeru] (v1,vt) (1) (uk) to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder; (2) (uk) to deceive; to trick; to cheat; (3) (uk) to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly; (4) (uk) to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face); (5) (uk) (often as 目をかすめて) to do (something) while no one is looking; (6) (uk) (arch) to hint at; to suggest; to insinuate |
穴があったら入りたい | [あながあったらはいりたい, anagaattarahairitai] (exp) to (be ashamed enough) to wish you could just disappear |
紛れ込む | [まぎれこむ, magirekomu] (v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with |
隠る | [なまる;かくる, namaru ; kakuru] (v5r,vi) (arch) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear |
いなくなる | [, inakunaru] (exp) (from いる and なる) (See 居る・いる・1,成る・1) to disappear; to stop being; to leave |
どこへともなく | [, dokohetomonaku] (exp) suddenly disappears somewhere |
ぱあ | [, paa] (n,adj-na) (1) (See じゃん拳) paper (in rock, paper, scissors); (2) disappearing completely; (3) foolishness; stupidity |
フッ | [, futsu] (int) (1) hah (derisively); pooh; (adv-to) (2) (on-mim) pfft (of something disappearing); poof; (3) (on-mim) huff; puff |
出処進退;出所進退 | [しゅっしょしんたい, shusshoshintai] (n) advancing and retreating; appearance and disappearance; one's daily activities; one's course of action; one's attitude |
出没 | [しゅつぼつ, shutsubotsu] (n,vs) appearing frequently; infesting; appearance and disappearance; (P) |
出没自在 | [しゅつぼつじざい, shutsubotsujizai] (n,adj-na) appearing and disappearing at will; elusive; phantom-like |
取れる | [とれる, toreru] (v1,vi,vt) (1) to come off; to be removed; (2) (of pain, a fever, etc.) to disappear; (3) (See 獲れる・1,捕れる・1) to be caught; to be harvested; (4) to be interpreted (as); to be taken as; (5) (of balance, etc.) to be attained; (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be obtainable; (P) |
吹き飛ぶ(P);吹飛ぶ | [ふきとぶ, fukitobu] (v5b,vi) (1) to be blown off; to blow off; to blow away; (2) to vanish; to disappear; (P) |
失せる | [うせる, useru] (v1,vi) to disappear; to vanish |
失跡 | [しっせき, shisseki] (n,vs) absconding; disappearance; (P) |
失踪 | [しっそう, shissou] (n,vs) absconding; disappearance |
影を潜める | [かげをひそめる, kagewohisomeru] (exp,v1) to disappear; to vanish |
散る | [ちる, chiru] (v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (2) to scatter; to be dispersed; (3) to disappear; to dissolve; to break up; (4) to spread; to run; to blur; (5) to die a noble death; (P) |
没す | [もっす, mossu] (v5s) (1) (arch) (See 没する) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) to disappear; to vanish; (4) to confiscate |
没する;歿する | [ぼっする, bossuru] (vs-s) (1) (没する only) to sink; to go down; to set; (2) to pass away; to die; (3) (没する only) to disappear; to vanish; (4) (没する only) to confiscate |
消える | [きえる, kieru] (v1,vi) to go out; to vanish; to disappear; (P) |
消え去る | [きえさる, kiesaru] (v5r) to disappear; to vanish |
消え失せる;消えうせる | [きえうせる, kieuseru] (v1,vi) (X) (vulg) to disappear; to get out of sight; to die; (in imperative) to fuck off |
消ずる | [しょうずる, shouzuru] (vz,vi) (1) (obsc) (See 消する) to disappear; (vz,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (vz,vi) (3) (of time) to pass; to while away |
消する;銷する | [しょうする, shousuru] (vs-s,vi) (1) to disappear; (vs-s,vt) (2) to cause to disappear; to get rid of; (3) (of time) to pass; to while away |
消失 | [しょうしつ;そうしつ, shoushitsu ; soushitsu] (n,vs) die out; disappear; vanish |
無くなる | [なくなる, nakunaru] (v5r,vi) to disappear; to get lost; (P) |
無雪 | [むせつ, musetsu] (n) (1) (obsc) disappearance of snow (i.e. due to melting); (2) (obsc) lack of snow (i.e. snow not falling) |
神隠し | [かみかくし;かみがくし, kamikakushi ; kamigakushi] (n) mysterious disappearance; being spirited away |
蒸発 | [じょうはつ, jouhatsu] (n,vs,adj-no) (1) evaporation; (2) disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts); unexplained disappearance; (P) |
隠れる(P);匿れる | [かくれる, kakureru] (v1,vi) to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear; (P) |
隠見;隠顕 | [いんけん, inken] (n,vs) appearance and disappearance |
雲隠れ | [くもがくれ, kumogakure] (n,vs) disappearance |
雲霞 | [うんか;くもかすみ, unka ; kumokasumi] (n) clouds and haze (fog); disappearing; fleeing |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันตรธาน | [v.] (antarathān ) EN: disappear ; vanish FR: |
อันตรธาน | [v.] (antrathān =) EN: disappear ; vanish FR: |
ดำดิน | [v.] (damdin) EN: go underground ; disappear FR: |
ดรธาน | [v.] (dørathān) EN: disappear ; vanish FR: |
หาย | [v.] (hāi) EN: disappear ; vanish ; be lost ; be missing ; lose FR: disparaître ; être perdu ; manquer ; perdre |
หายหัว | [v.] (hāihūa) EN: disappear ; be out of sight ; be unseen FR: se faire rare |
หายไป | [v. exp.] (hāi pai) EN: disappear ; be lost ; vanish FR: disparaître ; être perdu ; s'évanouir |
หายไปโดยไม่ทิ้งร่องรอยไว้ | [v. exp.] (hāi pai dōi) EN: vanish into the air ; disappear without trace FR: disparaître sans laisser de trace |
หายไปอย่างไรร่องรอย | [v. exp.] (hāi pai yān) EN: vanish into the air ; disappear without trace FR: s'évaporer ; se volatiliser |
หายสาบสูญ | [v. exp.] (hāi sāpsūn) EN: disappear ; lose FR: disparaître ; se perdre |
หายต๋อม | [v. exp.] (hāi tǿm) EN: vanish ; disappear for a long time FR: s'évanouir |
หายตัว | [v.] (hāitūa) EN: disappear ; be invisible ; vanish FR: se rendre invisible ; disparaître |
เหือดหาย | [v.] (heūathāi) EN: disappear ; vanish FR: |
จรลาย | [v.] (jøralāi) EN: disappear FR: |
คล้อยไป | [v. exp.] (khløi pai) EN: disappear ; pass FR: |
ลับ | [v.] (lap) EN: fade ; vanish ; disappear ; wane FR: |
ล่องหน | [v.] (lønghon) EN: become invisible ; be invisible ; disappear ; vanish FR: devenir invisible ; disparaître par magie , s'évaporer (fam.) |
ล่องหนหายตัว | [v. exp.] (lønghon hāi) EN: become invisible ; disappear ; escape by magic ; wander invisibly FR: devenir invisible ; disparaître par magie , s'évaporer (fam.) |
ปลาสนาการ | [v.] (palātsanākā) EN: disappear ; flee ; run away FR: |
พล็อมแพล็ม | [v.] (phlǿmphlaen) EN: shine intermittently ; flicker ; appear and disappear ; play hide-and-seek FR: |
สาบสูญ | [v.] (sāpsūn) EN: disappear ; vanish FR: disparaître ; se volatiliser |
เสื่อม | [v.] (seūam) EN: degenerate ; deteriorate ; worsen ; decline ; be decadent ; slowly disappear ; weaken ; wane ; wear out FR: dégénérer ; décliner ; se déprécier ; se détériorer |
เสื่อมสลาย | [v. exp.] (seūam salāi) EN: gradually disappear FR: |
สูญ | [v.] (sūn) EN: lose ; vanish ; be lost ; disappear FR: disparaître ; s'éteindre |
สูญหาย | [v.] (sūnhāi) EN: loss ; disappear ; vanish FR: disparaître |
หายไป | [adj.] (hāi pai) EN: lost ; missing ; disappeared ; vanished FR: disparu ; manquant |
ห่างหาย | [X] (hāng hāi) EN: disappeared (from) FR: |
จุตูปปาตญาณ | [n.] (jutūpapātay) EN: knowledge of the decease and rebirth of beings ; clairvoyant supernormal vision dealing with the death and rebirth of beings ; perception of the appearing and disappearing of various beings according to the consequences of their past deeds FR: |
การหายไป | [n. exp.] (kān hāi pai) EN: disappearence FR: |
การสาบสูญ | [n.] (kān sāpsūn) EN: disappearance FR: disparition [f] |
การสูญหาย | [n.] (kān sūnhāi) EN: disappearance FR: |
สูญสิ้น | [adj.] (sūnsin) EN: all gone ; completely disappeared FR: |