English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
another | (adj.) ที่ไม่ใช่อันเดียวกัน See also: ที่เป็นอันอื่น Syn. some other, distinct |
another | (pron.) สิ่งอื่น See also: อีกอันที่แตกต่างกัน Syn. someone else, an additional one |
another | (adj.) อีก See also: อีกหนึ่ง Syn. one more, added |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
another | (อะนา' เธอะ) adj.,pron. อีก, อีกหนึ่ง, อื่น, อย่างอื่น, คล้ายกัน. -one another ซึ่งกันและกัน. -another time คราวหน้า, Syn. substitute, alternative) |
another-guess | adj. เกี่ยวกับอีกชนิดหนึ่ง |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
another | (adj) อื่น,อีก,อย่างอื่น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กลับเพศ | (v.) transform somebody into another sex Syn. เปลี่ยนเพศ |
ช่วงทรัพย์ | (n.) replace and equal one property to another property by the law |
ต่อรถ | (v.) transfer to another bus See also: change bus Syn. เปลี่ยนรถ, ถ่ายรถ |
ต่อเรือ | (v.) transfer to another boats See also: change boats Syn. ถ่ายเรือ, เปลี่ยนเรือ |
ถ่ายรถ | (v.) transfer to another bus See also: change bus Syn. เปลี่ยนรถ |
ถ่ายเรือ | (v.) transfer to another boats See also: change boats Syn. เปลี่ยนเรือ |
หักอก | (v.) to make another heart-broken See also: break one´s heart |
เปลี่ยนเพศ | (v.) transform somebody into another sex Syn. กลับเพศ |
เปลี่ยนเรือ | (v.) transfer to another boats See also: change boats Syn. ถ่ายเรือ |
แปลงเพศ | (v.) transform somebody into another sex Syn. กลับเพศ, เปลี่ยนเพศ |
อื่น | (adj.) another |
ภวันดร | (n.) another birth See also: another existence |
มุมกลับ | (n.) another point of view See also: reflection, aspect, idea, thought, notion Syn. แง่คิด, ทัศนะ, ความคิดเห็น |
แง่คิด | (n.) another point of view See also: reflection, aspect, idea, thought, notion Syn. ทัศนะ, ความคิดเห็น |
กัน | (pron.) one another See also: each other |
กันและกัน | (pron.) one another See also: each other Syn. ทั้งสองฝ่าย |
ฉวยโอกาส | (v.) receive the credit for another´s efforts See also: reap what others have sowed |
ชุบมือเปิบ | (v.) receive the credit for another´s efforts See also: reap what others have sowed Syn. ฉวยโอกาส |
ทยอย | (v.) follow one after another See also: come or go one by one, file, trickle |
เดินธุระให้ | (v.) transact business for another See also: go on an errand for another, do something for someone, go on business Syn. ทำแทน |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
They have another purpose? | พวกเขามีวัตถุประสงค์อื่นหรือ |
May I pour you another cup of tea? | ขอฉันรินชาให้คุณอีกสักถ้วยนะ |
Would you like another drink? | คุณอยากได้เครื่องดื่มอย่างอื่นอีกไหม |
You have another woman | คุณมีผู้หญิงคนอื่น |
She never resigns her son to another person's care | เธอไม่ยอมให้ใครดูแลลูกชายเธอเลย |
You're going out with another man | คุณกำลังคบหากับผู้ชายคนอื่น |
Go out on another date with me? | ออกไปเดทกันอีกครั้งกับผมไหม? |
I have another call coming in | ฉันมีอีกสายเข้ามา |
I hope you have another great year next year | ฉันหวังว่าปีหน้าจะเป็นปีที่ยอดเยี่ยมอีกปีหนึ่งของคุณนะ |
I would like another cup of coffee | ฉันขอกาแฟอีกถ้วยหนึ่ง |
I decided not to say another word all evening | ฉันตัดสินใจที่จะไม่เอ่ยสิ่งใดตลอดเย็นนี้ |
Is there another way? | มีทางอื่นด้วยหรือ |
Would you care for another beverage? | คุณอยากได้เครื่องดื่มอื่นๆ อีกไหม? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
How wonderful if we didn't have to go to another country. | มันจะดีมาก ถ้าเราไม่ต้องย้ายไปต่างประเทศ |
Where's-a my sandwich? Another one! | ไหนแซนวิสของผม เอามาอันนึง |
Give him another chance, for my sake. | ให้โอกาสเขาอีกเพราะเห็นแก่ เรา |
Here's another one! | นี่เป็นอีกคนหนึ่ง! เพียงพอ สำหรับสัปดาห์ที่ผ่านมา! |
Mr. De Winter is having some coffee with me. Go and ask that stupid waiter for another cup. | คุณเดอ วินเทอร์จะดื่มกาแฟกับฉัน ไปบอกไอ้บ๋อยนั่นให้เอาถ้วยมาอีกใบ |
No, leave that, leave that. Go and lay another place at my table. | ปล่อยไว้เถอะ เเล้วช่วยจัดที่เพิ่มที่โต๊ะผมด้วย |
And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | แล้วอีกอย่าง สัญญากับผมนะว่า คุณจะไม่ใส่ชุดซาตินสีดําเเละสร้อยไข่มุก - หรือว่าอายุ 36 |
The diver who went down to inspect the bottom of the ship came across the hull of another boat. | นักประดานํ้าดําลงไปสํารวจเรือ เเต่กลับไปพบเรืออีกลํา เป็นเรือใบลําเล็ก |
They sent a diver down. - He found another boat. | พวกเขาส่งนักประดานํ้าลงไป และเขาเจอเรืออีกลํา |
The diver made another discovery. Broke one of the ports and looked into the cabin. | เเต่นักประดานํ้าค้นพบอย่างอื่นอีก เขาพังช่องอากาศเเละเข้าไปดูห้องข้างในเรือ |
There'll have to be another inquest, of course. | - มันก็ต้องมีคณะสอบสวนเพิ่มอีกนะสิ |
First sight of the camp. It is another planet. | ครั้งแรกที่เห็นแคมป์นี้ มันเหมือนเป็นโลกอื่น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
转用 | [zhuǎn yòng, ㄓㄨㄢˇ ㄩㄥˋ, 转用 / 轉用] adapt for use for another purpose |
别名 | [bié míng, ㄅㄧㄝˊ ㄇㄧㄥˊ, 别名 / 別名] another name |
别称 | [bié chēng, ㄅㄧㄝˊ ㄔㄥ, 别称 / 別稱] another name; alternative name |
另一种 | [lìng yī zhǒng, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄓㄨㄥˇ, 另一种 / 另一種] another kind |
周易 | [zhōu yì, ㄓㄡ ㄧˋ, 周易] another name for Book of Changes (I Ching) 易經|易经 |
岱宗 | [Dài zōng, ㄉㄞˋ ㄗㄨㄥ, 岱宗] another name for Mt Tai 泰山 in Shandong as principal or ancestor of the Five Sacred Mountains 五嶽|五岳; Mt Thai as resting place for departed souls |
帝辛 | [Dì xīn, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ, 帝辛] another name for Zhou4 紂|纣, last ruler of Shang (11th Century BC), famous as a tyrant |
庖牺氏 | [Páo xī shī, ㄆㄠˊ ㄒㄧ ㄕ, 庖牺氏 / 庖犧氏] another name for Fu Xi 伏羲, consort of Nu:wa 女媧 |
复诊 | [fù zhěn, ㄈㄨˋ ㄓㄣˇ, 复诊 / 復診] another visit to doctor; further diagnosis |
灌输 | [guàn shū, ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨ, 灌输 / 灌輸] channel water to another place; imbue with; inculcate; instill into; teach; impart |
相濡以沫 | [xiāng rú yǐ mò, ㄒㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄧˇ ㄇㄛˋ, 相濡以沫] give one's meager resources to help another in time of need; help each other when both are in humble circumstances |
连任 | [lián rèn, ㄌㄧㄢˊ ㄖㄣˋ, 连任 / 連任] continue in (a political) office; serve for another term of office |
炎帝 | [Yán dì, ㄧㄢˊ ㄉㄧˋ, 炎帝] Fiery emperor, colleague of Yellow Emperor 黄帝; another name for 神農氏|神农氏 |
寄籍 | [jì jí, ㄐㄧˋ ㄐㄧˊ, 寄籍] to register as domiciled in another land; naturalization |
反观 | [fǎn guān, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄢ, 反观 / 反觀] by contrast; but as for this...; viewed from another angle; subjectively; introspection |
相依为命 | [xiāng yī wéi mìng, ㄒㄧㄤ ㄧ ㄨㄟˊ ㄇㄧㄥˋ, 相依为命 / 相依為命] mutually dependent for life (成语 saw); to rely upon one another for survival; interdependent |
闯王陵 | [Chuǎng Wáng líng, ㄔㄨㄤˇ ㄨㄤˊ ㄌㄧㄥˊ, 闯王陵 / 闖王陵] mausoleum to late Ming peasant rebel leader Li Zicheng 李自成 (who styled himself Chuang Wang): one in Jiugongshan 九宫山 nature reserve, Tongshan county, Xianning prefecture, Hubei, and another in Shimen 石门, Changde 常德, Hunan, built starting in 1980 |
另一方面 | [lìng yī fāng miàn, ㄌㄧㄥˋ ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄢˋ, 另一方面] on the other hand; another aspect |
官官相护 | [guān guān xiāng hù, ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄏㄨˋ, 官官相护 / 官官相護] officials shield one another (成语 saw); a cover-up |
按下葫芦浮起瓢 | [àn xià hú lú fú qǐ piáo, ㄢˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨˊ ㄌㄨˊ ㄈㄨˊ ㄑㄧˇ ㄆㄧㄠˊ, 按下葫芦浮起瓢 / 按下葫蘆浮起瓢] solve one problem only to find another cropping up |
晏平仲 | [Yàn Píng zhòng, ㄧㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄥˋ, 晏平仲] another name for Yan Ying 晏嬰|晏婴 or Yanzi 晏子 (-500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States 齊國|齐国 |
诉说 | [sù shuō, ㄙㄨˋ ㄕㄨㄛ, 诉说 / 訴說] tell (to another person) |
再 | [zài, ㄗㄞˋ, 再] again; once more; re-; second; another; then (after sth, and not until then) |
相投 | [xiāng tóu, ㄒㄧㄤ ㄊㄡˊ, 相投] agreeing with one another; congenial |
他人 | [tā rén, ㄊㄚ ㄖㄣˊ, 他人] another; sb else; other people |
另一 | [lìng yī, ㄌㄧㄥˋ ㄧ, 另一] another |
一波未平,一波又起 | [yī bō wèi píng, ㄧ ㄅㄛ ㄨㄟˋ ㄆㄧㄥˊ, yi1 bo1 you4 qi3, 一波未平,一波又起] before the first wave subsides, a new wave rises (成语 saw); a new problem arises before the old is solved; many twists and turns to a story; one thing after another |
李代桃僵 | [lǐ dài táo jiāng, ㄌㄧˇ ㄉㄞˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄤ, 李代桃僵] lit. the plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another; to carry the can for sb |
连声 | [lián shēng, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄥ, 连声 / 連聲] coherent; successive voices agree with one another; to echo |
交驰 | [jiāo chí, ㄐㄧㄠ ㄔˊ, 交驰 / 交馳] continuously circling one another; to buzz around |
互异 | [hù yì, ㄏㄨˋ ㄧˋ, 互异 / 互異] differing from one another; mutually different |
彼此 | [bǐ cǐ, ㄅㄧˇ ㄘˇ, 彼此] each other; one another |
相 | [xiāng, ㄒㄧㄤ, 相] each other; one another; mutually |
先后 | [xiān hòu, ㄒㄧㄢ ㄏㄡˋ, 先后 / 先後] early or late; priority; in succession; one after another |
相向 | [xiāng xiàng, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ, 相向] facing one another; face-to-face |
厮熟 | [sī shú, ㄙ ㄕㄨˊ, 厮熟 / 廝熟] familiar with one another |
谗佞 | [chán nìng, ㄔㄢˊ ㄋㄧㄥˋ, 谗佞 / 讒佞] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
谗谄 | [chán chǎn, ㄔㄢˊ ㄔㄢˇ, 谗谄 / 讒諂] to defame one person while flattering another; a slandering toady |
逐次 | [zhú cì, ㄓㄨˊ ㄘˋ, 逐次] gradually; one after another; little by little |
融洽 | [róng qià, ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄚˋ, 融洽] harmonious; friendly relations; on good terms with one another |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
えんがちょ切った | [えんがちょきった, engachokitta] (exp) (chn) (See えんがちょ・1) phrase used (usu. with accompanying crossed fingers gesture) to ward off catching 'dirtiness' from another child |
お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り | [おかわり, okawari] (n,vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P) |
お釜を掘る;御釜を掘る | [おかまをほる, okamawohoru] (exp,v5r) (1) (See 釜を掘る・1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end |
カバー曲 | [カバーきょく, kaba-kyoku] (n) remake of another artist's song (a "cover") |
グイッと呷る | [グイッとあおる, guitsu toaoru] (exp,v5r) (uk) (vulg) to down another drink; to belt |
さえに | [, saeni] (exp) furthermore; and another thing; even as |
ちゃんぽん語 | [ちゃんぽんご, chanpongo] (n) words from another language |
どちらにしても | [, dochiranishitemo] (exp) either way; in any case; one way or another |
と言うことだ | [ということだ, toiukotoda] (exp) (1) (indicates hearsay) I've heard that ...; rumour has it that ...; (2) (expresses conjecture about another person's feelings or mindset) it appears as if ... |
ニュートン環 | [ニュートンかん, nyu-ton kan] (n) Newton's rings (interference pattern seen when a convex lens is placed on another surface) |
にょきにょき | [, nyokinyoki] (adv) shooting up one after another |
は | [, ha] (prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P) |
またの名;又の名 | [またのな, matanona] (n) alias; another name |
みんみん | [, minmin] (adv,n) (on-mim) seeing through another person's scheme (e.g. lies and flattery) |
もう一人 | [もうひとり, mouhitori] (n,adv) (See もう一つ) another (person); the other person; one more (person) |
ろにん(ik) | [, ronin (ik)] (n) (1) (misspelling of ろうにん) (See 浪人) ronin; wandering samurai without a master to serve; (2) out of work; (3) waiting for another chance to enter a university |
ワン切り | [ワンぎり;ワンギリ, wan giri ; wangiri] (n) one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself) |
一挨一拶 | [いちあいいっさつ, ichiaiissatsu] (n) (arch) (See 挨拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) (source of modern word aisatsu) |
乳繰り合う;乳くり合う | [ちちくりあう, chichikuriau] (v5u,vi) (See 密会) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
乳繰る | [ちちくる, chichikuru] (v5r,vi) (See 密会,乳繰り合う) to have a secret affair; to meet secretly (for two persons); to flirt with one another |
人は情け | [ひとはなさけ, hitohanasake] (exp) (id) One good turn deserves another |
人妻と寝る | [ひとづまとねる, hitodumatoneru] (v1) to sleep with another person's wife |
他国 | [たこく, takoku] (n,vs) foreign country; another province; (P) |
他所;他処;他處(oK) | [たしょ, tasho] (n) (1) (See 余所・よそ・1) another place; somewhere else; elsewhere; (2) (arch) moving (to another place) |
他郷 | [たきょう, takyou] (n) another place; foreign country |
他領 | [たりょう, taryou] (n) another fief |
代わり(P);替わり(P);代り;替り | [かわり, kawari] (n,adj-no) (1) substitute; replacement; substituting; replacing; (2) stand-in; proxy; alternate; deputy; relief; successor; (3) (usu. as 〜代わりに, etc.) (See 代わりに) compensation; exchange; return; (4) (usu. as お代わり) (See お代わり・おかわり・1) second helping; another cup; seconds; (5) (abbr) (esp. 替わり, 替り) (See 替わり狂言) upcoming program; upcoming programme; (P) |
代替わり;代替り;代変わり;代変り;代替(io) | [だいがわり, daigawari] (n) (1) taking over (e.g. store or family's headship); (2) subrogation; substitution of one person for another (usu. a creditor) |
代署 | [だいしょ, daisho] (n,vs) sign for another |
代返 | [だいへん, daihen] (n,vs) answer a roll call for another |
何かに付けて | [なにかにつけて, nanikanitsukete] (adv) one way or another |
何とかなる | [なんとかなる, nantokanaru] (exp) to be able to manage somehow or another |
何やかやで | [なにやかやで, naniyakayade] (exp) all told; what with one thing and another |
兄事 | [けいじ, keiji] (n,vs) defer to another as if an older brother |
先回り | [さきまわり, sakimawari] (n,vs) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another |
再演 | [さいえん, saien] (n,vs) (1) another showing (of a play); (2) recapitulation (biology); (P) |
別世界 | [べっせかい, bessekai] (n) another world |
別乾坤 | [べっけんこん, bekkenkon] (n) otherworld; another world |
別天地 | [べってんち, bettenchi] (n) another world |
別当 | [べっとう, bettou] (n) (1) groom; footman; stableman; equerry; (2) steward; intendant; (3) (arch) head of an institution, edp. religious; head of one institution serving also as the head of another |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
別物 | [べつもの, betsumono] Thai: คนละอันกัน English: another thing |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อันโยนยะ | [n.] (anyōnya) EN: one another FR: |
อันโยนย- | [pref.] (anyōnya-) EN: one another FR: |
อะไรต่ออะไร | [X] (arai tø ara) EN: whatever ; one thing and another ; lots of things FR: |
อาศัยซึ่งกันและกัน | [v. exp.] (āsai seung ) EN: be dependent on each other ; be dependent one another FR: dépendre l'un de l'autre |
เบียดเสียด | [adj.] (bīetsīet) EN: crowded together ; pushing against one another ; pressing against one another ; jostling FR: |
ชอบพอกัน | [v. exp.] (chøpphø kan) EN: be fond of one another ; be friends ; know each other FR: s'apprécier mutuellement |
ช่วงทรัพย์ | [v.] (chūangsap) EN: replace and equal one property to another property by the law FR: |
ช่วยกัน | [v. exp.] (chūay kan) EN: help one another ; help each other ; help together FR: s'entraider ; s'épauler ; se soutenir ; s'aider mutuellement |
เดียรถีย์ | [n.] (dīarathī) EN: cleric of another religion ; heretic ; adherent of another religion ; heretical teacher FR: hérétique [m] |
เดินธุระให้ | [v.] (doēnthuraha) EN: transact business for another ; go on an errand for another ; do something for someone ; go on business FR: servir d'intermédiaire ; traiter pour le compte d'autrui |
อื่น | [adj.] (eūn) EN: other ; else ; another FR: autre ; différent ; distinct |
ฟันซ้อน | [n. exp.] (fan søn) EN: tooth growing in front/behind another tooth FR: |
ฝาด | [v.] (fāt) EN: be deceptive ; mistake one for another FR: |
หัวปีท้ายปี | [X] (hūapīthāipī) EN: bearing one child at the beginning of a year and another child towards the end of the same year FR: au début et à la fin de l'année |
อีก | [adj.] (īk) EN: another ; other FR: autre |
อีกอันหนึ่ง | [adv.] (īk an neung) EN: another ; one more FR: encore un autre ; encore un |
อีกคนหนึ่ง | [n. exp.] (īk khon neu) EN: another person ; another FR: une autre personne ; quelqu'un d'autre |
อีกนัยหนึ่ง | [X] (īk nai neun) EN: in a sense ; in another sense ; in other words ; on the other hand FR: en d'autres termes |
อีกหนึ่ง | [adv.] (īk neung) EN: another FR: encore un |
อีกวาระหนึ่ง | [X] (īk wāra neu) EN: again ; once again ; once more ; another time ; another time ; FR: |
อีกอย่าง | [X] (īk yāng) EN: also ; plus ; in another way ; something else FR: |
อีกอย่างหนึ่ง | [X] (īk yāng neu) EN: beside that ; another thing ; one more thing ; in addition FR: en outre ; qui plus est ; autre chose |
กัน | [adv.] (kan) EN: one another ; each other ; mutually ; together ; jointly FR: l'un et l'autre ; l'un l'autre ; ensemble ; entre eux ; réciproquement ; mutuellement |
กันและกัน | [pr.] (kanlaekan) EN: one another ; each other FR: l'un l'autre |
กัดกัน | [v. exp.] (kat kan) EN: be at odds ; snipe at one another ; quarrel FR: avoir une prise de bec (fam.) |
คลอเคลีย | [v.] (khløkhlīa) EN: go together affectionaly ; show affection for one another ; snuggle FR: |
กินใจ | [v.] (kinjai) EN: be suspicious of one another ; be wary of one another ; distrust FR: être soupçonneux |
กินตา | [v.] (kintā) EN: deceive the eyes ; mistaken one for another ; be difficult to see ; be difficult to notice FR: |
เกี่ยวกัน | [v.] (kīo kan) EN: be interrelated ; concern one another FR: |
ลางเนื้อชอบลางยา | [X] (lāng neūa c) EN: one man's meat is another man's poison ; each to his own taste FR: |
ลองอีกครั้ง | [v. exp.] (long īk khr) EN: give another shot FR: |
หลงกัน | [v. exp.] (long kan) EN: miss one another FR: |
ลงแขก | [v.] (longkhaēk) EN: gang-rape ; rape (by several persons) ; ravish a woman one after another ; inflict multiple intercourse on (a woman) FR: violer collectivement ; abuser tour à tour |
ไม่คู่ควรกัน | [adj.] (mai khūkhūa) EN: unsuited to one another ; unsuitable FR: |
ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง | [X] (mai thāng d) EN: somehow ; in one way or another ; in some way FR: |
มุมกลับ | [n. exp.] (mum klap) EN: another point of view FR: |
เนรนาด | [adv.] (nēranāt) EN: without order ; higgledy-pig-gledy ; into a shambles ; on top of one another ; lying around in a disorderly manner ; in disorder FR: |
ปักษานดร | [n.] (paksāndøn) EN: another side FR: |
ปากว่าตาขยิบ | [v. exp.] (pāk wā tā k) EN: dissemble ; be hypocritical ; say one thing but mean another FR: |
ปรโลก | [n.] (paralōk = p) EN: next world ; hereafter ; next life ; afterworld ; another world FR: autre monde [m] |